"of states sponsoring persons and entities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول المزكية للأشخاص والكيانات في
        
    • الدول الراعية للأشخاص والكيانات في
        
    • الدول المتبنية للأشخاص والكيانات
        
    • الدول الراعية المزكية للأشخاص والكيانات
        
    • الدول الراعية لأشخاص وكيانات
        
    • الدول المزكِّية للأشخاص والكيانات
        
    • الدول التي ترعى الأشخاص والكيانات
        
    Decision of the Assembly of the International Seabed Authority relating to the advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea on matters relating to the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area UN مقرر لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار يتعلق بالرأي الاستشاري لغرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن المسائل المتصلة بمسؤوليات والتزامات الدول المزكية للأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة
    49. In its advisory opinion on Responsibilities and Obligations of States sponsoring persons and entities with Respect to Activities in the Area, the Seabed Disputes Chamber indicated that certain rules on the liability of sponsoring States in UNCLOS UN 49 - أوضحت غرفة منازعات قاع البحار في فتواها بشأن مسؤوليات والتزامات الدول المزكية للأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة، أن بعض قواعد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المتعلقة بمسؤولية الدول المزكية،
    Advisory opinion on the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area UN عاشرا - فتوى رأي استشاري بشأن مسؤوليات والتزاماتموجبات الدول الراعية للأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة
    Its Seabed Disputes Chamber has accepted a request for an advisory opinion on responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the International Seabed Area. UN وقد قبلت غرفة منازعات قاع البحار التابعة لها طلبا بإصدار فتوى بشأن مسؤوليات وواجبات الدول المتبنية للأشخاص والكيانات فيما يتصل بالأنشطة المضطلع بها في منطقة قاع البحار الدولية.
    Advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber on the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area UN فتوى رأي استشاري صادرة عن غرفة منازعات قاع البحار بشأن مسؤوليات والتزامات موجبات الدول الراعية المزكية للأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة
    18. Case No. 17 concerned a request by the International Seabed Authority for an advisory opinion of the Seabed Disputes Chamber regarding " the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the International Seabed Area " . UN 18 - وتتعلق القضية رقم 17 بطلب فتوى مقدم من السلطة الدولية لقانون البحار إلى دائرة منازعات قاع البحار بشأن " مسؤوليات وواجبات الدول الراعية لأشخاص وكيانات فيما يتعلق بالأنشطة التي تُنفذ في المنطقة الدولية لقاع البحار " .
    Mexico is extremely pleased that the draft resolution takes note of the International Tribunal for the Law of the Sea Seabed Disputes Chamber's advisory opinion on Responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area. UN ويسر المكسيك أيّما سرور إحاطة مشروع القرار علما بالرأي الاستشاري لغرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن مسؤوليات والتزامات الدول المزكِّية للأشخاص والكيانات فيما يتعلق بالأنشطة في المنطقة.
    Some delegations stressed that the advisory opinion would effectively guide the efforts of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area and would assist the Authority in taking decisions regarding the approval of applications. UN وشددت بعض الوفود على أن الفتوى ستوجه بفعالية الجهود التي تبذلها الدول التي ترعى الأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة، وستساعد السلطة على اتخاذ قرارات بشأن الموافقة على الطلبات.
    23. The Seabed Disputes Chamber has outlined the importance of the Vienna Convention for the International Tribunal for the Law of the Sea (ITLOS) in its Advisory Opinion on the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area: UN 23 - وعرضت غرفة منازعات قاع البحار أهمية اتفاقية فيينا بالنسبة للمحكمة الدولية لقانون البحار في رأيها الاستشاري بشأن مسؤوليات والتزامات الدول المزكية للأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة:
    75. In its advisory opinion on Responsibilities and Obligations of States sponsoring persons and entities with Respect to Activities in the Area, the Seabed Disputes Chamber indicated that certain rules on the liability of sponsoring States in the United Nations Convention on the Law of the Sea " are in line with the rules of customary international law on this issue. UN 75 - أوضحت غرفة منازعات قاع البحار في فتواها بشأن مسؤوليات والتزامات الدول المزكية للأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة أن بعض قواعد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المتعلقة بمسؤولية الدول المزكية، " تتسق مع قواعد القانون الدولي العرفي بشأن هذه المسألة.
