"of strategic coordination" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنسيق الاستراتيجي
        
    The primary challenge seems to be that of strategic coordination, not only within but also beyond the United Nations. UN ويبدو أن التحدي الرئيسي يتمثل في التنسيق الاستراتيجي ليس فقط داخل الأمم المتحدة ولكن أيضا خارجها.
    :: Provision of strategic coordination services to the United Nations regional teams by UNAMA regional offices UN :: قيام المكاتب الإقليمية لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بتقديم خدمات التنسيق الاستراتيجي للأفرقة الإقليمية التابعة للأمم المتحدة
    It also helps in the process of strategic coordination through the executive committee structure established in 1997 by the Secretary-General. In its design, the Strategic Planning Unit works closely with the University and its Council. UN وتساعد أيضا في عملية التنسيق الاستراتيجي من خلال هيكل اللجنة التنفيذية التي أنشأها الأمين العام في عام 1997 الذي تتعاون وحدة التخطيط الاستراتيجي تعاونا وثيقا مع الجامعة ومجلسها في تصميمه.
    212. The United Nations country team is in charge of strategic coordination. UN 212 - يتولى فريق الأمم المتحدة القطري التنسيق الاستراتيجي.
    a. The Protection of humanitarian principles. Assessment of the protection of humanitarian principles in specific multidimensional crises within the context of strategic coordination of political, peacekeeping, assistance and rights aspects of the United Nations response; UN أ - حماية المبادئ اﻹنسانية - تقييم حماية المبادئ اﻹنسانية خلال أزمات محددة متعددة اﻷبعاد ضمن سياق التنسيق الاستراتيجي لجوانب استجابة اﻷمم المتحدة السياسية والمتعلقة بحفظ السلام والمساعدة والحقوق؛
    76. In Afghanistan, the United Nations continued to undertake a notable innovation in the realm of strategic coordination for peace-building — the Afghanistan Strategic Framework. UN ٦٧ - وفي أفغانستان، لا تزال اﻷمم المتحدة ماضية في الاضطلاع بابتكار بارز في ميدان التنسيق الاستراتيجي ﻹقرار السلم - اﻹطار الاستراتيجي ﻷفغانستان.
    a. The protection of humanitarian principles. Assessment of the protection of humanitarian principles in specific multidimensional crises within the context of strategic coordination of political, peacekeeping, assistance and rights aspects of the United Nations response; UN أ - حماية المبادئ اﻹنسانية - تقييم حماية المبادئ اﻹنسانية خلال أزمات محددة متعددة اﻷبعاد ضمن سياق التنسيق الاستراتيجي لجوانب استجابة اﻷمم المتحدة السياسية والمتعلقة بحفظ السلام والمساعدة والحقوق؛
    The delegation emphasized the importance of strategic coordination throughout the United Nations system in all key areas, particularly with regard to gender equality; South-South cooperation; and transition from relief to development. UN وأكد الوفد أهمية التنسيق الاستراتيجي في منظومة الأمم المتحدة بأسرها في جميع المجالات الرئيسية، ولا سيما فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين؛ والتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ والانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    The delegation emphasized the importance of strategic coordination throughout the United Nations system in all key areas, particularly with regard to gender equality; South-South cooperation; and transition from relief to development. UN وأكد الوفد أهمية التنسيق الاستراتيجي في منظومة الأمم المتحدة بأسرها في جميع المجالات الرئيسية، ولا سيما فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين؛ والتعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ والانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    (ix) Assessment of compliance with the guiding principles for humanitarian assistance in specific multidimensional crises within the context of strategic coordination of the political, peacekeeping, humanitarian assistance and human rights aspects of the United Nations response (1); UN `9 ' تقييم الامتثال للمبادئ التوجيهية للمساعدة الإنسانية في أزمات محددة متعددة الأبعاد ضمن سياق التنسيق الاستراتيجي للمساعدة السياسية والإنسانية وحفظ السلام وجوانب حقوق الإنسان في استجابة الأمم المتحدة (1)؛
    The Unit will, inter alia, address substantive areas which are becoming major policy issues, coordinate reports which cut across major sectors and units, liaise with policy planning units in other international organizations and help in the process of strategic coordination through the Executive Committee structure established by the Secretary-General. UN وستعالج الوحدة، في جملة أمور، المجالات الموضوعية اﻵخذة في الظهور في شكل قضايا رئيسية للسياسات العامة، وتنسيق التقارير التي تمس قطاعات ووحدات رئيسية عديدة والاتصال مع وحدات تخطيط السياسات في المنظمات الدولية اﻷخرى والمساعدة في عملية التنسيق الاستراتيجي عن طريق هيكل اللجان التنفيذية الذي أنشأه اﻷمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus