Operation, support and maintenance of telephone services, consisting of 26 telephone exchanges, 950 mobile phones and 80 Thuraya and 34 BGAN satellite phones. | UN | تشغيل ودعم وصيانة الخدمات الهاتفية المكونة من 26 مقسما هاتفيا و 950 هاتفا محمولا |
In addition, the Operation will implement stricter control of usage of telephone services. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستنفذ العملية رقابة أصرم على استخدام الخدمات الهاتفية. |
Operation, support and maintenance of telephone services consisting of 35 telephone exchanges, 952 mobile phones and 94 Thuraya and 24 BGAN satellite phones. | UN | تشغيل ودعم وصيانة الخدمات الهاتفية المكونة من 35 مقسما هاتفيا و 952 هاتفا محمولا و 94 هاتفا محمولا للاتصالات الساتلية من نظام الثريا و 24 من الهواتف الساتلية للشبكة العالمية للاتصالات العريضة النطاق. |
Once fully completed, the new system will allow for the harmonization of telephone operations at all offices, and improve the overall interoperability and the management of telephone services. | UN | وسيسمح النظام الجديد، حال إنجازه تماما، بمواءمة العمليات الهاتفية في جميع المكاتب ويحسن إمكانية التشغيل البيني بوجه عام وإدارة الخدمات الهاتفية. |
Operation, support and maintenance of telephone services, consisting of 36 telephone exchanges, 703 mobile phones and 100 Thuraya and 35 BGAN satellite phones. | UN | تشغيل ودعم وصيانة الخدمات الهاتفية المكونة من 36 مقسما هاتفيا و 703 هواتف محمولة و 100 هاتف محمول للاتصالات الساتلية من نظام الثريا و 35 من الهواتف الساتلية للشبكة العالمية للاتصالات عريضة النطاق. |
Operation, support and maintenance of telephone services, consisting of 36 telephone exchanges, 703 mobile phones and 100 Thuraya and 35 broadband global area network (BGAN) satellite phones. | UN | تشغيل ودعم وصيانة الخدمات الهاتفية المكونة من 36 مقسما هاتفيا و 703 هواتف محمولة و 100 هاتف محمول للاتصالات الساتلية من نظام الثريا و 35 من الهواتف الساتلية للشبكة العالمية للاتصالات عريضة النطاق. |
Once fully completed, the new system will allow for the harmonization of telephone operations at all offices and improve the overall interoperability and the management of telephone services. | UN | وسيسمح النظام الجديد، بمجرد إنجازه، بمواءمة العمليات الهاتفية في جميع المكاتب ويحسن إمكانية التشغيل البيني بوجه عام وإدارة الخدمات الهاتفية. |
Secondly, as the Secretary-General of the International Telecommunication Union said in his statement yesterday, the cost of telephone services from Europe to Africa is exorbitant and, quite simply, unaffordable for the most vulnerable sector of Africans: the poor and marginalized. | UN | ثانيا، وكما قال الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية في بيانه أمس، فإن تكلفة الخدمات الهاتفية من أوروبا إلى أفريقيا باهظة، بل ولا يتحملها القطاع الأضعف من الأفريقيين، وأعني بذلك الفقراء والمهمشين. |
At the end of the current biennium, six out of the eight major United Nations offices will be upgraded. Once completed, the new system will allow for the harmonization of telephone operations at all offices, improving overall interoperability and the management of telephone services. | UN | وسيجري في نهاية فترة السنتين الحالية تحديث ستة من المكاتب الثمانية الرئيسية، وبمجرد إنجاز النظام الجديد، فإنه سيتيح الفرصة لمواءمة العمليات الهاتفية في جميع المكاتب، محسنا بذلك إمكانية التشغيل البيني بوجه عام وإدارة الخدمات الهاتفية. |
Operation, support and maintenance of telephone services, consisting of 26 telephone exchanges, 950 mobile phones and 80 Thuraya and 34 BGAN satellite phones. Availability in excess of 99.95 per cent | UN | تشغيل ودعم وصيانة الخدمات الهاتفية المكونة من 26 مقسما هاتفيا و 950 هاتفا محمولا و 80 هاتف محمول للاتصالات الساتلية من نظام الثريا و 34 من الهواتف الساتلية للشبكة العالمية للاتصالات عريضة النطاق وتحقيق نسبة توافر تتجاوز 99.95 في المائة |
Operation, support and maintenance of telephone services, consisting of 36 telephone exchanges, 703 mobile phones and 100 Thuraya and 35 broadband global area network (BGAN) satellite phones. | UN | تشغيل وتدعيم وصيانة الخدمات الهاتفية المكونة من 36 مقسما هاتفيا، و 703 هواتف محمولة، و 100 هاتف محمول للاتصالات الساتلية من نظام الثريا، و 35 من الهواتف الساتلية للشبكة العالمية للاتصالات العريضة النطاق. |
Operation, support and maintenance of telephone services consisting of 35 telephone exchanges, 952 mobile phones and 94 Thuraya and 24 BGAN satellite phones. | UN | تشغيل وتدعيم وصيانة الخدمات الهاتفية المكونة من 35 مقسما هاتفيا، و 952 هاتفا محمولا، و 94 هاتفا محمولا للاتصالات الساتلية من نظام الثريا، و 24 من الهواتف الساتلية للشبكة العالمية للاتصالات العريضة النطاق. |
106. To address the problems associated with the year 2000 (Y2K) in the area of telephone services, payroll and courtroom systems and computers, the Tribunal in line with a United Nations Headquarters directive, has identified all equipment and software within the Tribunal which are not Y2K compliant. | UN | ٦٠١ - ولمعالجة المشاكل المتصلة بتحويل التواريخ في الحاسوب عام ٢٠٠٠، بالنسبة للنظم والحواسيب في مجال الخدمات الهاتفية والمرتبات وقاعات المحكمة، حددت المحكمة، تمشيا مع اﻷمر التوجيهي الصادر عن مقر اﻷمم المتحدة، جميع المعدات والبرامج الحاسوبية التابعة لها والتي هي غير ملائمة لعام ٢٠٠٠. |
Measures for facilitating redress to consumers also include the use of telephone services (hotlines), for example in Peru, where this service accounts for over three fourths of consumers' complaints. | UN | وتتضمن أيضا التدابير الرامية إلى تسهيل تعويض المستهلكين استخدام الخدمات الهاتفية )خطوط الاتصال العاجل(، مثلا في بيرو، حيث تستخدم هذه الخطوط ﻹبلاغ ثلاثة أرباع شكاوى المستهلكين. |
Despite major investment initiatives in some countries and regions, the stark differences between the developed and developing areas in the penetration of telephone services remains today as shown in figure A.1 in (appendix 2). | UN | ٥٣- وعلى الرغم من المبادرات الاستثمارية الكبيرة في بعض البلدان والمناطق، فإن الفوارق الصارخة بين المناطق المتقدمة والمناطق النامية من حيث مدى تغلغل الخدمات الهاتفية ما زالت قائمة اليوم كما هي مبينة في الشكل ألف - ١، )التذييل ٢(. |
(f) Communications ($3,100,800, or 5.3 per cent), attributable primarily to lower than planned charges for low-density VSAT terminals in the community policing centres, lower than planned usage of telephone services and reduced requirements for self-sustainment reimbursement. | UN | (و) الاتصالات (800 100 3 دولار أو ما يمثل 5.3 في المائة) ويعزى في المقام الأول إلى انخفاض رسوم المحطات ذات الفتحة الطرفية الصغيرة جدا (VSAT) المنخفضة الكثافة بالقياس عما كان مقررا في مراكز خفارة المجتمعات المحلية، وإلى تدني استعمال الخدمات الهاتفية عما كان مقررا، وانخفاض في الاحتياجات لسداد تكاليف معدات الاكتفاء الذاتي. |