"of story" - Traduction Anglais en Arabe

    • القصة
        
    • من القصص
        
    • القصّة
        
    • الحكاية
        
    • قصة من
        
    • نقطة وانتهى
        
    • نهاية القصه
        
    All my favorite albums, there's some kind of story there. Open Subtitles جميع الألبومات المفضلة لديك، هناك نوعا من القصة هناك.
    When you're dead, you're dead. It's blackness. End of story. Open Subtitles عندما تموتي سوف تكوني ميتة ظلام , نهاية القصة
    The kind of story they make you read in journalism school. Open Subtitles هذا النوع من القصة أنها تجعلك قراءة في كلية الصحافة.
    And that's the sort of story you do at the Echo. Open Subtitles وهذا هو النوع من القصص التي تقوم بها لأجل الصحيفة
    - He didn't make it, end of story. - We're waiting! Open Subtitles ـ لم ينجح في النجاة ، نهاية القصة ـ سننتظر
    15 against a grand gets you in the game, end of story. Open Subtitles خمسة عشر ضد أكبر ما يحصل لك في اللعبه، نهاية القصة.
    That's the coolest potato man ever, period, end of story. Open Subtitles هذا أروع رجل بطاطا على الإطلاق نقطة نهاية القصة
    I drew the short straw. That it, end of story. Open Subtitles لقد قمت بسحب القشة القصيرة و هذه نهاية القصة
    I ordered eight pizzas with a half-off coupon, so I would like eight pizzas for half off, end of story. Open Subtitles لقد طلبت ثمانية بيتزا مع قسيمة الخصم لذلك انا أريد ثمانية بيتزا مع خصم نصف الثمن انتهت القصة
    So this is simply gonna have to do. End of story. Open Subtitles لذاً، ببساطة يجب على هذا أن يبقى وهذه نهاية القصة
    I was eating at Luke's, I got the message. He gave me a ride. End of story. Open Subtitles لقد كنت آكل في مطعم لوك عندما وصلتني الرسالة , وهو قام بتوصيلي, نهاية القصة
    Men are faster than women, end of story, good night. Open Subtitles الرجال أسرع من النساء نهاية القصة ، ليلة سعيدة
    End of story. Open Subtitles يجب ان نذهب او الوحش سيقتلنا نهاية القصة
    You were given a set of instructions, you followed them, end of story. Open Subtitles تم إعطاءك مجموعة من التعليمات، و قد تبعتها وهذه هي نهاية القصة
    You didn't see what you thought you saw, end of story. Open Subtitles لم تري ما ظننتِ بأنكِ رأيته وهذه نهاية القصة
    I'm taking a strike team to investigate. End of story. So we split up. Open Subtitles سوف آخذ فرقة هجومية لتقصي الأمر هذه نهاية القصة
    What kind of story calls for dressing up like a $10 hooker and burning suspects alive in the middle of the night? Open Subtitles لكن دعينا من هذا. أيُّ نوع من القصص تتطلّبُ إرتدائكِ لـ ملابس عاهرة بـ عشرة دولارات
    So, Michi, what kind of story have you been writing lately? Open Subtitles \u200fإذاً يا "ميتشي" أي نوع من القصص \u200fكنت تكتب مؤخراً؟
    As the savior's belief fades... so do all the realms of story. Open Subtitles مع تلاشي إيمان المخلّصة تتلاشى كلّ ممالك القصّة
    But my guys had nothing to do with it. End of story. Open Subtitles لكن رجالي ليس لهم علاقة بما فعلت إنتهت الحكاية.
    Maybe it's the kind of story where you had to be there. Open Subtitles ربما هي قصة من النوع الذي يجب أن تكوني حاضرة فيها
    I made a friend. End of story. Open Subtitles إنه صديق، نقطة وانتهى
    We're a married couple who own a limo company who may or may not have children, end of story. Open Subtitles نحن زوجين الذين يمتلكون شركة ليموزينات الذين ربما أو ربما لا،يُريدون إنجاب الأطفال نهاية القصه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus