"of suspension or termination" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليق أو الإنهاء
        
    • تعليق أو إنهاء
        
    A discussion of the possible outcome in terms of suspension or termination necessarily raised the question of the mode of suspension or termination. UN ومناقشة النتيجة المحتملة من حيث التعليق أو الإنهاء تطرح بالضرورة مسألة طريقة التعليق أو الإنهاء.
    It was suggested that the draft article could include a renvoi to the mechanism of suspension or termination provided for by the treaty. UN وأشير إلى أن مشروع المادة يمكن أن يشمل إحالة إلى آلية التعليق أو الإنهاء المنصوص عليها في المعاهدة نفسها.
    Draft article 8 -- Mode of suspension or termination UN 9 - مشروع المادة 8 - طريقة التعليق أو الإنهاء
    Draft article 8 -- Mode of suspension or termination UN 9 - مشروع المادة 8- طريقة التعليق أو الإنهاء
    The conflict could be relevant insofar as it triggered causes of suspension or termination of a treaty provided for in the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN كما أن النزاع يمكن أن يكون مهماً بقدر ما يؤدّي إلى نشوء أسباب تدعو إلى تعليق أو إنهاء معاهدة ما على النحو المنصوص عليه في اتفاقية فيينا بشأن قانون المعاهدات.
    9. Draft article 8 -- Mode of suspension or termination UN 9 - مشروع المادة 8 - طريقة التعليق أو الإنهاء
    Draft article 8. Mode of suspension or termination UN مشروع المادة 8 طريقة التعليق أو الإنهاء
    In case of an armed conflict the mode of suspension or termination shall be the same as in those forms of suspension or termination included in the provisions of articles 42 to 45 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN في حالة النزاع المسلح، تكون طريقة التعليق أو الإنهاء بنفس أشكال التعليق أو الإنهاء الواردة في أحكام المواد 42 إلى 45 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    Article 8. Mode of suspension or termination 304 - 305 168 UN المادة 8- طريقة التعليق أو الإنهاء 304-305 141
    9. Article 8. Mode of suspension or termination 176 - 178 67 UN 9- المادة 8- طريقة التعليق أو الإنهاء 176-178 51
    Draft article 8. Mode of suspension or termination UN مشروع المادة 8 - طريقة التعليق أو الإنهاء
    In case of an armed conflict the mode of suspension or termination shall be the same as in those forms of suspension or termination included in the provisions of articles 42 to 45 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN في حالة نزاع مسلح، تكون طريقة التعليق أو الإنهاء بنفس أشكال التعليق أو الإنهاء الواردة في أحكام المواد 42 إلى 45 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    Draft article 8. Mode of suspension or termination UN 10 - مشروع المادة 8 - طريقة التعليق أو الإنهاء
    He maintained further that his initial proposal, namely to say that the illegality of a use of force did not affect the question whether an armed conflict had an automatic or necessary outcome of suspension or termination, had been analytically correct for the reason that at the moment of the outbreak of an armed conflict it was not always immediately clear who was the aggressor. UN وأكد كذلك أن اقتراحه الأصلي، أي القول بأن عدم شرعية استعمال القوة لا يؤثر في مسألة ما إذا كان نشوب نزاع مسلح يؤدي إلى التعليق أو الإنهاء كنتيجة تلقائية أو ضرورية، كان اقتراحاً سليماً من الناحية التحليلية نظراً لأنه في لحظة نشوب نزاع مسلح لا يكون تحديد المعتدي في الحال ممكناً بصورة دائمة.
    Mode of suspension or termination UN طريقة التعليق أو الإنهاء
    Since the outbreak of armed conflict did not ipso facto suspend or terminate a treaty, the Commission might wish to provide in draft article 8 a renvoi to the mechanism of suspension or termination provided for by the treaty itself, rather than to set up a new mechanism that would supersede such provisions. UN وبما أن اندلاع النزاع المسلح لا يؤدي إلى تعليق المعاهدة تلقائيا، فقد ترغب اللجنة في أن تدرج في مشروع المادة 8 حكما يتعلق بالرجوع إلى آلية التعليق أو الإنهاء المنصوص عليها في المعاهدة نفسها عوضا عن إنشاء آلية جديدة تجب هذه الأحكام.
    Mode of suspension or termination UN طريقة التعليق أو الإنهاء
    9. Article 8. Mode of suspension or termination UN 9- المادة 8- طريقة التعليق أو الإنهاء()
    1. In the third report on the effects of armed conflicts on treaties (A/CN.4/578 and Corr.1), the mode of suspension or termination was treated in draft article 8 by analogy with articles 42 to 45 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN 1 - في التقرير الثالث عن آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات (A/CN.4/578)، تم تناول طريقة التعليق أو الإنهاء في مشروع المادة 8 قياسا على المواد 42 إلى 45 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات().
    89. More thought had to be given to draft article 8 on the mode of suspension or termination of treaties. UN 89 - وينبغي إيلاء مزيد من التفكير لمشروع المادة 8 المتعلقة بطريقة تعليق أو إنهاء المعاهدات.
    339. On the other hand, the broad or generic form of the exceptio had been sufficiently addressed by the law of suspension or termination of treaties in respect of treaty obligations and the law of countermeasures in respect of all obligations. UN 339- ومن ناحية أخرى، عولج الشكل الواسع أو الشامل للدفع بعدم التنفيذ معالجة كافية في قانون تعليق أو إنهاء المعاهدات في ما يتعلق بالالتزامات التعاهدية وفي قانون التدابير المضادة فيما يتعلق بالالتزامات كافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus