"of such a study" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الدراسة
        
    • تلك الدراسة
        
    We also acknowledge the importance of seeking consensus on the parameters of such a study and its implementation. UN ونعترف أيضا بأهمية السعي لتحقيق توافق الآراء بشأن نطاق مثل هذه الدراسة وتنفيذها.
    We also acknowledge the importance of seeking consensus on the parameters of such a study and its implementation. UN ونعترف أيضا بأهمية السعي إلى تحقيق توافق الآراء بشأن نطاق مثل هذه الدراسة وتنفيذها.
    We also acknowledge the importance of seeking consensus on the parameters of such a study and its implementation. UN ونعترف أيضا بأهمية السعي إلى تحقيق توافق الآراء بشأن نطاق مثل هذه الدراسة وتنفيذها.
    It would be useful if they then ensured that the other treaty bodies received the results of such a study. UN ويكون من المفيد لو تكفل كل هيئة عندئذ حصول جميع الهيئات المنشأة بمقتضى المعاهدة على نتائج تلك الدراسة.
    Implementation of such a study would also have budgetary implications for the Secretariat's programme of work. UN كما قد يكون لتنفيذ تلك الدراسة آثاره الموازنية على برنامج عمل الأمانة؛
    It was to be feared that the outcome of such a study might be a reduction in conference services in the United Nations and a consequential lowering of standards. UN ويُخشى من أن تسفر تلك الدراسة عن تخفيض في خدمات المؤتمرات باﻷمم المتحدة مما يؤثر على المستوى العام لتلك الخدمات.
    We also acknowledge the importance of seeking consensus on the parameters of such a study and its implementation. UN ونعترف أيضا بأهمية السعي إلى تحقيق توافق الآراء بشأن نطاق مثل هذه الدراسة وتنفيذها.
    Conduct of such a study has been scheduled for 2001, with the support of the World Bank and ILO. UN وقد تقرر إجراء هذه الدراسة في عام 2001 بدعم من البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية.
    The results of such a study could be presented in a publication. UN ويمكن جعل محصلة هذه الدراسة مادة لمنشور تصدره اللجنة.
    The findings and conclusions of such a study should be made public. UN وينبغي أن تُعلن النتائج التي تخلص إليها هذه الدراسة.
    It was on the basis of such a study that the Working Party could start working out the modalities of financial sustainability. UN وبناء على هذه الدراسة يمكن أن تبدأ الفرقة العاملة بوضع طرائق الاستدامة المالية.
    The outcome of such a study could be included in the next report on the liquidation activities of UNAMSIL. UN ويمكن إدراج نتائج هذه الدراسة في التقرير المقبل عن تصفية أنشطة البعثة.
    In the time between their dispatch to the Parties and the Open-e Ended Working Group, an effort will be made to obtain an estimate of the cost indicative costing to carry out of such a study. . UN وسوف يبذل جهد، خلال الفترة بين إرساله إلى الأطراف والفريق العامل مفتوح العضوية، للحصول على تقدير لتكاليف هذه الدراسة.
    The research findings of such a study may be used to conduct other studies in other African countries experiencing similar problems; UN ويمكن أن تستخدم نتائج هذه الدراسة لاجراء دراسات أخرى في بلدان افريقية أخرى تعاني من مشاكل مماثلة،
    Ways and means of compensating those countries that find themselves confronted with special economic problems as a result of the carrying out of sanctions should, according to this proposal, be part of such a study. UN وطبقا لهذا الاقتراح، ينبغي أن تتضمن هذه الدراسة سبل ووسائل تعويض البلدان الثالثة التي تجد نفسها معرضة لمشاكل اقتصادية خاصة نتيجة لهذه الجزاءات.
    It would then be possible, on the basis of such a study, to elaborate a theory of that global process and to suggest practical measures that those countries and the international community could take to ensure their effective integration into the world economy. UN وعلى أساس تلك الدراسة يمكن وضع نظرية لتلك العملية العالمية وتقديم اقتراحات بشأن التدابير العملية التي يمكن أن تتخذها تلك البلدان وللمجتمع الدولي لضمان الدمج الفعال في الاقتصاد العالمي.
    The Commission requested the Secretariat to work in conjunction with experts and to seek possible cooperation with other interested organizations for the preparation of such a study, as appropriate. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تعمل بالتضافر مع الخبراء وأن تستكشف، حسب الاقتضاء، إمكانيات التعاون مع منظمات مهتمة أخرى من أجل إعداد تلك الدراسة.
    That resolution envisaged the convening of an intergovernmental expert group to prepare a study on fraud and the criminal misuse and falsification of identity, and to develop on the basis of such a study relevant practices, guidelines or other materials, taking into account in particular the relevant work of UNCITRAL. UN وتوخى ذلك القرار أن يُدعى إلى عقد فريق خبراء حكومي دولي يتولى إعداد دراسة عن الاحتيال وإساءة استعمال الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية، وأن يُستَند إلى تلك الدراسة في استحداث ممارسات أو مبادئ توجيهية أو مواد أخرى وثيقة الصلة بالموضوع، تؤخذ فيها بعين الاعتبار الخاص أعمال الأونسيترال ذات الصلة.
    Not only must this be done, but the results of such a study must be shared among all nations -- developed and developing, coastal and landlocked -- on an equitable basis. UN ولا يجب القيام بهذا فحسب، بل لا بد من اشتراك جميع الدول في نتائج تلك الدراسة - الدول المتقدمة والنامية والساحلية وغير الساحلية - على أساس منصف.
    While phase I of such a study should deal with the agricultural aspects of the tobacco industry and would probably be best undertaken by FAO, phase II should deal with all aspects concerning the manufacturing industry and would thus fall within the agro-based industries field of activities of UNIDO. UN وفي حين ينبغي أن تتناول المرحلة اﻷولى من تلك الدراسة الجوانب الزراعية لصناعة التبغ وربما يكون من اﻷفضل أن تضطلع بها منظمة اﻷغذية والزراعة، ينبغي أن تتناول المرحلة الثانية جميع الجوانب المتعلقة بالصناعة التحويلية، ومن ثم تندرج ضمن أنشطة اليونيدو في ميدان الصناعات القائمة على الزراعة.
    The aims of such a study would be to explore and increase knowledge of the criminal law and criminal justice perspectives of commercial fraud, their implications for commercial law aspects of fraud and vice versa, and to address the requisite international cooperation to deal with this problem. UN وستكون أهداف تلك الدراسة استكشاف وزيادة المعرفة بمنظوري القانون الجنائي والعدالة الجنائية للاحتيال التجاري، وآثارهما على جوانب القانون التجاري المتعلقة بالاحتيال، والعكس، ومعالجة التعاون الدولي المطلوب لمواجهة هذه المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus