"of switzerland and" - Traduction Anglais en Arabe

    • سويسرا وتيمور
        
    • وسويسرا
        
    • سويسرا وبرنامج
        
    • لسويسرا والقائم
        
    • عن سويسرا
        
    • من سويسرا
        
    • السويسرية واللجنة
        
    • سويسرا والاتحاد
        
    • سويسرا والسيد
        
    • سويسرا واللجنة
        
    • لسويسرا واللجنة
        
    Welcoming the admission of Switzerland and Timor-Leste to membership of the United Nations, UN وإذ ترحب بانضمام سويسرا وتيمور الشرقية إلى عضوية الأمم المتحدة،
    On behalf of the European Union, I am happy to welcome the decisions of Switzerland and East Timor to join the United Nations. UN وباسم الاتحاد الأوروبي، يسرني أن أرحب بقراري سويسرا وتيمور الشرقية بالانضمام إلى الأمم المتحدة.
    In this context, Honduras welcomes the accession of Switzerland and the incorporation of Timor-Leste into our world Organization. UN وفي هذا السياق، ترحب هندوراس بانضمام سويسرا وتيمور الشرقية إلى منظمتنا العالمية.
    In 2004, the Governments of Switzerland and Indonesia jointly organized the Interlaken Workshop on Decentralization in Forestry as a country-led initiative in support of the United Nations Forum on Forests. UN فقد اشتركت حكومتا إندونيسيا وسويسرا في عام 2004 في تنظيم حلقة عمل إنترلاكن بشأن اللامركزية في الغابات، التي تولدت عن مبادرة قُطرية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعنى بالغابات.
    She thanked the Government of Switzerland and UNEP for enabling her Government to participate at the present meeting. UN وأعربت عن شكرها لحكومة سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لتمكينهما حكومتها من المشاركة في الاجتماع الحالي.
    Letter dated 5 March 2004 from the Permanent Representative of Switzerland and the Chargé d'affaires of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 5 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسويسرا والقائم بالأعمال لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    The observers of Switzerland and the International Committee of the Red Cross made statements. UN وأدلى المراقبان عن سويسرا ولجنة الصليب الأحمر الدولية ببيانين.
    The Governments of Switzerland and Nepal continued to support the Centre in funding a Special Coordinator for Peace and Disarmament Programmes, a United Nations Volunteer and local support staff. UN وتواصل حكومة كل من سويسرا ونيبال تقديم الدعم إلى المركز لتمويل تكاليف المنسق الخاص لبرامج السلام ونزع السلاح، ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة، وموظفي دعم محليين.
    Since the end of the cold war, the principle of universality had taken on new urgency, particularly in the light of the admission of Switzerland and Timor-Leste to the Organization. UN ومنذ نهاية الحرب الباردة، اكتسى مجددا مبدأ العالمية صفة ملحة، لا سيما في ضوء قبول سويسرا وتيمور ليشتي في المنظمة.
    I am also very pleased to extend a warm welcome and congratulations from the Marshall Islands to the people of Switzerland and of East Timor, as the newest Members of the United Nations. UN كما يسرني بالغ السرور أن أرحب ترحيبا حارا وأتقدم بتهانئ جزر مارشال إلى شعبي سويسرا وتيمور الشرقية، أحدث عضوين في الأمم المتحدة.
    Furthermore, with the admission of Switzerland and Timor-Leste, there are no fewer than 191 States Member of the United Nations. UN وعلاوة على ذلك، بقبول عضوية سويسرا وتيمور - ليشتي، أصبح هناك ما لا يقل عن 191 دولة عضوا في الأمم المتحدة.
    We are delighted to welcome the representatives of Switzerland and Timor-Leste, whose countries have just joined the United Nations. UN ويسعدنا أن نرحب بممثلي سويسرا وتيمور - ليشتي، اللذين انضم بلداهما إلى الأمم المتحدة من فورهما.
    We warmly welcome the representatives of Switzerland and Timor-Leste in our deliberations. UN ونرحب ترحيبا حارا بممثلي سويسرا وتيمور - ليشتي في مداولاتنا.
    Her delegation also welcomed the accession of Switzerland and Timor-Leste to membership of the United Nations. UN وختاما، قالت إن إندونيسيا مسرورة لانضمام سويسرا وتيمور - ليشتي إلى منظمة الأمم المتحدة.
    At the eighth session of the Intergovernmental Negotiating Committee, formal presentations of the offers were made by representatives of Germany and by representatives of Switzerland and Italy. UN 6 - وفي الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية؛ قدمت العروض الرسمية من ممثلي ألمانيا وممثلي إيطاليا وسويسرا.
    He also highlighted minor changes to articles 5, 7 and 10, and opened the floor for discussion, during which the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Algeria, Iran (Islamic Republic of), Switzerland and Norway took the floor. UN كما سلط الضوء على تغييرات طفيفة أجريت على المواد 5 و7 و10 وفتح باب المناقشة التي شارك فيها الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والجزائر وإيران (جمهورية - إسلامية)، وسويسرا والنرويج.
    Review Summit of the Geneva Declaration on Armed Violence and Development hosted by the Government of Switzerland and the United Nations Development Programme UN مؤتمر القمة الاستعراضي لإعلان جنيف بشأن العنف المسلح والتنمية الذي استضافته حكومة سويسرا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Letter dated 5 March 2004 from the Permanent Representative of Switzerland and the Chargé d'affaires of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 5 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسويسرا والقائم بالأعمال لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    I presume you are speaking on behalf of Switzerland and France. UN أفترض أنكم ستتكلمون نيابة عن سويسرا وفرنسا.
    Statements were made by the representatives of Switzerland and Zambia, on behalf of the African Group. UN وأدلى ببيانات ممثلا كل من سويسرا وزامبيا، باسم المجموعة الأفريقية.
    The Working Group also welcomes an initiative promoted by the Government of Switzerland and the International Committee of the Red Cross (ICRC) aimed at establishing a juridical framework and at promoting an intergovernmental dialogue on the status and regulation needed concerning private military and private security companies. UN كما يرحب الفريق العامل باتخاذ الحكومة السويسرية واللجنة الدولية للصليب الأحمر الدولية مبادرة تقضي بوضع إطار قانوني وتعزيز الحوار الحكومي الدولي بشأن الحاجة إلى تنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    Similar publications related to the schemes of Switzerland and the EU. UN وصدر منشوران مشابهان يتصلان بمخططي سويسرا والاتحاد الأوروبي.
    He had appointed two facilitators to guide the consultations: Ms. Natalie Kholi of Switzerland and Mr. Lotfi Bouchaara of Morocco. UN وقال إنه عيَّن اثنين من الميسِّرين لتوجيه المشاورات. وهذان الشخصان هما السيدة نتالي خولي من سويسرا والسيد لطفي بو شعرة من المغرب.
    In collaboration with the Security Sector Reform Cooperation Project of the Embassy of Switzerland and the International Committee of the Red Cross, 2 three-day trainings were delivered in Juba for SPLA Division Commanders on international and national human rights and humanitarian law, and the laws' implementation in times of war and peace UN بالتعاون مع مشروع التعاون في إصلاح القطاع الأمني التابع لسفارة سويسرا واللجنة الدولية للصليب الأحمر، جرى توفير دورتين تدريبيتين مدة كل منهما ثلاثة أيام في جوبا لقادة فرق الجيش الشعبي بشأن القانون الدولي والوطني لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والوطني، وتنفيذ القوانين في زمن الحرب والسلم
    His delegation supported the joint initiative of Switzerland and ICRC to establish a dedicated forum for States to engage in substantive, non-politicized discussions on ways they had implemented international humanitarian law. UN وأضاف قائلا إن وفد بلده يؤيد المبادرة المشتركة لسويسرا واللجنة الدولية للصليب الأحمر الرامية إلى إنشاء محفل متخصص يتيح للدول الانخراط في مناقشات فنية غير مسيسة بشأن الطرق التي اعتمدتها في تنفيذ القانون الإنساني الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus