"of telephone lines" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطوط الهاتف
        
    • الخطوط الهاتفية
        
    • خطوط الهواتف
        
    The unutilized balance was also due to lower than expected charges for satellite communication and rental of telephone lines. UN ويرجع أيضا الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض التكاليف المتوقعة للاتصال بواسطة السواتل واستئجار خطوط الهاتف.
    Helpline hours calculated by the number of telephone lines and hours open UN ● عدد ساعات استخدام الخط الهاتفي لتقديم المساعدة وتُحسب على أساس عدد خطوط الهاتف وساعات عملها
    Token charges have been set for public services, use of telephone lines and public transport. UN وحددت رسوم رمزية مقابل الحصول على الخدمات العامة واستخدام خطوط الهاتف ووسائل النقل العام.
    The United Nations Office at Geneva immediately proceeded to block the use and access of telephone lines from external sites; UN وسارع مكتب الأمم المتحدة في جنيف فورا إلى قطع إمكانية استخدام الخطوط الهاتفية والوصول إليها من مواقع خارجية؛
    Number of telephone lines and cellular subscribers per 100 population Indicator 48 UN عدد مشتركي الخطوط الهاتفية والهواتف الخلوية لكل 100 من السكان
    (ii) $436,200 for rental of telephone lines, maintenance and traffic; UN ' ٢ ' ٢٠٠ ٤٣٦ دولار لتأجير خطوط الهاتف والصيانة والنقل؛
    Most installations do not meet the conditions or have the basic services required to house police personnel decently; in particular, the lack of telephone lines and the shortage of communications equipment are seriously limiting the operating capacity of the new police force. UN فمعظم المنشآت لا تتوفر فيها ما يجب أن يتوفر ﻹيواء أفراد الشرطة على النحو اللائق من شروط خدمات أهمها خطوط الهاتف ومعدات الاتصال الكافية مما يحد بقدر كبير من القدرات التنفيذية لهذا الجهاز الفتي.
    subsidise infrastructure development projects involving the building of water mains, sewers, sewage-treatment plants and garbage dumps, as well as the laying of telephone lines. UN :: تقديم إعانات مالية لمشاريع تنمية الهياكل الأساسية تنطوي على بناء الأنابيب المائية والمجاري ومصانع معالجة النفايات، ومواقع إلقاء النفايات، بالإضافة إلى نصب خطوط الهاتف.
    In August 2001, the Spanish Foreign Minister announced that Spain was considering providing " several tens of thousands of telephone lines " to Gibraltar as a sign of " good negotiating will " towards the United Kingdom. UN وفي آب/أغسطس 2001، أعلن وزير خارجية اسبانيا أن اسبانيا تنظر في تزويد جبل طارق " بعدة عشرات من الآلاف من خطوط الهاتف " كبادرة " على حسن النية التفاوضية " تجاه المملكة المتحدة.
    The matter of telephone lines in the Territory was raised by the United Kingdom both bilaterally in its meetings with Spanish authorities and at the European Commission throughout 2000-2001. UN وظلت حكومة المملكة المتحدة تثير مسألة خطوط الهاتف في الإقليم أثناء الاجتماعات الثنائية التي تعقدها مع السلطات الإسبانية ومع اللجنة الأوروبية على السواء طوال الفترة 2000-2001.
    In August 2001, the Spanish Foreign Minister announced that Spain was considering providing " several tens of thousands of telephone lines " to Gibraltar as a sign of " good negotiating will " towards the United Kingdom. UN وفي آب/أغسطس 2001، أعلن وزير خارجية إسبانيا أن إسبانيا تنظر في تزويد جبل طارق " بعدة عشرات من الآلاف من خطوط الهاتف " كبادرة " على حسن النية التفاوضية " تجاه المملكة المتحدة.
    (a) Number of telephone lines and cellular subscribers per 100 inhabitants; UN (أ) عدد خطوط الهاتف والمشتركين بالهاتف الخلوي لكل 100 نسمة؛
    8. The overall savings of $182,000 for the period were due to lower costs of spare parts and workshop equipment obtained through local competitive bidding and reduced charges for commercial communications, arising from strict control over telephone usage, introduction of a log procedure and a reduction in the number of telephone lines. UN ٨ - ترجع الوفورات الكلية البالغة ٠٠٠ ١٨٢ دولار إلى انخفاض تكاليف قطع الغيار ومعدات الورش التي تم الحصول عليها عن طريق عطاءات تنافسية محلية وانخفاض رسوم الاتصالات التجارية الناتجة عن الرقابة المحكمة على استخدام الهاتف واستحداث اﻹجراء المتعلق بالتدوين في السجل وتخفيض عدد خطوط الهاتف.
    34. According to The Economist, Bermuda leads the world in the number of telephone lines per 100 people (85.7). UN 34 - ووفقا لمجلة " الإيكونومست " ، تحتل برمودا مركز الصدارة في العالم من حيث عدد خطوط الهاتف لكل مائة شخص (85.7).
    Nevertheless, the lack of telephone lines and poor public ICT infrastructure - as well as falling prices for mobile connections following their liberalization - have led to a strong growth of cellular telephony. UN غير أن نقص خطوط الهاتف ورداءة الهياكل الأساسية العامة لتكنولوجيا المعلومات والاتصال فضلاً عن انهيار أسعار خطوط الهاتف النقال بعد تحريرها - أدى إلى نمو كبير لاستخدام الهاتف الخلوي.
    39. According to The Economist, Bermuda leads the world in the number of telephone lines per 100 people (85.7). UN 39 - ووفقا لمجلة " الإيكونومست " ، تحتل برمودا مركز الصدارة في العالم من حيث عدد خطوط الهاتف لكل مائة شخص (85.7).
    One of the lacunas in the law concerns the lack of rules for the tapping of telephone lines. UN ومن أوجه القصور في هذا القانون افتقاره إلى أحكام فيما يخص التنصت على خطوط الهاتف(27).
    They had been planning bomb attacks on foreign embassies and residences of State leaders, the blowing up of transformers and the cutting of telephone lines, as well as the incitement of workers. UN إذ أنهم كانوا يخططون لشن هجمات بالقنابل على سفارات أجنبية وعلى محال إقامة زعماء الدولة، وتفجير محﱢولات وقطع الخطوط الهاتفية وتحريض العمال.
    Data from the International Telecommunication Union indicate that 62 per cent of telephone lines are in just 23 developed countries, covering under 15 per cent of the world's population. UN وتشير البيانات الصادرة عن الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى أن 62 في المائة من الخطوط الهاتفية توجد في 23 بلدا فقط من البلدان المتقدمة النمو، تشمل أقل من 15 في المائة من سكان العالم.
    Communication equipment has been ordered to increase the total of telephone lines to New York to five, which will allow transmission of data between Baghdad and New York. UN كما صدرت أوامر شراء معدات الاتصالات لزيادة الخطوط الهاتفية إلى نيويورك ليصبح مجموعها خمسة خطوط بما سيسمح ببث البيانات بين بغداد ونيويورك.
    Also the availability of telephone lines in East Asia is twice as great as that in Latin America and 10 times greater than in sub-Saharan Africa. UN كما يزيد مدى توافر خطوط الهواتف في شرق آسيا عنه في أمريكا اللاتينية بمقدار الضعف، وعنه في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بعشر مرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus