"of taiwan's representation" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمثيل تايوان
        
    I cannot fail to refer to the question of Taiwan's representation in the United Nations. UN ولا يفوتني أن أشير إلى مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة.
    We call upon the international community to address the issue of Taiwan's representation. UN إننا نناشد المجتمع الدولي أن يعالج مسألة تمثيل تايوان.
    The 1971 decision was flawed in that it had decided only the matter of Taiwan's representation in the United Nations, not its status. UN ويشوب قرار 1971 شائبة ألا وهي أنه لم يبت إلا مسألة تمثيل تايوان في منظمة الأمم المتحدة وليس وضعها القانوني.
    To raise the question of Taiwan's representation in the United Nations is an act that has seriously interfered in the internal affairs of China and deeply hurt the feelings of the Chinese people. UN ومن ثم فإن إثارة مسألة تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة هو إجراء يشكل تدخلا خطيرا في الشؤون الداخلية للصين ويؤذي بشكل عميق مشاعر الشعب الصيني.
    Given those reasons, the delegation of the Lao People's Democratic Republic supports the recommendation of the General Committee not to include the issue of Taiwan's representation in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN لهذه الأسباب، يؤيد وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية توصية المكتب بعدم إدراج مسألة تمثيل تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    The so-called issue of " Taiwan's representation in the United Nations " therefore did not exist. UN ولذلك فإن ما يسمى بقضية " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " ليس له وجود.
    Lastly, the issue of Taiwan's representation at the United Nations was inconsistent with the principle of respect for the sovereignty and territorial integrity of States and non-interference in their internal affairs as outlined in the Charter. UN واختتم كلامه قائلا إن قضية تمثيل تايوان في الأمم المتحدة تتناقض مع مبدأ احترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في شؤونها الداخلية، كما جرى النص عليه في الميثاق.
    This resolution, however, did not address the issue of Taiwan's representation in the United Nations. Unfortunately, it has subsequently been misused to justify Taiwan's exclusion. UN بيد أن هذا القرار لم يُعالج مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة؛ ولسوء الحظ، أُسيء استخدام القرار فيما بعد لتبرير استبعاد تايوان.
    Proposing the question of Taiwan's representation at the United Nations on any grounds or in any form constituted a serious infringement upon China's sovereignty and territorial integrity as well as gross interference in its internal affairs. UN وقال إن اقتراح النظر في مسألة تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة على أي أساس من اﻷسس أو بأي شكل من اﻷشكال يمثل انتهاكا خطيرا لسيادة الصين وسلامتها اﻹقليمية وتدخلا صارخا في شؤونها الداخلية.
    The so-called issue of " Taiwan's representation in the United Nations " therefore did not exist and, since 1993, the Committee had always refused to recommend its inclusion in the agenda of the General Assembly. UN وأضاف أن ما تسمى بمسألة " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " لا وجود لها بالتالي وأنه منذ عام 1993، كان المكتب يرفض دائما التوصية بإدراج تلك المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    20. Mr. Moleko (Lesotho) said that the inclusion in the agenda of the question of Taiwan's representation in the United Nations had become an annual ritual. UN 20 - السيد مولِكو (ليسوتو): قال إن تضمين جدول الأعمال مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة قد بات طقساً سنوياً.
    On 17 September this year, the General Committee of the fifty-eighth session of the General Assembly once again flatly rejected the inclusion in the agenda of the General Assembly of the so-called issue of " Taiwan's representation in the United Nations " . UN وفي 17 أيلول/سبتمبر من هذا العام، رفض مكتب الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة مرة أخرى رفضا صريحا إدراج ما يسمى بمسألة " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " في جدول أعمال الجمعية العامة.
    The General Committee of the forty-eighth session of the United Nations General Assembly categorically rejected the unreasonable request for inclusion of the so-called question of Taiwan's " representation " in the agenda of the General Assembly. UN ومكتب الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد رفض تماما ذلك الطلب غير المعقول المتصل بإدراج المسألة المسماة " تمثيل " تايوان في جدول أعمال الجمعية العامة.
    5. The forty-ninth session of the United Nations General Assembly and its General Committee once again categorically rejected without vote the request for inclusion of the so-called question of Taiwan's " representation " on the agenda of the current session of the General Assembly. UN ٥ - لقد رفضت الدورة التاسعة واﻷربعون للجمعية العامة ومكتبها مرة أخرى رفضا باتا دون تصويت طلب إدراج ما يسمى بمسألة " تمثيل " تايوان في جدول أعمال الدورة الحالية للجمعية العامة.
    There is simply no such thing as the so-called issue of " Taiwan's representation in the United Nations " . UN وببساطة لا يوجد هناك ما يسمى بمسألة " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " .
    The so-called issue of " Taiwan's representation in the United Nations " therefore did not exist and, since 1993, the Committee had always refused to recommend its inclusion in the agenda of the General Assembly. UN ولهذا فإنه لا وجود لما يسمى مسألة " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " ؛ وما فتئ المكتب، منذ عام 1993، يرفض أن يوصي بإدراجها في جدول أعمال الجمعية العامة.
    To raise the question of Taiwan's " representation " in the United Nations under whatever pretext or in whatever manner is aimed at splitting China and creating " two Chinas " , " one China, one Taiwan " and " one China, two Governments " and constitutes an illegal act which seriously infringes upon China's sovereignty and wantonly interferes in its internal affairs. UN وإن إثارة مسألة " تمثيل " تايوان في اﻷمم المتحدة بأي ذريعة أو طريقة كانت إنما ترمي الى تقسيم الصين وخلق " دولتين صينيتين " ، " إحداهما الصين واﻷخرى هي تايوان " و " صين واحدة ذات حكومتين " ، مما يشكل عملا غير مشروع يمس سيادة الصين على نحو خطير، ويمثل تدخلا مقصودا في شؤونها الداخلية.
    93. Mr. Laotegguelnodji (Chad) said that the fact that the question of Taiwan's representation had come up for discussion on a regular basis since 1971 proved that a great injustice had been done to the people of the Republic of China on Taiwan. UN 93 - السيد لاورنيعويلنودجي (تشاد): قال إن القيام بمناقشة مسألة تمثيل تايوان مناقشة دورية منذ عام 1971 يشكل دلالة على أن ثمة ظلما شديدا يلحق بشعب جمهورية الصين في تايوان.
    1. The above-mentioned countries, in defiance of General Assembly resolution 2758 (XXVI), have once again raised the so-called issue of " Taiwan's representation in the United Nations " to the General Assembly this year. UN 1 - قامـــت البلـــدان الآنفـــة الذكـــر مرة أخرى، في تحد لقرار الجمعية العامة 2758 (د-26)، بإثارة ما يسمى مسألة " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " أمام الجمعية العامة هذا العام.
    At the just-concluded general debate of the sixty-first session of the General Assembly, a very few countries once again raised the so-called issues of " Taiwan's representation in the United Nations " and " peace in the Taiwan Straits " . UN مرة أخرى أثارت حفنة من البلدان في المناقشة العامة المنتهية تواً والتي جرت في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة المسألتين المتعلقتين بما يسمى " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " و " السلام في مضيق تايوان " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus