Another example of successful cooperation was the South Caucasus AntiDrug Programme. | UN | كما أن برنامج مكافحة المخدرات في جنوب القوقاز مثال آخر على التعاون الناجح. |
Nevertheless, examples of successful cooperation of government bodies and public associations are becoming more frequent. | UN | ومع ذلك فقد ازدادت أمثلة التعاون الناجح بين الكيانات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
An example of successful cooperation is the development of a joint proposal for addressing the trafficking in firearms and small arms control issues in the Sahel region. | UN | ويُساق كمثال على هذا التعاون الناجح إعداد مقترح مشترك للتصدي للاتجار بالأسلحة النارية وللمسائل المتعلقة بمراقبة الأسلحة الصغيرة في منطقة الساحل. |
It is an excellent example of successful cooperation among States. | UN | وهي مثال ممتاز للتعاون الناجح بين الدول. |
There have been a number of examples of successful cooperation at the regional and subregional levels in peacekeeping in Africa. | UN | وكان هناك عدد من الأمثلة للتعاون الناجح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في حفظ السلام في أفريقيا. |
Numerous experiences of successful cooperation between developing countries have dispelled the stereotyped view of donors being exclusively developed countries. | UN | وأدت التجارب العديدة للتعاون الناجح بين البلدان النامية إلى القضاء على التصور الجامد للجهات المانحة على أنها على سبيل الحصر من البلدان المتقدمة النمو. |
Several representatives reported on the measures their Governments had taken in order to ensure effective precursor control and provided examples of successful cooperation between law enforcement agencies of the countries in the region. | UN | وأبلغ عدة ممثّلين عن التدابير التي اتخذتها حكوماتهم من أجل ضمان المراقبة الفعالة للسلائف وضربوا أمثلة على التعاون الناجح بين أجهزة إنفاذ القوانين في بلدان المنطقة. |
An example of successful cooperation is the Agency's International Project on Innovative Nuclear Reactors and Fuel Cycles, which has been implemented on Russia's initiative since 2000. | UN | إن المشروع الدولي للوكالة المعني بالمفاعلات النووية ودورات الوقود المبتكرة، الذي يتم تنفيذه بمبادرة من روسيا منذ عام 2000، هو مثال على التعاون الناجح. |
The experience of successful cooperation between the United Nations institutions and the Council of Europe in the Balkans demonstrates that constructive working relations between the two organizations would also be of great value. | UN | وتجربة التعاون الناجح بين مؤسسات الأمم المتحدة ومجلس أوروبا في البلقان تبرهن على أن علاقات العمل البناء بين المنظمتين ستكون لها أيضا قيمة كبيرة. |
2. UNDP has had a history of successful cooperation with the Government of Montserrat. | UN | ٢ - ولبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سجل من التعاون الناجح مع حكومة مونتسيرات. |
The Administrator of NASA and the President of CSA noted the history of successful cooperation in space between Canada and the United States, reviewed ongoing cooperation between the two agencies and noted their satisfaction with the status of those activities. | UN | وأحيط مدير ناسا ورئيس وكالة الفضاء الكندية علما بتاريخ التعاون الناجح في مجال الفضاء بين كندا والولايات المتحدة واستعرضا التعاون المستمر بين الوكالتين وأحيطا علما بارتياح بحالة هذه الأنشطة. |
It was expected that the Plan would reach 350,000 children and teachers by 2009; eventually, the idea was to move beyond the school system so as to bring computer education and use to a broader audience, as an example of successful cooperation between the Government and civil society. | UN | ومن المتوقع أن تشمل الخطة 000 350 طفل ومعلم بحلول عام 2009؛ وتهدف الفكرة في نهاية المطاف إلى الذهاب إلى ما هو أبعد من النظام المدرسي كي تصل بالتعليم الحاسوبي واستخدامه إلى جمهور أوسع، كمثال على التعاون الناجح بين الحكومة والمجتمع المدني. |
66. The above all represent examples of successful cooperation at the political and working level to strengthen the rule of law and criminal justice reform, while maintaining each organization's specific mandates and competencies. | UN | 66- ويوفر كل ما سبق أمثلة على التعاون الناجح على الصعيدين السياسي والعملي لتعزيز سيادة القانون وإصلاح نظام العدالة الجنائية مع الحفاظ في الوقت ذاته، على الولايات والكفاءات المحددة لكل منظمة على حدة. |
An example of successful cooperation between UNODC and the institutes was the organization of the workshops and ancillary meetings at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which was held in Bangkok from 18 to 25 April 2005. | UN | وكان من الأمثلة الدالّة على التعاون الناجح بين المكتب والمعاهد تنظيم حلقات العمل والاجتماعات الفرعية التي عقدت أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في بانكوك من 18 إلى 52 نيسان/أبريل 2005. |
In that respect it can be considered an example of successful cooperation at a secretariat level in the area of international taxation, drawing upon the strengths and special insights of all relevant participating organizations. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن أن يُعتبر التقرير مثالاً للتعاون الناجح على مستوى الأمانات في مجال الضرائب الدولية، بارتكازه على مواطن القوة ووجهات النظر الخاصة لجميع المنظمات المعنية المشارِكة. |
While reporting partial compliance, Argentina provided examples of successful cooperation between the Central Bank and the financial intelligence unit in relation to such advisories. | UN | وفي معرض التبليغ عن الامتثال الجزئي، وفرت الأرجنتين أمثلة للتعاون الناجح بين المصرف المركزي ووحدة الاستخبارات المالية بشأن هذه الارشادات. |
Programmes such as Asia EcoBest, developed by the Regional Institute for Environmental Technology in Singapore is an example of successful cooperation. | UN | وتعتبر البرامج من قبيل برنامج أفضل الممارسات اﻹيكولوجية في آسيا الذي استحدثه المعهد اﻹقليمي للتكنولوجيا البيئية في سنغافورة مثالا للتعاون الناجح. |
Host Governments are key stakeholders, and engaging in sensitization or training sessions with them and collaborating on campaigns and awareness-raising have been cited as examples of successful cooperation. | UN | والحكومات المضيفة هي من أصحاب المصلحة الرئيسيين، وقد أُشير إلى المشاركة في دورات التوعية أو التدريب معها والتعاون بشأن تنظيم الحملات والتوعية باعتبارها أمثلة للتعاون الناجح. |
It requested the secretariat and the GM to submit a draft RBM-based JWP to the CRIC and for consideration by the COP, and to include indicators of successful cooperation with the objective of strengthening the effectiveness of the synergistic services provided by the secretariat and the GM. | UN | ويُطلب إلى الأمانة والآلية العالمية تقديم مشروع برنامج عمل مشترك قائم على النتائج إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف، وإدراج مؤشرات للتعاون الناجح بغية تعزيز فعالية الخدمات التآزرية التي تقدمها الأمانة والآلية العالمية. |
Collective action programmes in the construction sector, in the extractive industries and in the work of the World Economic Forum Partnering against Corruption Initiative (PACI) in Mongolia were cited as examples of successful cooperation between governments and the private sector. | UN | وذُكرت برامج العمل الجماعي في قطاع التشييد والصناعات الاستخراجيَّة، والعمل الذي قامت به في منغوليا مبادرةُ التشارك في مكافحة الفساد، التابعة للمنتدى الاقتصادي العالمي، كأمثلة للتعاون الناجح بين الحكومات والقطاع الخاص. |