xiii. Minister of technology development and Capacity Building - Member | UN | ' 13` وزير تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات: عضو |
54. Several types of support institutions and infrastructure are necessary for the implementation of technology development and adaptation programmes. | UN | 54 - من الضروري وجود عدة أنواع من مؤسسات الدعم والهياكل الأساسية لتنفيذ برامج تطوير التكنولوجيا والتكيف. |
It also seeks to improve the process of technology development and transfer, as relevant to adaptation. | UN | كما يسعى الفريق لتحسين عملية تطوير التكنولوجيا ونقلها حسب ما يقتضيه التكيف. |
Key drivers of technology development are interrelated. | UN | 7- إن العوامل الرئيسية المحرِّكة لتطوير التكنولوجيا مترابطة. |
That required stable and longterm policy and regulatory frameworks coupled with public finance mechanisms that leveraged private capital at all stages of technology development. | UN | ويتطلب ذلك سياسات ثابتة وطويلة الأجل وأطر تنظيمية مقترنة بآليات للمالية العامة، تزيد من رأس المال الخاص في جميع مراحل تطور التكنولوجيا. |
The challenge for the Government is to create a policy environment and institutions that are supportive of technology development and diffusion. | UN | وتكمن الصعوبة بالنسبة للدولة في خلق بيئة سياسية وإنشاء مؤسسات تدعم تطوير التكنولوجيا ونشرها. |
The challenge for the Government is to create a policy environment and institutions that are supportive of technology development and diffusion. | UN | وتكمن الصعوبة بالنسبة للدولة في خلق بيئة سياسية وإنشاء مؤسسات تدعم تطوير التكنولوجيا ونشرها. |
This type of investment has fewer spillover effects in terms of technology development or diversifying the economy. | UN | ولهذا النوع من الاستثمار آثار غير مباشرة أقل شأناً من حيث تطوير التكنولوجيا أو تنويع الاقتصاد. |
High-impact opportunities can take the form of technology development and deployment, policies, institution-building or the removal of barriers. | UN | ويمكن للفرص القوية الأثر أن تتخذ شكل تطوير التكنولوجيا ونشرها، وتتخذ شكل السياسات، وبناء المؤسسات أو إزالة العوائق. |
Capacitybuilding and the facilitation of technology development and sharing in countries underpin the delivery of all UNEP support to countries, in line with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. | UN | ويشكل بناء القدرات وتيسير تطوير التكنولوجيا وتبادلها في البلدان أساس جميع أشكال الدعم الذي يقدمه البرنامج للبلدان تمشياً مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
Capacity-building and the facilitation of technology development and sharing in countries underpin the delivery of all UNEP support to countries in line with the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building. | UN | ويشكل بناء القدرات وتيسير تطوير التكنولوجيا وتبادلها في البلدان أساس جميع أشكال الدعم الذي يقدمه البرنامج للبلدان تمشيا مع خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
In the first sentence, after the word " technology " add the words " , including through the facilitation of technology development and sharing, " . | UN | في الجملة الأولى، بعد كلمة " التكنولوجيا " تضاف عبارة، " بما في ذلك عن طريق تيسير تطوير التكنولوجيا وتبادلها " |
7. The Technology Mechanism was established to respond to the entire spectrum of needs and operational challenges of technology development and transfer. | UN | 7- وأنشئت آلية التكنولوجيا لتلبية الاحتياجات كافة ومواجهة جميع التحديات العملية في تطوير التكنولوجيا ونقلها. |
The appointments included five LJM members to the positions of Minister of Finance and Economic Planning; Minister of Reconstruction, Development and Infrastructure; Minister of technology development and CapacityBuilding; Commissioner for Voluntary Returns and Resettlement; and Commissioner for Truth, Justice and Reconciliation. | UN | وضمت تلك التعيينات خمسة أعضاء في حركة التحرير والعدالة تم تعيينهم في مناصب وزير المالية والتخطيط الاقتصادي؛ ووزير إعادة الإعمار والتنمية والبنية التحتية؛ ووزير تطوير التكنولوجيا وبناء القدرات؛ ومفوض العودة الطوعية وإعادة التوطين؛ ومفوض العدالة والحقيقة والمصالحة. |
In the first sentence, after the word " technology " add the words " , including through the facilitation of technology development and sharing, " . | UN | في الجملة الأولى، بعد كلمة " التكنولوجيا " تضاف عبارة، " بما في ذلك عن طريق تيسير تطوير التكنولوجيا وتبادلها " |
The Chair believes that issues related to mitigation and adaptation should be examined in conjunction with the identification of concrete needs in the associated enabling and supporting elements of technology development and transfer, and financing and investment. | UN | ويرى الرئيس أنه ينبغي دراسة المسائل المتعلقة بالتخفيف والتكيف بالاقتران مع تحديد الاحتياجات الملموسة في العنصرين التمكينيين والداعمين المتصلين بها وهما تطوير التكنولوجيا ونقلها، والتمويل والاستثمار. |
In its submission, Australia highlighted the increasing awareness of the importance of technology development, deployment and transfer, demonstrated by the growing volume of public- and private-sector resources being allocated at international and national levels. | UN | 8- وأبرزت أستراليا في ورقتها الإدراك المتزايد لأهمية تطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها، وهو ما يبينه الحجم المتنامي لموارد القطاعين العام والخاص التي ترصد حالياً لهذا الغرض على الصعيدين الدولي والوطني. |
Report of the Panel on " Indicators of technology development " | UN | تقرير الفريق المعني بموضوع " مؤشرات تطوير التكنولوجيا " |
Drivers of technology development: Africa and Latin America | UN | 4- العوامل المحركة لتطوير التكنولوجيا: أفريقيا وأمريكا اللاتينية |
This issues paper presents an overview of the drivers of technology development and the main policy options that Governments could consider in order to improve competitiveness and to move up the technology ladder. | UN | وتقدم ورقة القضايا هذه لمحة عامة عن العوامل المحركة لتطوير التكنولوجيا وخيارات السياسة العامة الرئيسية التي يمكن للحكومات أن تنظر فيها من أجل تحسين القدرة التنافسية وارتقاء سلم التكنولوجيا. |
That required stable and longterm policy and regulatory frameworks coupled with public finance mechanisms that leveraged private capital at all stages of technology development. | UN | ويتطلب ذلك سياسات ثابتة وطويلة الأجل وأطر تنظيمية مقترنة بآليات للمالية العامة، تزيد من رأس المال الخاص في جميع مراحل تطور التكنولوجيا. |
UNIDO must also prepare itself for futuristic fields of technology development such as bioinformatics and nanotechnology, in cooperation with countries like India and China. | UN | ويجب على اليونيدو أيضا أن تعدّ نفسها للتعامل مع ميادين مستقبلية للتطور التكنولوجي مثل المعلوماتية الاحيائية والتكنولوجيا النانوية، بالتعاون مع بلدان مثل الهند والصين. |
These economic measures offer new policy options to be considered together with more conventional measures of pollution abatement, such as direct control of emission and governmental programmes of technology development. Trends in energy demand | UN | ومن شأن هذه التدابير الاقتصادية أن تؤدي الى خيارات سياسية جديدة سينظر فيها سويا مع تدابير أكثر تقليدية لمكافحة التلوث، مثل المراقبة المباشرة للانبعاثات وللبرامج الحكومية المتعلقة بتطوير التكنولوجيا. |