"of strategic offensive arms" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها
        
    • الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحدّ منها
        
    • الاستراتيجية الهجومية والحد منها
        
    • من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية
        
    • من اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية
        
    • أسلحة هجومية استراتيجية
        
    • الأسلحة الهجومية الاستراتيجية وتقييدها
        
    • الأسلحة الهجومية الإستراتيجية والحد منها
        
    • في الأسلحة الهجومية الاستراتيجية
        
    • خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية
        
    • تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها
        
    • بالتبكير بوقف
        
    • لتخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها
        
    It gave us hope and expectation with respect to the elimination of nuclear weapons and further reduction and limitation of Strategic Offensive Arms. UN فهذا يعطينا أملا فيما يتعلق بالقضاء على الأسلحة النووية ويزيد من تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    It gave us hope for and expectation of the elimination of nuclear weapons and the further reduction and limitation of Strategic Offensive Arms. UN ولقد جعلنا ذلك نأمل ونتوقع إزالة الأسلحة النووية وإجراء مزيد من الخفض في الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    Conclusion of an agreement with the United States of America to replace the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms UN إبرام اتفاق مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن استبدال معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها
    :: Bilateral commitments to reduce nuclear weapons under the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START) process. UN :: اتخاذ التزامات ثنائية للحد من الأسلحة النووية في إطار عملية معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    Many States parties welcomed the entry into force of the Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms on 5 February 2011. UN 16 - ورحب العديد من الدول الأطراف بدخول المعاهدة المتعلقة بتدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها حيز النفاذ في 5 شباط/فبراير 2011.
    The entry into force of the 2010 Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms is very pleasing. UN ومما يدعو إلى سرور كبير بدء نفاذ المعاهدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها لعام 2010.
    The Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms of 1991 and the Strategic Offensive Reductions Treaty of 2002 have been successfully implemented. UN فمعاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها لعام 1991 ومعاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية لعام 2002 قد جرى تنفيذهما بنجاح.
    We welcome the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms. UN ونرحب بإبرام الاتفاق بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن اتخاذ تدابير لمواصلة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation on the legal status of the Treaty between the Russian Federation and the United States on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms UN البيان الصادر عن وزارة خارجية الاتحاد الروسي بشأن المركز القانوني للمعاهدة المبرمة بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن مواصلة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها
    TREATY BETWEEN THE UNITED STATES OF AMERICA AND THE RUSSIAN FEDERATION ON MEASURES FOR THE FURTHER REDUCTION AND LIMITATION of Strategic Offensive Arms UN المعاهدة المبرمة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن اتخاذ تدابير لزيادة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها
    In that regard, we consider the new Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms to be a step in the right direction. UN وفي ذلك الصدد، نحن نعتبر أن المعاهدة الجديدة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي بشأن تدابير زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها هي خطوة في الاتجاه الصحيح.
    France welcomes the decision by the two main nuclear-weapon States to reach an agreement on a successor to the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START) before the end of the year. UN وترحب فرنسا بالقرار الذي اتخذته دولتان حائزتان للأسلحة النووية بالتوصل إلى اتفاق بشأن إبرام معاهدة تخلف معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها قبل نهاية العام.
    In 2001, we reached the target reduction levels for strategic delivery vehicles and warheads set out in the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms. UN وفي عام 2001، حققنا مستويات الخفض المتوخاة لمركبات الإيصال الاستراتيجية والرؤوس الحربية المنصوص عليها في معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    The Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START Treaty) expires on 5 December 2009. UN ينتهي سريان معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها في 5 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Progress in negotiations between the Russian Federation and the United States on the conclusion of a new agreement to succeed the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms is crucial. UN ومن الضروري اليوم تحقيق تقدم في المفاوضات التي استهلها الاتحاد الروسي والولايات المتحدة قصد إبرام اتفاق جديد يستعاض به عن معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    The States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) welcome the signature of the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms. UN ترحب الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي بالتوقيع على الاتفاق بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن اتخاذ تدابير لمواصلة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    3. Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms UN 3 - معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها
    61. We continue to implement the provisions of the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START). UN 61 - ويتواصل تنفيذ بنود معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    6. The non-entry into force of the Treaty on the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (START II), the reluctance to pursue the START III negotiations and the abrogation of the Anti-Ballistic Missile Treaty are among the serious setbacks to the implementation of the agreements of the 2000 Conference. UN 6 - وإن عدم دخول معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحدّ منها " ستارت-2 " حيز النفاذ، وعدم توافر الرغبة في متابعة مفاوضات " ستارت-3 " وإلغاء معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية هي من بين النكسات الخطيرة التي تعرض لها تنفيذ اتفاقات مؤتمر عام 2000.
    Kazakhstan, as is well known, was the first State to ratify the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms and the Lisbon Protocol. UN وكازاخستان، كما هو معروف، كانت أول دولة تصدق على معاهدة تخفيض اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية والحد منها وبروتوكول لشبونة.
    Its signing in 1972 paved the way for the limitation and reduction of Strategic Offensive Arms by the two greatest nuclear Powers. UN ولقد مهد التوقيع عليها في عام 1972 الطريق أمام الحد من الأسلحة الهجومية الاستراتيجية وتخفيضها لدى القوتين النوويتين الكبريين.
    The solution of this problem will make an important contribution to the creation of conditions for further reductions of Strategic Offensive Arms against the backdrop of the consolidation of strategic stability and international security. UN وحل هذه المشكلة سيكون إسهاما هاما في خلق الظروف اللازمة ﻹجراء تخفيضات أخرى من اﻷسلحة الاستراتيجية الهجومية في ظل تعزيز الاستقرار الاستراتيجي واﻷمن الدولي.
    The Treaty prohibits the basing of Strategic Offensive Arms outside the national territory of the parties. UN وتحظر المعاهدة وضع أسلحة هجومية استراتيجية خارج الأقاليم الوطنية للأطراف.
    In that connection, ASEAN welcomes the signing of the Treaty between the United States of America and the Russian Federation on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms. UN وفي هذا الصدد، ترحب الرابطة بالتوقيع على معاهدة زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الإستراتيجية والحد منها المعقودة بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي.
    Russia is prepared to continue the process of reduction of Strategic Offensive Arms on this basis, in particular START—2 and START—3. UN وروسيا على استعداد لمواصلة عملية خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية على هذا الأساس، وبوجه خاص ستارت - 2 وستارت - 3.
    We look forward to agreement on and implementation of the Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (Start II). UN ونتطلــع الى إبرام اتفاق بشأن تنفيذ المعاهدة الخاصــة بزيــادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها.
    4. Notes with satisfaction the protocol to START II, the Joint Agreed Statement, and the Letters on Early Deactivation, signed by the Russian Federation and the United States of America in New York on 26 September 1997, which are intended to promote the further process of still deeper reductions and limitations of Strategic Offensive Arms; UN ٤ - تلاحظ مع اﻹرتياح بروتوكول معاهدة زيادة تخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، والبيان المشترك المتفق عليه والرسائل المتصلة بالتبكير بوقف النشاط الموقعة من قبل الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية في نيويورك في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، والهادفة إلى تعزيز عملية إجراء تخفيضات أكبر لﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها في المستقبل؛
    Ukraine is also violating the Lisbon Protocol to the Treaty on the Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (SALT I), under which it undertook as a non-nuclear-weapon State to accede at the earliest possible date to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN كذلك تنتهك أوكرانيا بروتوكول ليشبونة للمعاهدة اﻷولى لتخفيض اﻷسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها والذي تعهدت أوكرانيا فيه بالانضمام في أقرب وقت ممكن إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية باعتبارها دولة لا نووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus