Part Two considered the specific categories of succession of States to which those principles could be applied. | UN | وفي الباب الثاني، يتناول المشروع فئات محددة من خلافة الدول التي تنطبق عليها هذه المبادئ. |
Status of reservations, acceptances of and objections to reservations and interpretative declarations in the case of succession of States | UN | مصير التحفظات والقبول والاعتراض، والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول |
Status of reservations, acceptances of and objections to reservations and interpretative declarations in the case of succession of States | UN | مصير التحفظات والقبول والاعتراض، والإعلانات التفسيرية في حالة خلافة الدول |
Reservations to treaties in the context of succession of States | UN | التحفظات على المعاهدات في سياق خلافة الدول |
Cases of succession of States covered by the present articles | UN | حالات خلافة الدول التي تشملها هذه المواد |
Cases of succession of States covered by the present articles | UN | حالات خلافة الدول التي تشملها هذه المواد |
Part II. Provisions relating to specific categories of succession of States | UN | الباب الثاني - أحكام تتصل بفئات محددة من خلافة الدول |
Part II. Provisions relating to specific categories of succession of States | UN | الباب الثاني - أحكام تتصل بفئات محددة من خلافة الدول |
It has limited the problem to the effect on the nationality of legal persons in case of succession of States. | UN | وحصرت المشكلة في التأثير على جنسية اﻷشخاص الاعتباريين في حالة خلافة الدول. |
Part II. Provisions relating to specific categories of succession of States | UN | الباب الثاني - أحكام تتصل بفئات محددة من خلافة الدول |
Cases of succession of States covered by the present draft articles | UN | حالات خلافة الدول التي يشملها مشروع المواد هذا |
PART II. PROVISIONS RELATING TO SPECIFIC CATEGORIES of succession of States | UN | الباب الثاني - أحكام تتصل بفئات محددة من خلافة الدول |
Such concerns have re—emerged in connection with recent cases of succession of States. | UN | وقد عادت هذه الشواغل إلى الظهور فيما يتعلق بحالات خلافة الدول التي حدثت مؤخراً. |
It is true that only very few provisions of the above Conventions directly address the issue of nationality in the context of succession of States. | UN | والواقع أن عدداً قليلاً جداً فقط من أحكام الاتفاقيات الآنفة الذكر يعالج مباشرة مسألة الجنسية في سياق خلافة الدول. |
The presumption stated in article 5 also underlies basic solutions envisaged in Part II for different types of succession of States. | UN | والافتراض المذكور في المادة 5 يشكل أيضاً سند الحلول الأساسية المتوخاة في الباب الثاني بشأن أنواع مختلفة من خلافة الدول. |
The draft articles, however, covered the effects only of succession of States occurring in conformity with international law and the Charter of the United Nations. | UN | إلا أن مشروع المواد لا يتناول سوى آثار حالات خلافة الدول التي تتم وفقا للقانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة. |
She therefore strongly supported maintenance of the right of option in cases of succession of States and believed that it should apply to the maximum extent possible. | UN | ولذلك فإنها تؤيد بقوة استبقاء حق الخيار في حالات خلافة الدول وتعتقد بضرورة تطبيقه إلى أقصى حد ممكن. |
That role could be expanded to prevent cases of statelessness, which must remain one of the principal concerns in cases of succession of States. | UN | وقال إن هذا الدور يمكن توسيعه لتجنب حالات انعدام الجنسية، وهو ما ينبغي أن يبقى ضمن الانشغالات الرئيسية في حالة خلافة الدول. |
Nevertheless, there are some rules which constitute exceptions to the provisions of part II and which are common to several or even all categories of succession of States. | UN | ومع ذلك، فهناك بعض القواعد التي تشكل استثناء من اﻷحكام الواردة في الباب الثاني والتي تعتبر شائعة بالنسبة لمختلف أو حتى جميع فئات خلافة الدول. |
PRINCIPLES APPLICABLE IN SPECIFIC SITUATIONS of succession of States | UN | المبادئ التي تسري في حالات محددة لخلافة الدول |
The function of the title of Part I is to indicate that certain principles concerning nationality are common to all types of succession of States, contrary to other principles or rules, which apply only in relation to specific categories of State succession. | UN | مهمة العنوان في الباب اﻷول هي تبيان أن بعض المبادئ المتعلقة بالجنسية هي مبادئ شائعة في جميع أصناف خلافة الدول، بعكس المبادئ والقواعد اﻷخرى التي تنطبق فيما يتصل بفئات محددة فقط من خلافة الدولة. |
Hence, without denying the primary competence of States to attribute nationality, it is important to identify those limits, especially in the complex situation of succession of States. | UN | فمن الضروري تعيين هذه الحدود، دون إنكار الاختصاص الأساسي للدول فيما يتعلق بمنح الجنسية، ولا سيما في الأوضاع المعقدة المتعلقة بخلافة الدول. |