"of such goods and services" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه السلع والخدمات
        
    • تلك المعدات والخدمات
        
    • سلع وخدمات من هذا النوع
        
    The developed countries that had comparative advantages in the production of such goods and services would benefit because of the increased markets in the developing countries. UN والبلدان المتقدمة النمو التي لديها مزايا نسبية في إنتاج مثل هذه السلع والخدمات ستستفيد من زيادة اﻷسواق في البلدان النامية.
    In the view of the Office of Internal Oversight Services, a competitive selection process is needed to increase transparency and ensure more economical procurement of such goods and services through letters of assist. UN ويرى المكتب ضرورة إيجاد عملية انتقاء تنافسية زيادة للشفافية وضمانا لمزيد من الاقتصاد في شراء هذه السلع والخدمات عبر طلبات التوريد.
    The audit had highlighted the need to establish a competitive selection process to increase transparency and ensure more economical procurement of such goods and services through letters of assist. UN وأبرزت مراجعة الحسابات الحاجة إلى زيادة الشفافية وضمان شراء هذه السلع والخدمات بطريقة أكثر اقتصاداً مما يحدث بواسطة طلبات التوريد.
    Further to the recommendations contained in paragraph 11 of the report on the 2009 meeting of the Working Group (CTOC/COP/WG.4/2009/2), in order to more forcefully discourage the demand for goods and services produced by victims of trafficking, States parties should consider adopting measures to discourage the use of such goods and services (see para. 15 above). UN 63- بناءً على التوصية الواردة في الفقرة 11 من تقرير اجتماع الفريق العامل لعام 2009 (CTOC/COP/WG.4/2009/2)، ينبغي للدول الأطراف، من أجل الردع بحزم أكبر عن الطلب على السلع والخدمات التي ينتجها ضحايا الاتجار، أن تنظر في اعتماد تدابير تثني عن استخدام سلع وخدمات من هذا النوع (انظر الفقرة 15 أعلاه).
    The information needed to arrive at an understanding of the scarcity of such goods and services is lacking at the global level, and may or may not be available at the national and local levels. UN فالمعلومات اللازمة لفهم ندرة هذه السلع والخدمات منعدمة على الصعيد العالمي، وقد تتوفر أو لا تتوفر على مستويات وطنية ومحلية أخرى.
    The aim is to analyse in detail all aspects of demand for goods and services that might be associated with tourism within the economy, to observe the operational interface with the supply of such goods and services within the same economy of reference, and to examine how this supply interacts with other economic activities. UN ويتمثل الهدف منه في التحليل المفصل لجميع جوانب الطلب على السلع والخدمات التي قد تقترن بالسياحة داخل الاقتصاد، وملاحظة التفاعل التشغيلي مع عرض هذه السلع والخدمات داخل الاقتصاد المرجعي نفسه، ودراسة كيفية تفاعل هذا العرض مع الأنشطة الاقتصادية الأخرى.
    Governments can support the development of such goods and services through measures that encourage business linkages between foreign investors and/or large enterprises and SMEs. UN ويمكن للحكومات أن تدعم تطوير هذه السلع والخدمات عن طريق تدابير تشجع الصلات التجارية بين المستثمرين الأجانب و/أو المشاريع الكبرى والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    195. However, if remittances are spent on non-tradables, that is, goods or services that are not traded in international markets, the additional demand they generate may drive up the prices of such goods and services. UN 195- أما إذا أنفقت التحويلات على السلع غير التجارية، أي السلع أو الخدمات التي لا يجرى الاتجار بها في الأسواق الدولية، فإن الطلب الإضافي الذي تحدثه قد يؤدي إلى رفع أسعار هذه السلع والخدمات.
    As a result, for the purposes of the present report it has been necessary to estimate data based on forest cover, even though forest cover may not accurately reflect the availability of forest goods and services because in many cases these may be provided by other land covers, and forest cover does not reflect the accessibility of such goods and services since this might be affected by issues of forest ownership or land tenure. UN ولذلك، وﻷغراض هذا التقرير، استوجب اﻷمر تقييم هذه السلع والخدمات استنادا إلى الغطاء الحرجي. وقد لا يعكس مستوى الغطاء الحرجي بدقة توافر السلع والخدمات الحرجية، لأنها قد تأتي، في حالات عديدة، من غطاءات برية أخرى. ومستوى الغطاء الحرجي لا يعكس مستوى الوصول إلى تلك السلع والخدمات ﻷنه قد يتأثر بمسائل ملكية الغابات أو حيازة اﻷراضي.
    (e) To actively support the emergence of local markets for cultural goods and services and to facilitate the effective and licit access of such goods and services to international markets, taking into account the expanding range of cultural production and consumption and, for States parties to it, the provisions of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions;3 UN (هـ) العمل بنشاط لدعم ظهور أسواق محلية للسلع والخدمات الثقافية وتيسير وصول هذه السلع والخدمات إلى الأسواق الدولية على نحو فعال ومشروع، مع مراعاة نطاق الإنتاج والاستهلاك الثقافيين الآخذ في التوسع ومراعاة الدول الأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي لأحكام تلك الاتفاقية()؛
    (d) To actively support the emergence of local markets for cultural goods and services and to facilitate the effective and licit access of such goods and services to international markets, taking into account the expanding range of cultural consumption and, for States parties to it, the provisions of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions; UN (د) العمل بنشاط لدعم ظهور أسواق محلية للسلع والخدمات الثقافية وتيسير وصول هذه السلع والخدمات إلى الأسواق الدولية على نحو فعال ومشروع، مع مراعاة نطاق الاستهلاك الثقافي الآخذ في التوسع ومراعاة الدول الأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي() أحكام تلك الاتفاقية؛
    (a) Where the supply of such goods and services is of a regular and continuing nature, except where reciprocal arrangements have been made with the approval of the Assistant Administrator, Bureau of Management, the relevant budget shall include provision both for the cost of such goods and services, and for any repayment thereof as revenue; UN (أ) عندما تكون إمدادات هذه السلع والخدمات ذات طابع منتظم ومستمر، وما لم تعقد ترتيبات تبادلية بموافقة مدير البرنامج المساعد، مكتب الإدارة، يتعين أن تتضمن الميزانية ذات الصلة اعتمادا لتغطية تكاليف هذه السلع والخدمات وكذلك لأي تسديد بشأنها كإيرادات؛
    " (e) To actively support the emergence of local markets for cultural goods and services and to facilitate the effective and licit access of such goods and services to international markets, taking into account the expanding range of cultural production and consumption and, for States parties to it, the provisions of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions; UN " (هـ) العمل بنشاط لدعم ظهور أسواق محلية للسلع والخدمات الثقافية وتيسير وصول هذه السلع والخدمات إلى الأسواق الدولية على نحو فعال ومشروع، مع مراعاة نطاق الإنتاج والاستهلاك الثقافيين الآخذ في التوسع ومراعاة الدول الأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي أحكام تلك الاتفاقية؛
    (e) To actively support the emergence of local markets for cultural goods and services and to facilitate the effective and licit access of such goods and services to international markets, taking into account the expanding range of cultural production and consumption and, for States parties to it, the provisions of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions;3 UN (هـ) العمل بنشاط لدعم ظهور أسواق محلية للسلع والخدمات الثقافية وتيسير وصول هذه السلع والخدمات إلى الأسواق الدولية على نحو فعال ومشروع، مع مراعاة نطاق الإنتاج والاستهلاك الثقافيين الآخذ في التوسع ومراعاة الدول الأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي لأحكام تلك الاتفاقية(3)؛
    (d) To actively support the emergence of local markets for cultural goods and services and to facilitate the effective and licit access of such goods and services to international markets, taking into account the expanding range of cultural production and consumption and, for States parties to it, the provisions of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions; UN (د) العمل بنشاط لدعم ظهور أسواق محلية للسلع والخدمات الثقافية وتيسير وصول هذه السلع والخدمات إلى الأسواق الدولية على نحو فعال ومشروع، مع مراعاة نطاق الإنتاج والاستهلاك الثقافيين الآخذ في التوسع ومراعاة الدول الأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي() أحكام تلك الاتفاقية؛
    (a) Where the supply of such goods and services is of a regular and continuing nature, except where reciprocal arrangements have been made with the approval of the Controller, the programme budget of the Organization shall include provision both for the supply of such goods and services and for any revenue therefrom. UN (أ) حيث يكون توريد السلع والخدمات ذا طابع منتظم ومستمر تشتمل الميزانية البرنامجية للمنظمة على نص يحكم توريد هذه السلع والخدمات وأي إيرادات تأتي منه، إلا إذا عقدت ترتيبات للمعاملة بالمثل بموافقة المراقب المالي.
    Further to the recommendations contained in paragraph 11 of the report on the 2009 meeting of the Working Group, in order to more forcefully discourage the demand for goods and services produced by victims of trafficking, States parties should consider adopting measures to discourage the use of such goods and services. UN 41- بناءً على التوصية الواردة في الفقرة 11 من تقرير اجتماع الفريق العامل لعام 2009،() ينبغي للدول الأطراف، من أجل الردع بحزم أكبر عن الطلب على السلع والخدمات التي ينتجها ضحايا الاتجار، أن تنظر في اعتماد تدابير تثني عن استخدام سلع وخدمات من هذا النوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus