| We believe she's suffering an extreme form of Stockholm syndrome. | Open Subtitles | نظن انها تعاني من حالة شديدة من متلازمة ستوكهولم |
| In that context, we urge the States participating in the conferences of Stockholm, Paris III and Vienna to fulfil their pledges. | UN | وفي هذا السياق، نهيب بالدول المشاركة في مؤتمر ستوكهولم ومؤتمر باريس الثالث ومؤتمر فيينا أن تفي بتعهداتها. |
| One hundred and forty-one completed applications from 36 countries were subsequently received and processed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the University of Stockholm. | UN | وقد ورد بعد ذلك مائة وواحد وأربعون طلبا مستوفى من 36 بلدا واشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي وجامعة ستكهولم في مراجعتها. |
| I want to assure you of the cooperation of my delegation and to congratulate you for the selection of Stockholm as the Capital of Culture for 1998. | UN | وأريد أن أؤكد لكم تعاون وفدي، وأن أهنئكم على اختيار ستكهولم عاصة للثقافة لعام ٨٩٩١. |
| Knowledge of POPs issues and of Stockholm Convention provisions. | UN | الإلمام بقضايا الملوثات العضوية الثابتة وأحكام اتفاقية استكهولم. |
| An extraordinary COP meeting could occur if at least one third of Stockholm Parties supported it. | UN | ويمكن أن يُعقد اجتماع استثنائي لمؤتمر الأطراف إذا أيد انعقاده ثلث الأطراف في اتفاقية استكهولم على الأقل. |
| In that context, we urge the participating States in the conferences of Stockholm and Paris III to fulfil their pledges. | UN | وفي هذا السياق، نحث الدول المشاركة في مؤتمري استوكهولم وباريس الثالث على الوفاء بتعهداتها المالية. |
| He referred to an appeal from the Iranian Refugee Council of Stockholm that expressed concerns about his security should he be deported to Iran. | UN | وأشار إلى مناشدة من مجلس اللاجئين الإيرانية في ستوكهولم أعرب فيها عن قلقه علي أمنه إذا تم ترحيله إلى إيران. |
| 2000 Visiting Professor, University of Stockholm and National Defence College, Sweden. | UN | 2000 أستاذة زائرة، جامعة ستوكهولم وكلية الدفاع الوطني، السويد. |
| In that context, we urge the States participating in the conferences of Stockholm and Paris III to fulfil their pledges. | UN | وفي هذا السياق، نحث الدول التي شاركت في مؤتمري ستوكهولم وباريس الثالث على الوفاء بتعهداتها. |
| Look, I don't know what kind of Stockholm syndrome spell you've cast on her, but I want to talk to my sister. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ نوع من تعوايذ متلازمة ستوكهولم ألقيتوها عليها لكني أود الحديث مع أختي |
| I mean, there are many documented cases of Stockholm syndrome where a captive is actually so dependant on their captor that they start to protect... them. | Open Subtitles | انا اعنى,انا هناك الكثير من حالات متلازمة ستوكهولم و فيها يكون الاسير معتمد كليا على من قام باسره |
| One hundred and forty-two completed applications were subsequently received and processed jointly by the United Nations Office for Outer Space Affairs and the University of Stockholm. | UN | وبعد ذلك ورد مائة واثنان وأربعون طلبا شارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي وجامعة ستكهولم في معالجتها. |
| Consequently what would be required is a national strategy that would reflect a clear national plan of action, based on the agenda of Stockholm conference and the recommendations of Yokohama conference. | UN | وهذا ما يستلزم وضع استراتيجية وطنية تترجمها خطة عمل وطنية واضحة مستندة إلى مفكرة مؤتمر ستكهولم وتوصيات مؤتمر يوكوهاما. |
| In Södertälje, south of Stockholm, a restaurant owned by a Syrian immigrant who has lived in Sweden for nearly 25 years, was vandalized during the night. | UN | وفي سوديرتالييه، جنوبي ستكهولم تعرض مطعم يملكه مهاجر سوري يعيش في السويد منذ قرابة 25 سنة للتخريب أثناء الليل. |
| 6. The technical contents of the course were determined by the Department of Physical Geography of the University of Stockholm, with input from the Office for Outer Space Affairs. | UN | ٦- حدد قسم الجغرافيا الفيزيائية في جامعة ستكهولم المحتويات التقنية للدورة، وقدم مكتب شؤون الفضاء الخارجي مدخلات فيها. |
| One hundred and twenty-seven completed applications were subsequently received and processed jointly by the Office for Outer Space Affairs and the University of Stockholm. | UN | وبعد ذلك ورد مائة وسبعة وعشرون طلبا قام مكتب شؤون الفضاء الخارجي وجامعة ستكهولم سويا بمعالجتها . |
| A new agreement of cooperation was signed between ICEL and the University of Stockholm in 2007 to continue this eminent prize. | UN | وتم توقيع اتفاق جديد بين المجلس وجامعة استكهولم في عام 2007 لمواصلة منح هذه الجائزة المرموقة. |
| COP3 of Stockholm Convention on POPs | UN | الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة |
| Freshwater flows from Lake Mälaren, through the middle of Stockholm, then out into the brackish Baltic Sea via Saltsjön. | UN | وتجري المياه العذبة من بحيرة مالارين عبر وسط مدينة استكهولم وإلى خارجها نحو المياه المالحة لبحر البلطيق عبر سالت سجون. |
| Freshwater flows from Lake Mälaren, through the middle of Stockholm, then out into the brackish Baltic Sea via Saltsjön. | UN | وتجري المياه العذبة من بحيرة مالارين عبر وسط مدينة استكهولم وإلى خارجها نحو المياه المالحة لبحر البلطيق عبر سالت سجون. |
| And instead of Stockholm you'll find yourself at the Governor's parade holding his umbrella | Open Subtitles | و بدلا عن استوكهولم ستجد نفسك في موكب المحافظ تمسك له المظلة |