The media's response was, however, overwhelming and positive, emphasizing the importance of statistical work and the need to continue improving it. | UN | بيد أن استجابة وسائط الإعلام كانت عارمة وإيجابية، حيث أكدت أهمية العمل الإحصائي وضرورة مواصلة تحسينه. |
Never in the past was there so much coverage in the media about the value of statistical work and its role in the society. | UN | ولم يسبق أن حظي العمل الإحصائي ودوره في المجتمع بهذا القدر من التغطية الإعلامية. |
Appropriate participation of indigenous experts and organizations in planning and development of statistical work. | UN | المشاركة الملائمة لخبراء ومنظمات الشعوب الأصلية في تخطيط وتطوير العمل الإحصائي. |
It emphasized in this context the importance of statistical work in this area. | UN | وشددت في هذا السياق على ما للعمل الإحصائي من أهمية في هذا المجال. |
Progress has also been achieved in the coordination of statistical work of the international institutions active in the region, and as a result the statistical activities of other major organizations form part of the programme of work of the Conference of European Statisticians. | UN | وأُحرز أيضا تقدم في تنسيق العمل الاحصائي للمؤسسات الدولية الناشطة في المنطقة، ونتيجة لذلك، جرى تنسيق اﻷنشطة الاحصائية للمنظمات الرئيسية اﻷخرى من قبل برنامج عمل مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين. |
(a) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps | UN | (أ) تبسيط أنماط أنشطة الأعمال الإحصائية بين المنظمات الدولية من خلال إلغاء التداخلات والفجوات |
Furthermore, work in this area will strengthen the coordination of statistical work in the region and will make available its experience and coordinating approach to other regions and at the global level. | UN | وفضلا عن ذلك، سوف يساعد العمل في هذا المجال على تعزيز تنسيق العمل الإحصائي في المنطقة وسيتيح ما يتوفر لديها من خبرة ونهج تنسيقي للمناطق الأخرى وعلى الصعيد العالمي. |
This activity comprises the synthesis and dissemination of outputs, analytical papers and articles and research into new areas of statistical work. | UN | ويشتمل هذا النشاط على تحليل ونشر النتائج والورقات والمقالات التحليلية والبحوث في مجالات جديدة من العمل الإحصائي. |
II. Coordination of statistical work in the region of the Economic Commission for Europe | UN | ثانيا - تنسيق العمل الإحصائي في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
11. The coordination of statistical work in Europe has its roots in the League of Nations. | UN | 11 - والواقع أن عملية تنسيق العمل الإحصائي في أوروبا تضرب بجذورها في عصبة الأمم. |
23. The Committee welcomed the initiative to raise the visibility of statistical work in the context of development policy. | UN | 23 - ورحبت لجنة التنسيق بالمبادرة الهادفة إلى إبراز دور العمل الإحصائي في سياق السياسة الإنمائية. |
As a consequence, the project will strive to produce a higher level of coordination of statistical work across the region on social, economic and environmental issues. | UN | ونتيجة لذلك سيسعى المشروع لتحقيق مستوى أعلى من العمل الإحصائي المنسق في المنطقة في المسائل الاجتماعية والاقتصادية والبيئية. |
Agenda item 4. Stakeholders: Who are the stakeholders in data production and usage? Participation of stakeholders in the development and planning of statistical work on indigenous peoples. | UN | البند 4 من جدول الأعمال أصحاب المصلحة: من هم أصحاب المصلحة في إعداد البيانات واستخدامها؟ مشاركة أصحاب المصلحة في تطوير وتخطيط العمل الإحصائي المتعلق بالشعوب الأصلية. |
(c) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps. | UN | (ج)تبسيط أنماط أنشطة العمل الإحصائي بين المنظمات الدولية من خلال إنهاء حالات التداخل وسد الفجوات. |
(c) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps | UN | (ج) تبسيط أنماط أنشطة العمل الإحصائي بين المنظمات الدولية، بإلغاء التداخلات والفجوات |
247 (XXII) The development of statistical work in the ESCWA region | UN | 247 (د-22) تطوير العمل الإحصائي في منطقة الإسكوا |
(c) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps | UN | (ج) تبسيط أنماط أنشطة العمل الإحصائي بين المنظمات الدولية من خلال إلغاء التداخلات والفجوات |
Because capacity-building involves all aspects of statistical work including data collection, processing and dissemination, putting capacity-building at the centre of ICP work will help address many of the data-quality problems highlighted in the Ryten report. | UN | ونظرا لأن بناء القدرات يشمل جميع جوانب العمل الإحصائي ومن بينه جمع البيانات وتجهيزها ونشرها، فسيؤدي وضع مسألة بناء القدرات في محور أعمال برنامج المقارنات الدولية إلى المساعدة في التصدي لكثير من المشاكل المتعلقة بجودة البيانات التي أبرزها تقرير رايتون. |
Appropriate participation of indigenous experts and organizations in planning and development of statistical work. | UN | المشاركة الملائمة من جانب خبراء ومنظمات الشعوب الأصلية في التخطيط للعمل الإحصائي وتطويره. |
(a) Reiterated the need for effective coordination of statistical work among United Nations system agencies, and international agencies in general; | UN | (أ) أعادت تأكيد الحاجة إلى التنسيق الفعال للعمل الإحصائي بين وكالات منظومة الأمم المتحدة، والوكالات الدولية بصفة عامة؛ |
Progress has also been achieved in the coordination of statistical work of the international institutions active in the region, and as a result the statistical activities of other major organizations form part of the programme of work of the Conference of European Statisticians. | UN | وأُحرز أيضا تقدم في تنسيق العمل الاحصائي للمؤسسات الدولية الناشطة في المنطقة، ونتيجة لذلك، جرى تنسيق اﻷنشطة الاحصائية للمنظمات الرئيسية اﻷخرى من قبل برنامج عمل مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين. |
(a) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps | UN | (أ) تبسيط أنماط أنشطة الأعمال الإحصائية بين المنظمات الدولية من خلال إلغاء التداخلات والفجوات |