"of sustained economic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاقتصادي المطرد
        
    • الاقتصادي المستدام
        
    • الاقتصادي المستمر
        
    • اقتصادي مستدام
        
    • اقتصادي مطرد
        
    • الاقتصادي المتواصل
        
    • الاقتصادية المستدامة
        
    • الاقتصادي المضطرد
        
    • الاقتصادي المطﱠرد
        
    • اقتصادي ذاتي
        
    • الاقتصاديين المستدامين
        
    Promotion of sustained economic growth and sustainable development UN تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    Promotion of sustained economic growth and sustainable development UN تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    The strengthening of State institutions requires a solid fiscal base that can only be achieved through a process of sustained economic growth. UN ويتطلب تعزيز مؤسسات الدولة قاعدة مالية راسخة، التي لا يمكن تحقيقها إلا من خلال عملية من النمو الاقتصادي المطرد.
    In the Pacific region, however, Sustainable Forest Management faces grave challenges in terms of achievement of sustained economic growth. UN غير أن الإدارة المستدامة للغابات في منطقة المحيط الهادئ تواجه تحديات خطيرة من حيث النمو الاقتصادي المستدام.
    However, the Committee had witnessed a series of votes aimed at belittling the relevancy of sustained economic growth and sustainable development. UN غير أن اللجنة شهدت سلسلة من عمليات التصويت ترمي إلى التهوين من مدى ملاءمة النمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة.
    Promotion of sustained economic growth and sustainable development, in accordance with relevant General Assembly resolutions and recent United Nations conferences UN تعزيـــز النمو الاقتصادي المطرد والتنميــــة المستدامـــة، وفقا للقرارات ذات الصلــة الصادرة عن الجمعية العامــــة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة اﻷخيرة
    Greater investment in children by parents and societies is essential to the achievement of sustained economic growth, social development and environmental protection. UN ولن يتحقق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة إلا من خلال استثمار أكبر في اﻷطفال من جانب الوالدين والمجتمعات.
    The role of sustained economic growth is crucial to the implementation of the Millennium Development Goal strategies. UN ويضطلع النمو الاقتصادي المطرد بدور حيوي في تنفيذ استراتيجيات الأهداف الإنمائية للألفية.
    2. Promotion of sustained economic growth and sustainable development* UN 2 - تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    Promotion of sustained economic growth and sustainable development, in accordance with the relevant General Assembly resolutions and recent United Nations conferences UN تشجيع النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    Promotion of sustained economic growth and sustainable development, in accordance with the relevant General Assembly resolutions and recent United Nations conferences UN تشجيع النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة المعقودة مؤخرا
    Promotion of sustained economic growth and sustainable development, in accordance with relevant General Assembly resolutions and recent United Nations conferences UN تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومؤتمرات الأمم المتحدة الأخيرة
    In 2003, gross domestic product grew by an estimated 6.5 per cent, marking the fourth year of sustained economic recovery. UN ففي عام 2003، سجل الناتج المحلي الإجمالي زيادة بنسبة 6.5 في المائة، وهي السنة الرابعة من الانتعاش الاقتصادي المطرد.
    Promotion of sustained economic growth and sustainable development UN تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    Post changes Promotion of sustained economic growth and sustainable development, in accordance with relevant General Assembly resolutions and recent United Nations conferences UN تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا
    Promotion of sustained economic growth and sustainable development UN تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    Promotion of sustained economic growth and sustainable development UN تعزيز النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة
    8. Many countries that have implemented comprehensive national human resources development strategies have embarked on a path of sustained economic growth. UN 8 - دخلت العديد من البلدان التي تنفذ استراتيجيات وطنية شاملة لتنمية الموارد البشرية في مسار النمو الاقتصادي المستدام.
    16. Promotion of sustained economic growth and sustainable development. UN 16 - تشجيع النمو الاقتصادي المستدام والتنمية المستدامة.
    Although such degradation might not appear to have immediate economic consequences, it impedes achievement of sustained economic growth in the long term. UN ولئن بدا أن هذا التدهور ليس له انعكاسات اقتصادية مباشرة، فإنه يعيق تحقيق النمو الاقتصادي المستدام في الأجل الطويل.
    My delegation believes that the pursuit of sustained economic growth and sustainable development are essentially the responsibility of national Governments. UN ويرى وفدي أن السعي وراء تحقيق النمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة من المسؤوليات اﻷساسية للحكومات الوطنية.
    The paucity and unpredictability of external financial flows also hampered the promotion of sustained economic growth and development. UN وندرة التدفقات المالية الخارجية وانعدام إمكانية التنبؤ بها يعيقان أيضا تحقيق نمو اقتصادي مستدام وتنمية مستدامة.
    The project aimed to enhance regional trade and its contribution to the achievement of sustained economic growth and long-term structural transformation. UN واستهدف المشروع تعزيز التجارة الإقليمية ومساهمتها في تحقيق نمو اقتصادي مطرد وتحول هيكلي طويل الأجل.
    Eradication of poverty and promotion of sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all; UN :: القضاء على الفقر وتعزيز النمو الاقتصادي المتواصل وتحقيق التنمية المستدامة والرفاه العالمي للجميع؛
    Promotion of sustained economic growth and eradication of poverty in the developing countries, as well as the legitimate leadership that the United Nations should show in this field, must also be key objectives of the Agenda. UN كما أن تشجيع التنميــة الاقتصادية المستدامة والقضاء على الفقر في البلدان الناميــة، وكذلك الدعامة الشرعية التي ينبغي لﻷمم المتحدة أن تبديها في هذا الميدان، يجب أن تكون هي اﻷخرى أهدافا أساسية للخطة.
    [Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with the relevant resolutions of the General Assembly and recent United Nations conferences] UN [تحقيق النمو الاقتصادي المضطرد والتنمية المستدامة وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمؤتمرات التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا]
    (b) Promotion of sustained economic growth and sustainable development in accordance with relevant General Assembly resolutions and recent United Nations conferences; UN )ب( تعزيز النمو الاقتصادي المطﱠرد والتنمية المستدامة، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة ومؤتمرات اﻷمم المتحدة التي عقدت مؤخرا؛
    Recognizing also that inter-regional, regional and sub-regional cooperation among Islamic Countries is an important element in the development strategy, particularly for expanding trade and investment flow and an essential contribution for the achievement of sustained economic growth and sustainable development in the Islamic Countries; UN وإذ يسلم أيضاً بأن التعاون بين البلدان الإسلامية - سواء على صعيد ما بين الأقاليم أو على الصعيد الإقليمي أو شبه الإقليمي - يمثل عاملاً عاماً في استراتيجية التنمية وبخاصة في توسيع نطاق التجارة والتدفقات الاستثمارية ومساهمة أساسية في تحقيق نمو اقتصادي ذاتي وتنمية مستدامة للبلدان الإسلامية،
    Elimination of all the external debt in such cases would not put such countries back on a path of sustained economic growth and development. UN وإلغاء جميع الديون الخارجية في حالات من هذا القبيل لن يعيد تلك البلدان الى سبيل النمو والتنمية الاقتصاديين المستدامين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus