"of supplies for" - Traduction Anglais en Arabe

    • لوازم
        
    • اﻹمدادات اللازمة
        
    • اللوازم المتعلقة
        
    • اللوازم ل
        
    A total of $2.4 million worth of supplies for this sector arrived during the reporting period, and supplies and funds worth $5.9 million were utilized or disbursed. UN ووصل ما مجموعه 2.4 مليون دولار من اللوازم لهذا القطاع خلال الفترة المشمولة بالتقرير وتم استعمال أو توزيع لوازم وأموال قيمتها 5.9 مليون دولار.
    The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is responsible for observing the distribution of supplies for the education sector and in this regard will also work in conjunction with UNICEF. UN وتضطلع اليونسكو بمسؤولية مراقبة توزيع لوازم قطاع التعليم وستتعاون في هذا الصدد مع اليونيسيف.
    UNFPA's increased share of the expenditure reflects the increased levels of UNFPA purchases of supplies for government-executed projects. UN ويعكس تزايد نصيب الصندوق من الانفاق تزايد مستوى مشترياته من لوازم المشاريع التي تنفذها الحكومات.
    Whereas, hitherto, private pharmacies in Baghdad received 32.9 per cent of supplies for approximately 29 per cent of the Iraqi population, this has now increased to 40 per cent. UN وبينما ظلت الصيدليات الخاصة في بغداد تتلقى حتى اﻵن ٩,٢٣ في المائة من اﻹمدادات اللازمة لنحو ٩٢ في المائة من سكان العراق، فقد ارتفعت هذه النسبة اﻵن إلى ٠٤ في المائة.
    Supplies and materials 21. The estimated requirements ($25,700), at maintenance level, would cover the cost of supplies for data-processing equipment. Furniture and equipment UN ٢١-٣٢ ستغطي الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٢٥ دولار(، على أساس المواصلة، تكلفة اللوازم المتعلقة بمعدات تجهيز البيانات.
    There were only 29 Professional-level staff members in charge of the procurement of supplies for over 20 missions as well as for Headquarters. UN ولا يوجد من الموظفين المعينين في الرتبة الفنية سوى ٢٩ موظفا مكلفين بشراء لوازم لما يزيد على ٢٠ بعثة باﻹضافة الى المقر.
    Procurement of supplies for UNPF liquidation team UN شراء لوازم فريق تصفية قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    (h) Miscellaneous equipment and supplies: installation of equipment and purchase of supplies for other miscellaneous services ($500,000). UN )ح( معدات ولوازم متنوعة - تركيب معدات وشراء لوازم لخدمات متنوعة أخرى )٠٠٠ ٥٠٠ دولار(؛
    Additional requirements for electrical supplies resulted from the purchase of supplies for the new generators for which no provision had been made in the original cost estimate. UN ونتجت الاحتياجات اﻹضافية المتعلقة باللوازم الكهربائية عن شراء لوازم للمولدات الكهربائية الجديدة التي لم يُرصد لها اعتماد في التكاليف التقديرية اﻷصلية.
    4.1 Inventories consist of supplies for maintenance of premises, sanitation and cleaning materials. UN 4-1- تتكون المخزونات من لوازم صيانة المباني والتصحاح ومواد التنظيف.
    Increase procurement within Afghanistan of supplies for civilian and military activities; and UN - زيادة مشتريات لوازم الأنشطة المدنية والعسكرية من داخل أفغانستان؛
    2.31 A provision of $1,700 would cover the cost of supplies for the Office. UN ٢-١٣ يغطي المبلغ المقترح وقدره ٠٠٧ ١ دولار تكاليف لوازم المكتب.
    2.31 A provision of $1,700 would cover the cost of supplies for the Office. UN ٢-١٣ يغطي المبلغ المقترح وقدره ٠٠٧ ١ دولار تكاليف لوازم المكتب.
    A.2.12 A provision of $1,800, at the maintenance level, covers the cost of supplies for the Office. UN ألف2 - 12 يغطي المبلغ المدرج وقدره800 1 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف لوازم المكتب.
    A total of $22.1 million worth of supplies for this sector arrived during the reporting period, and supplies worth $22.9 million were installed or delivered. UN وخلال الفترة التي يشملها التقرير، وردت إلى هذا القطاع لوازم بلغ مجموعها ٢٢,١ مليون دولار، وتم إما تركيب أو تسليم لوازم بلغت قيمتها ٢٢,٩ مليون دولار.
    During the reporting period, $10.1 million worth of supplies for this sector arrived, and supplies worth $14.7 million were installed or delivered. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وصلت لوازم قيمتها ١٠,١ مليون دولار إلى هذا القطاع، وتم تركيب أو تسليم لوازم قيمتها ١٤,٧ مليون دولار.
    A total of $11.4 million worth of supplies for this sector arrived during the reporting period, and supplies and funds worth $13.4 million were utilized or disbursed. UN ووصل ما مجموعه ١١,٤ مليون دولار من اللوازم إلى هذا القطاع خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واستُخدمت أو وزعت لوازم وأموال بلغت قيمتها ١٣,٤ مليون دولار.
    A total of $11,305,666 worth of supplies for this sector arrived during the reporting period, and supplies worth $7,548,803 had been installed or delivered. UN وقد وصل ما مجموعه ٦٦٦ ٣٠٥ ١١ دولارا من اﻹمدادات اللازمة لهذا القطاع خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتم تركيب أو تسليم ما قيمته ٨٠٣ ٥٤٨ ٧ دولارا منها.
    A total of $10,033,099 worth of supplies for this sector arrived during the reporting period, and supplies worth $7,231,333 were installed or delivered. UN ووصل ما مجموعه ٠٩٩ ٠٣٣ ١٠ دولارا من اﻹمدادات اللازمة لهذا القطاع خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتم تركيب أو تسليم إمدادات منها تبلغ قيمتها ٣٣٣ ٢٣١ ٧ دولارا.
    21. The estimated requirements ($25,700), at maintenance level, would cover the cost of supplies for data-processing equipment. UN ٢١-٣٢ ستغطي الاحتياجات المقدرة )٧٠٠ ٢٥ دولار(، على أساس المواصلة، تكلفة اللوازم المتعلقة بمعدات تجهيز البيانات.
    The estimated requirements under this heading ($29,000), which include an increase of $10,600, relate to the replacement of uniforms for guides and tour coordinators and the purchase of supplies for office automation equipment. UN ب إ٣-٩٠ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٢٩ دولار( التي تتضمن زيادة بمبلغ ٦٠٠ ١٠ دولار باحلال اﻷزياء الرسمية للمرشدين ومنسقي الجولات وشراء اللوازم المتعلقة بمعدات التشغيل اﻵلي بالمكاتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus