The success achieved in Guinea demonstrates the advantage of such collaboration. | UN | ويبرهن النجاح الذي تحقق في غينيا على مزايا هذا التعاون. |
Here are some vivid examples of such collaboration. | UN | وإليكم بعض الأمثلة الحية على هذا التعاون. |
We look forward to the strengthening of such collaboration through the full implementation of the Convention. | UN | ونتطلع إلى تعزيز هذا التعاون وذلك بتنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاما. |
Many good examples of such collaboration already exist. | UN | وتوجد بالفعل العديد من الأمثلة الجيدة لهذا التعاون. |
She is aware of the importance of such collaboration, which improves the effectiveness of special procedures, both as a system and in terms of individual mandates. | UN | وهي تدرك أهمية ذلك التعاون في تحسين فعالية الإجراءات الخاصة، كنظام ومن حيث كونها ولايات فردية. |
The fact that the Ombudsman provides insights and lessons learned to the Management Committee and the Management Performance Board is a manifestation of such collaboration. | UN | ومن أشكال هذا التعاون ما يقدمه أمين المظالم من تحليلات ودروس مكتسبة إلى لجنة الإدارة ومجلس الأداء الإداري. |
The Census of Marine Life, an international research programme, was cited as one example of such collaboration. | UN | وذُكر تعداد الكائنات الحية البحرية، وهو برنامج بحثي دولي، كمثال على هذا التعاون. |
The continuing success of such collaboration is of course dependent on the engagement of all member entities. | UN | وبطبيعة الحال، يتوقف استمرار نجاح هذا التعاون على مشاركة جميع الهيئات الأعضاء. |
Traditional refugee resettlement continues to be one of the cornerstones of such collaboration. | UN | ولا تزال إعادة توطين اللاجئين بالطريقة التقليدية ركنا أساسيا من أركان هذا التعاون. |
The examples set out below of such collaboration over the past reporting period provide concrete evidence of the overall benefits to be derived from greater international consultation and cooperation. | UN | واﻷمثلة الواردة أدناه للتدليل على مثل هذا التعاون خلال فترة اﻹبلاغ الماضية تقدم دليلا ملموسا على المنافع العامة المستمدة من زيادة التشاور والتعاون على الصعيد الدولي. |
However, examples of such collaboration between different government agencies can be found mainly at the programme or project level. | UN | ٦١ - بيد أن أمثلة هذا التعاون بين الوكالات الحكومية المختلفة، توجد بصورة أساسية، على مستوى البرامج أو المشاريع. |
Although that coordination made the mission more complicated than a single-organization operation, the potential economies and strengths of such collaboration are worth reviewing and evaluating for the future. | UN | ومع أن هذا التنسيق جعل البعثة أعقد من أي عملية تقوم بها منظمة واحدة، فإن ما أسفر عنه هذا التعاون من وفورات ومواطن قوة محتملة جدير بالاستعراض والتقييم ﻷجل المستقبل. |
One recent example of such collaboration is the memorandum of understanding with Argentina for the humanitarian deployment of White Helmets in emergency operations. | UN | ومن الأمثلة الأخيرة على هذا التعاون إبرام مذكرة التفاهم مع الأرجنتين من أجل النشر الإنساني للقبعات البيضاء في عمليات الطوارئ. |
Training scientists and engineers in key areas of interest for the technological upgrading of developing countries should be a major focus of such collaboration. | UN | وينبغي أن يركز هذا التعاون بشكل رئيسي على تدريب العلماء والمهندسين في مجالات اهتمام رئيسية تفضي إلى الارتقاء التكنولوجي للبلدان النامية. |
The modalities of such collaboration shall be set out in a decree by the Council of Ministers. | UN | 2-4-2 سيحدد مرسوم يصدر عن مجلس الوزراء طرائق هذا التعاون. |
The main purpose of such collaboration and consultation will be to ensure a common assessment and understanding of the status of the millennium development goals at both the global and national levels. | UN | وسيكون القصد الرئيسي من هذا التعاون والتشاور هو كفالة اتفاق الجميع في تقييمهم وتفهمهم للأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين العالمي والقطري. |
The objective of such collaboration would be to secure an enabling international environment and to facilitate financial and/or technical support or other forms of assistance to address more effectively desertification and drought issues at different levels. | UN | ويتمثل الهدف من مثل هذا التعاون في ضمان بيئة دولية تمكينية وتيسير الدعم المالي و/أو التقني أو غيره من أشكال المساعدة المقدمة لمعالجة المسائل المتعلقة بالتصحر والجفاف على مستويات مختلفة بفعالية أكبر. |
The previous success of such collaboration was used as an example to encourage others, which worked effectively during the reporting period. | UN | وضرب بالنجاح السابق لهذا التعاون المثل لتشجيع الآخرين، الذين عملوا بفعالية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The previous year's supplementary agreement on modalities for cooperation in the transport sector was an excellent example of such collaboration which had been of benefit to thousands of persons in places as different as Kosovo, Timor and Zambia. | UN | وأردفت قائلة إن الاتفاق الإضافي الموقع في السنة السابقة حول طرائق التعاون في قطاع النقل يشكل نموذجا ممتازا لهذا التعاون الذي استفاد منه الآف الأشخاص في أماكن مختلفة مثل كوسوفو وتيمور وزامبيا. |
In Mozambique, where the voluntary repatriation of 1.7 million refugees was completed last year, important lessons have been learned in the course of such collaboration. | UN | وفي موزامبيق حيث اكتملت في العام الماضي عودة ٧,١ مليون لاجئ طوعا، أمكن استخلاص دروس هامة من ذلك التعاون. |
He cited several examples of such collaboration and went on to mention that UNOPS was currently carrying out demining activities in 13 different countries. | UN | وأورد عدة أمثلة لذلك التعاون ومضى يذكر أن مكتب خدمات المشاريع يضطلع حاليا بأنشطة ﻹزالة اﻷلغام في ١٣ بلدا مختلفا. |