He asked what UNIDO could do to encourage the transfer of technology to the developing countries. | UN | وتساءل عما تستطيع اليونيدو القيام به لتشجيع انتقال التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
Recognizing also the importance of the transfer of technology to the developing countries as an effective means of international cooperation in the field of industrial development, | UN | وإذ تسلم أيضا بأهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية باعتباره وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي في ميدان التنمية الصناعية، |
Models relevant in this connection include the Montreal Protocol, which includes provision for environment-related transfer of technology, and the Convention on Biological Diversity (CBD), which contains a mechanism for financing transfer of technology to the developing countries. | UN | ومن النماذج ذات الصلة في هذا الصدد بروتوكول مونتريال الذي يتضمن نصاً يتعلق بنقل التكنولوجيا ذا الصلة بالبيئة، واتفاقية التنوع البيولوجي التي تتضمن آلية لتمويل نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
Recognizing the importance of the transfer of technology to the developing countries as an effective means of international cooperation in the field of industrial development, | UN | وإذ تسلم بأهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية باعتباره وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي في ميدان التنمية الصناعية، |
Recognizing also the importance of the transfer of technology to the developing countries and countries with economies in transition as an effective means of international cooperation in the pursuit of poverty eradication and sustainable development, | UN | وإذ تسلم أيضا بأهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بوصفه وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي في السعي للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، |
Recognizing also the importance of the transfer of technology to the developing countries and countries with economies in transition, as an effective means of international cooperation in the pursuit of poverty eradication and sustainable development, | UN | وإذ تسلم أيضا بأهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بوصفه وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي الهادف إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، |
Recognizing also the importance of the transfer of technology to the developing countries and countries with economies in transition as an effective means of international cooperation in the pursuit of poverty eradication and sustainable development, | UN | وإذ تسلم أيضا بأهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بوصفه وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي الهادف إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، |
Recognizing also the importance of the transfer of technology to the developing countries and countries with economies in transition as an effective means of international cooperation in the pursuit of poverty eradication and sustainable development, | UN | وإذ تسلم أيضا بأهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بوصفه وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي الهادف إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، |
UNIDO should increase its efforts to promote investment and the transfer of technology to the developing countries and countries with transitional economies. | UN | وقال إنه ينبغي لليونيدو أن تضاعف جهودها لترويج الاستثمار ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية. |
7. Acknowledges the interlinkage of globalization and interdependence, and reiterates the importance of the transfer of technology to the developing countries as an effective means of international cooperation in the field of industrial development; | UN | 7 - تسلم بالصلة الوثيقة بين العولمة والتكافل، وتكرر تأكيد أهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية باعتباره وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي في ميدان التنمية الصناعية؛ |
The Group attached great importance to UNIDO's role in the transfer of technology to the developing countries and to countries with economies in transition, and recognized the need to establish centres of excellence for technology, focusing on national priority programmes and consistent with the integrated programmes. | UN | كما إن المجموعة تعلّق أهمية كبرى على دور اليونيدو في نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والى البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، وتعترف بالحاجة إلى انشاء مركز تفّوق لأجل التكنولوجيا، مع التركيز على البرامج الخاصة بالأولويات الوطنية والمتسقة مع البرامج المتكاملة أيضا. |
7. Acknowledges the interlinkage of globalization and interdependence, and reiterates the importance of the transfer of technology to the developing countries as an effective means of international cooperation in the field of industrial development; | UN | 7 - تسلم بالصلة الوثيقة بين العولمة والتكافل، وتكرر تأكيد أهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية باعتباره وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي في ميدان التنمية الصناعية؛ |
" Also recognizing the importance of the transfer of technology to the developing countries as an effective means of international cooperation in the pursuit of poverty eradication and sustainable development, | UN | " وإذ تسلم أيضا بأهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية بوصفه وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي الهادف إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، |
" 3. Calls for the transfer of technology to the developing countries as an effective means of international cooperation in the field of industrial development in diversifying their industrial base through the application of new technological advances; | UN | " 3 - تدعو إلى نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية بوصفه وسيلة فعّالة للتعاون الدولي في ميدان التنمية الصناعية يساعد هذه البلدان على تنويع قاعدتها الصناعية من خلال تطبيق الأساليب الحديثة للتقدم التكنولوجي؛ |
" Recognizing also the importance of the transfer of technology to the developing countries as an effective means of international cooperation in the pursuit of poverty eradication and sustainable development, | UN | " وإذ تسلم أيضا بأهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية بوصفه وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي في السعي للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، |
It was therefore essential to extend the benefits of space technology to all developing countries, irrespective of their political and economic systems and cultural background, with a view to bridging the widening digital divide and countering the growing protectionist trend and selectivity in connection with the transfer of technology to the developing countries. | UN | ولذلك من الضروري مد نطاق فوائد تكنولوجيا الفضاء لتشمل جميع البلدان النامية، بصرف النظر عن نظمها السياسية والاقتصادية وخلفيتها الثقافية، بغية تضييق الفجوة التكنولوجية الآخذة في الاتساع ومقاومة تنامي الاتجاه الحمائي والانتقائية فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
Thailand attached great importance to the role of UNIDO in the transfer of technology to the developing countries and countries with economies in transition. | UN | 52- واسترسل قائلا إن تايلند تعلق أهمية كبيرة على دور اليونيدو في نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية. |
" Recognizing also the importance of the transfer of technology to the developing countries and countries with economies in transition as an effective means of international cooperation in the pursuit of poverty eradication and sustainable development, | UN | " وإذ تسلم أيضا بأهمية نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بوصفه وسيلة فعالة من وسائل التعاون الدولي الهادف إلى القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، |
54. The ending of the cold war, the holding of a number of international conferences in the 1990s and the adoption of the Agenda for Development had given reason for hope that the international community was prepared to build a world free from the scourge of war, conflict and poverty; however, the commitments undertaken in terms of finance and transfer of technology to the developing countries had not yet materialized. | UN | ٤٥ - وأوضح أن انتهاء الحرب الباردة وانعقاد شتى المؤتمرات الدولية في التسعينات واعتماد خطة للتنمية قد أدى إلى بروز آمال بأن المجتمع الدولي مهيأ لبناء عالم متحرر من ويلات الحرب والنزاعات والبؤس، لكنه لم يتحقق حتى اﻵن أي من الالتزامات التي عقدت فيما يتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية. |
There is a need for effective cooperation among all international players in order to enhance the effects of information and communication technologies on development, thus enabling the transfer of technology to the developing countries on preferential terms -- above all, knowledge-based technologies -- so that our own countries can develop their human resources. | UN | وهناك حاجة إلى التعاون الفعّال بين جميع الأطراف الفاعلة الدولية بغية زيادة آثار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على التنمية، وبالتالي التمكين من نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية بشروط تفضيلية - وفوق كل شيء، التكنولوجيات القائمة على أساس المعرفة - حتى تتمكن بلداننا من تنمية مواردها البشرية. |