    32. Also at its 134th meeting, Ghana, the Netherlands, Nigeria and South Africa introduced a proposal referring to the Advisory Opinion of 1 February 2011 delivered by the Seabed Disputes Chamber on the Responsibilities and Obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area. UN 32 - وفي جلستها 134 أيضا، قدمت جنوب أفريقيا، وغانا، ونيجيريا، وهولندا اقتراحا يشير إلى الرأي الاستشاري الصادر في 1 شباط/فبراير 2011 عن غرفة منازعات قاع البحار بشأن المسائل المتصلة بمسؤوليات والتزامات الدول المزكية للأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة.
    2. Takes note with appreciation of the advisory opinion on the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area delivered by the Chamber on 1 February 2011. UN 2 - تحيط علما، مع التقدير، بالرأي الاستشاري المتعلق بمسؤوليات والتزامات الدول المزكية للأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة، الصادر عن الغرفة في 1 شباط/فبراير 2011().
    Responsibilities and Obligations of States sponsoring persons and entities with Respect to Activities in the Area (request for advisory opinion submitted to the Seabed Disputes Chamber) UN بــاء - مسؤوليات والتزامات الدول الراعية للأشخاص والكيانات في ما يختص بالأنشطة في المنطقة (طلب فتوى مقدم إلى دائرة منازعات قاع البحار)
    B. Responsibilities and Obligations of States sponsoring persons and entities with Respect to Activities in the Area (request for advisory opinion submitted to the Seabed Disputes Chamber) UN باء - مسؤوليات والتزامات الدول الراعية للأشخاص والكيانات في ما يختص بالأنشطة في المنطقة (طلب فتوى مقدم إلى دائرة منازعات قاع البحار)
    319. Case No. 17. On 1 February 2011, the Seabed Disputes Chamber of the Tribunal rendered an advisory opinion concerning the " Responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area " . UN 319 - القضية رقم 17 - في 1 شباط/فبراير 2011، أصدرت غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة فتوى بشأن " مسؤوليات وواجبات الدول الراعية للأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة " .
    My delegation welcomes the unprecedented decision to request the Seabed Disputes Chamber of the Tribunal to provide an advisory opinion regarding the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the international seabed Area. UN ويرحب وفدي بالقرار الذي لم يسبق له مثيل بالطلب من غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة بأن تصدر فتوى بشأن مسؤوليات وواجبات الدول المتبنية للأشخاص والكيانات فيما يتصل بالأنشطة المضطلع بها في منطقة قاع البحار الدولية.
    At the same time, we applaud the well-reasoned and balanced advisory opinion on the Responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area, requested by the Council of the International Seabed Authority and delivered by the Seabed Disputes Chamber of the Tribunal on 1 February. UN وفي الوقت نفسه، نشيد بالفتوى الجيدة التبرير والمتوازنة بشأن مسؤوليات والتزامات الدول المتبنية للأشخاص والكيانات فيما يتصل بالأنشطة المضطلع بها في منطقة قاع البحار الدولية، التي طلبها مجلس السلطة الدولية لقاع البحار وأصدرتها دائرة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقاع البحار في 1 شباط/فبراير.
    X. Advisory opinion on the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area UN عاشرا - فتوى رأي استشاري بشأن مسؤوليات والتزامات موجبات الدول الراعية المزكية للأشخاص والكيانات في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة
    22. The attention of the meeting was drawn to the importance of applying a precautionary approach as called for in Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development and as reiterated by the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal on the Law of the Sea in its advisory opinion on the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the area. UN 22 - ووجـه اهتمام الاجتماع إلى أهمية تطبيق نهـج تحوطـي كما دعا إلى ذلك المبدأ 15 في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وكما كررت ذلك غرفة منازعات قاع البحار في المحكمة الدولية لقانون البحار في فتواها بشأن مسؤوليات والتزامات الدول الراعية لأشخاص وكيانات فيما يتصل بأنشطة في المنطقة.
    69. On 1 February 2011, the Seabed Disputes Chamber of the International Tribunal for the Law of the Sea delivered its advisory opinion on the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with regard to activities in the Area. UN 69 - في 1 شباط/فبراير 2011، أصدرت غرفة منازعات قاع البحار التابعة للمحكمة الدولية لقانون البحار فتواها المتعلقة بمسؤوليات والتزامات الدول المزكِّية للأشخاص والكيانات فيما يتعلق بالأنشطة المضطلع بها في المنطقة.
    21. Referring to the Seabed Disputes Chamber's advisory opinion of 1 February 2011 in Case No. 17 (Responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the Area), the President remarked that the advisory opinion had been well received within the framework of the Authority. UN 21 - وبالإشارة إلى فتوى غرفة منازعات قاع البحار في 1 شباط/فبراير 2011 في القضية رقم 17 (مسؤوليات والتزامات الدول التي ترعى الأشخاص والكيانات بشأن الأنشطة في المنطقة)، ذكر الرئيس أن الفتوى لقيت قبولاً حسنا في إطار السلطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus