"of sustainable development in mountain regions" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية
        
    • التنمية المستدامة في المناطق الجبلية
        
    We invite the scientific community and its funding agencies, at international and national levels, to promote international partnerships and programmes of research, monitoring and early warning in support of sustainable development in mountain regions. UN إننا ندعو الأوساط العلمية والوكالات الممولة لها على الصعيدين الدولي والوطني إلى الترويج للشراكات الدولية وبرامج البحوث والرصد ونظم الإنذار المبكر دعما للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    Noting the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions ( " Mountain Partnership " ), launched during the World Summit on Sustainable Development, with benefits from the committed support of 52 countries, one intergovernmental organization and 15 organizations from major groups, as an important multi-stakeholder approach to addressing the various interrelated dimensions of sustainable development in mountain regions, UN وإذ تشير إلى الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية ( " الشراكة من أجل الجبال " ) التي أُطلقت خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، مستفيدةً من الدعم الذي تعهد به 52 بلدا، ومنظمة حكومية دولية واحدة، و 15 منظمة من المجموعات الرئيسية، بوصفها نهجا مهما يتيح مشاركة الجهات المعنية المتعددة في معالجة مختلف الأبعاد المترابطة للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية،
    Noting the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions (Mountain Partnership), launched during the World Summit on Sustainable Development, with benefits from the committed support of 52 countries, 1 intergovernmental organization and 15 organizations from major groups, as an important multi-stakeholder approach to addressing the various interrelated dimensions of sustainable development in mountain regions, UN وإذ تشير إلى الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية ( " الشراكة من أجل الجبال " ) التي أطلقت خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، مستفيدة من الدعم الذي تعهد به 52 بلدا ومنظمة حكومية دولية واحدة و 15 منظمة من المجموعات الرئيسية، بوصفها نهجا مهما يتيح مشاركة الجهات المعنية المتعددة في معالجة مختلف الأبعاد المترابطة للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية،
    The issues of sustainable development in mountain regions and renewable sources of energy were crucial for Guatemala. UN وتعتبر مسائل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية ومصادر الطاقة المتجددة ذات أهمية حاسمة بالنسبة لغواتيمالا.
    46. The issue of sustainable development in mountain regions remained at the heart of Switzerland's concerns. UN 46 - واستطرد قائلاً إن مسألة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية تظل في القلب من اهتمامات سويسرا.
    The present report was prepared in response to General Assembly resolution 64/205, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-sixth session on the status of sustainable development in mountain regions. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 64/205، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السادسة والستين بشأن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    " Noting the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions (`Mountain Partnership'), launched during the World Summit on Sustainable Development with the committed support of thirty-eight countries, fifteen intergovernmental organizations and thirty-eight organizations from major groups, as an important approach to addressing the various interrelated dimensions of sustainable development in mountain regions, UN " وإذ تنوه إلى الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية ( " الشراكة الجبلية " التي استُهلت خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بدعم تعهدي من ثمانية وثلاثين بلدا، وخمس عشرة منظمة حكومية دولية، وثماني عشرة منظمة من المجموعات الرئيسية، باعتبارها نهجا هاما لمعالجة الأبعاد المختلفة المتداخلة للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية،
    5. The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 64/205, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to it at its sixty-sixth session on the status of implementation of sustainable development in mountain regions. UN 5 - ويقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 64/205، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرا في دورتها السادسة والستين بشأن حالة تنفيذ التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    The present report was prepared in response to the General Assembly resolution 66/205, in which the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-eighth session on the status of sustainable development in mountain regions. UN أعد هذا التقرير استجابةً لقرار الجمعية العامة 66/205، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إليها في دورتها الثامنة والستين عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    4. The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 66/205, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to it at its sixty-eighth session on the status of implementation of sustainable development in mountain regions. UN 4 - ويقدم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 66/205، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الثامنة والستين، تقريرا عن حالة تنفيذ برامج التنمية المستدامة في المناطق الجبلية.
    5. In its resolution 60/198, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-second session on the status of sustainable development in mountain regions under a sub-item entitled " Sustainable mountain development " of the item entitled " Sustainable development " . UN 5 - وفي قراراها 60/198، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية في إطار بند فرعي معنون " التنمية المستدامة للجبال " من البند المعنون " التنمية المستدامة " .
    Noting the International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions ( " Mountain Partnership " ), launched during the World Summit on Sustainable Development with the committed support of thirty-eight countries, fifteen intergovernmental organizations and thirty-eight organizations from major groups, as an important approach to addressing the various interrelated dimensions of sustainable development in mountain regions, UN وإذ تلاحظ الشراكة الدولية من أجل التنمية المستدامة في المناطق الجبلية " الشراكة الجبلية " التي استُهلت خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بدعم تعهد بتقديمه ثمانية وثلاثون بلدا، و خمس عشرة منظمة حكومية دولية، و ثماني وثلاثين منظمة من المجموعات الرئيسية، باعتبارها نهجا هاما لمعالجة الأبعاد المختلفة المتداخلة للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية،
    " 16. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixtieth session on the status of sustainable development in mountain regions, including an overall analysis of the challenges that lie ahead and appropriate policy recommendations, under a sub-item entitled `Sustainable development in mountain regions' of the item entitled `Environment and sustainable development'. " UN " 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن حالة التنمية المستدامة في المناطق الجبلية، مع تحليل شامل للتحديات المقبلة والتوصيات اللازمة في مجال السياسة العامة، وذلك في إطار البند الفرعي المعنون " التنمية المستدامة في المناطق الجبلية " من البند المعنون `البيئة والتنمية المستدامة ' " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus