"of such a review" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الاستعراض
        
    • ذلك الاستعراض
        
    • لهذا الاستعراض
        
    In fulfilling this task, the Assembly should consider the timing, format and organizational aspects of such a review. UN وينبغي للجمعية العامة، لدى اضطلاعها بهذه المهمة، أن تنظر في توقيت هذا الاستعراض وشكله وجوانبه التنظيمية.
    The results of such a review should be reflected in the context of the next budget submission. UN وينبغي أن تنعكس نتائج هذا الاستعراض في مشروع الميزانية المقبل.
    It also identified a number of elements that should be clarified in the context of such a review. UN وحددت أيضا عددا من العناصر التي ينبغي توضيحها في سياق هذا الاستعراض.
    The major groups planned to meet to consider the elements and goals of such a review. UN وخططت الفئات الرئيسية ﻷن تجتمع للنظر في عناصر وأهداف هذا الاستعراض.
    It requested the Secretary-General to submit a report to the Council at its substantive session of 1999 on possible modalities of such a review. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ تقريرا عن الطرائق الممكنة ﻹجراء ذلك الاستعراض.
    The main goal of such a review is to enable the Organization to utilize the resources it has allocated to internal oversight in the most effective and efficient way. UN وتتمثل الغاية الرئيسية لهذا الاستعراض في تمكين المنظمة من استخدام مواردها المخصصة للرقابة الداخلية بأكثر الطرق فعالية وكفاءة.
    The scope of such a review shall follow the scope set out for the in-country review according to paragraphs to above. UN ويتبع نطاق هذا الاستعراض النطاق المحدد للاستعراض الميداني وفقا للفقرات 108 إلى 111 أعلاه.
    The Council is therefore invited to consider the undertaking of such a review in the year 2000 and to decide on the scope and content of the review and the modalities for concluding it. UN ولذلك يُدعى المجلس إلى النظر في إجراء هذا الاستعراض في عام ٢٠٠٠ والبت في نطاق ومضمون الاستعراض وطرائق إجرائه.
    The results of such a review would be presented to the General Assembly at its resumed fifty-ninth session. UN وينبغي أن تقدم نتائج هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المستـأنفة.
    In the previous year's resolution the international community had committed itself to outlining the modalities of such a review. UN وقد التزم المجتمع الدولي في قرار العام الماضي برسم الخطوط العريضة لطرائق هذا الاستعراض.
    The scope of such a review shall follow the scope set out for the in-country review according to paragraph above. UN ويكون نطاق هذا الاستعراض على غرار النطاق المحدد للاستعراض القطري الداخلي وفقاً للفقرة 100 أعلاه.
    The scope of such a review shall follow the scope set out for the in-country review according to paragraph above. UN ونطاق هذا الاستعراض يكون على غرار النطاق المحدد للاستعراض القطري الداخلي وفقاً للفقرة 88 أعلاه.
    It is recommended that the scope of such a review should include the investigation processes at offices away from Headquarters as recommended by the Board. UN ويوصى بأن يشمل نطاق هذا الاستعراض عمليات التحقيق التي تجري في المكاتب البعيدة عن المقر على نحو ما أوصى به المجلس.
    However, further clarification was required as to the modalities of such a review. UN إلا أن الأمر يحتاج لمزيد من التوضيح بخصوص أساليب هذا الاستعراض.
    It is foreseen that the content of such a review would be far richer and more useful than what could be obtained through survey reviews. UN ويتوقع أن يكون فحوى هذا الاستعراض أكثر ثراء وإفادة مما يمكن الحصول عليه من استعراضات الدراسات الاستقصائية.
    The scope of such a review shall follow the scope set out for the in-country review according to paragraph above. UN ونطاق هذا الاستعراض يكون على غرار النطاق المحدد للاستعراض القطري الداخلي وفقاً للفقرة 88 أعلاه.
    The results of such a review should be presented to the General Assembly at its resumed fifty-ninth session. UN وينبغي أن تقدم نتائج هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المستـأنفة.
    One aim of such a review should be the establishment of a more symmetrical process of balance-of-payments adjustment for countries at different stages of development. UN وينبغي أن يكون من أهداف هذا الاستعراض إيجاد عملية أكثر اتساقا لتعديل موازين مدفوعات البلدان في مختلف مراحل التنمية.
    The Committee trusts that the next budget submission will provide the results of such a review. UN واللجنة على ثقة من أن مشروع الميزانية المقبل سيتضمن نتائج ذلك الاستعراض.
    It was also suggested that the broad scope of such a review made it appropriate for consideration as a new agenda item. UN ورئي أيضا أنه يمكن النظر في ذلك الاستعراض ، بحكم اتساع نطاقه ، في جدول اﻷعمال كبند جديد أو ضمن اطار البند ٤ .
    It should be noted that since the review within four years provided for in Article 11.4 of the Convention (see paragraph 29 above ) narrows the difference between these two options, the actual date of such a review might be decided with reference to the date of the next replenishment of the Facility. UN ٢٣- وتجدر ملاحظة أنه بالنظر إلى أن الاستعراض في غضون أربع سنوات المنصوص عليه في المادة ١١-٤ من الاتفاقية )انظر الفقرة ٩٢ أعلاه( يضيﱢق من الفارق بين هذين الخيارين، فيمكن تحديد التاريخ الفعلي لهذا الاستعراض باﻹحالة إلى تاريخ التجميم التالي للمرفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus