"of sustainable urban" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحضرية المستدامة
        
    • الحضري المستدام
        
    Regional workshop on the management of sustainable urban development UN حلقة عمل إقليمية عن إدارة التنمية الحضرية المستدامة
    Special themes: The rural dimension of sustainable urban development UN الموضوعات الخاصة: البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة
    Distance course on the management of sustainable urban development UN دورة دراسية عن بعد بشأن مؤشرات التنمية الحضرية المستدامة
    Enhanced productivity in the agricultural sector would increase the income of the rural poor and accelerate the pace of sustainable urban development. UN ومن شأن تحسين الإنتاجية في القطاع الزراعي أن يزيد من دخل فقراء الريف ويسرع بخطوات التنمية الحضرية المستدامة.
    77. UN-Habitat continued to strengthen its cooperation with the European Commission in the field of sustainable urban development. UN 77 - واصل موئل الأمم المتحدة تعزيز تعاونه مع المفوضية الأوروبية في ميدان التنمية الحضرية المستدامة.
    THE RURAL DIMENSION of sustainable urban DEVELOPMENT UN البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة
    Discussion of the rural dimension of sustainable urban development should address three challenges: UN ولابد من تناول مناقشة البعد الريفي للتنمية الحضرية المستدامة لثلاثة تحديات:
    3. Social impacts of sustainable urban development on rural areas UN التأثيرات الاجتماعية للتنمية الحضرية المستدامة على المناطق الريفية
    The rural dimension of sustainable urban development: report of the secretariat. UN البعد الريفي في التنمية الحضرية المستدامة: تقرير من الأمانة
    These include training sessions organized in New York and Geneva for diplomats accredited to the United Nations, or joint activities with the Decentralized Cooperation Programme (DCP), in the field of sustainable urban development. UN وقد تضمنت هذه الأنشطة دورات تدريبية نُظمت في نيويورك وفي جنيف من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة، أو أنشطة مشتركة مع برنامج التعاون اللامركزي في ميدان التنمية الحضرية المستدامة.
    93. Thus the report argues that the development of sustainable urban transport systems requires a conceptual leap. UN 93 - ولذا يذهب التقرير إلى أن إنشاء نظم النقل الحضرية المستدامة يتطلب قفزة مفاهيمية.
    With 3 million visitors to the United Nations pavilion and some 70 million to the Expo, the event represented a significant opportunity to highlight the Habitat Agenda, especially the positive aspects of sustainable urban development. UN ونظرا لقيام 3 ملايين شخص بزيارة جناح الأمم المتحدة ونحو 70 مليون شخص بزيارة المعرض، يمثل هذا الحدث فرصة مهمة لتسليط الضوء على جدول أعمال الموئل، وبخاصة الجوانب الإيجابية للتنمية الحضرية المستدامة.
    16. Thus, it is argued that the development of sustainable urban transport systems requires a conceptual leap. UN 16 - وبالتالي يذهب التقرير إلى أن إنشاء نظم النقل الحضرية المستدامة يتطلب قفزة مفاهيمية.
    Acknowledging the work of UN-Habitat towards attaining the goal of sustainable urban development and the implementation of the Habitat Agenda, as well as other goals and targets relevant to human settlements, UN وإذ ينوه بالعمل الذي يقوم به موئل الأمم المتحدة لتحقيق هدف التنمية الحضرية المستدامة وتنفيذ جدول أعمال الموئل وسائر الأهداف والغايات المتصلة بالمستوطنات البشرية،
    In our rapidly urbanizing world, now with more than half the population living in cities, the question of sustainable urban development comes to the fore. UN وفي عالمنا الذي يشهد تحضراً متسارعاً، ويعيش اليوم أكثر من نصف سكانه في المدن، يتصدّر موضوع التنمية الحضرية المستدامة قائمة الموضوعات المطروحة.
    The degree to which cities are able to foster inclusiveness in access to benefits and opportunities for all social groups constitutes a major determinant of sustainable urban development. UN وتشكل الدرجة التي يمكن بها للمدن أن تعزز الشمولية في الحصول على المنافع والفرص لكل المجموعات الاجتماعية عاملاً هاماً لتحقيق التنمية الحضرية المستدامة.
    It contains commitments by UNHabitat programmes and partners to foster gender equality and the empowerment of women within the context of sustainable urban development. UN وتتضمن الخطة التزامات برامج وشركاء موئل الأمم المتحدة بتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق التنمية الحضرية المستدامة.
    (ii) Number of evidence-based initiatives of other United Nations agencies or contributing to the promotion of sustainable urban development UN ' 2` عدد المبادرات المستندة إلى قرائن المتخذة من قِبَل وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تسهم في تشجيع التنمية الحضرية المستدامة
    (xvi) Field projects on the use of sustainable urban basic services in partner cities in Somalia [15] UN ' 16` مشاريع ميدانية بشأن استخدام الخدمات الأساسية الحضرية المستدامة في المدن الشريكة في الصومال [15]
    (iv) Contribution of technical and capacitydevelopment assistance in the field of sustainable urban development to the United Nations Decade of Education for Sustainable Development, the learning cities index, and the city prosperity index [1] UN ' 4` مساهمة المساعدة التقنية والمساعدة في مجال تنمية القدرات في ميدان التنمية الحضرية المستدامة في عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، ومؤشر تعلُّم المدن، ومؤشر رخاء المدن [1]
    44. UN-Habitat started a dialogue with ADB in the area of sustainable urban mobility. UN 44 - وأطلق الموئل حوارا مع المصرف في مجال النقل الحضري المستدام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus