"of that group" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلك المجموعة
        
    • هذه المجموعة
        
    • ذلك الفريق
        
    • تلك الفئة
        
    • لتلك المجموعة
        
    • لتلك الجماعة
        
    • من هذه الفئة
        
    • لهذه المجموعة
        
    • تلك الجماعة
        
    • لهذه الفئة
        
    • من المجموعة
        
    People would do anything to be part of that group. Open Subtitles الناس تفعل أي شيء لتكون جزءا من تلك المجموعة
    Sorry, you are no longer part of that group. Open Subtitles آسفة لأنكِ لم تعودي جزءاً من تلك المجموعة
    It was true that members of that group tended to take more medication than necessary. UN وصحيح أن أفراد هذه المجموعة يميلون إلى أخذ أدوية أكثر من اللازم.
    China has constructively participated in the work of that group. UN وتشارك الصين على نحو بناّء في أعمال ذلك الفريق.
    The difference is greatest in the highest stated category, $75000 or more, where only one quarter of that group are women. UN ويبلغ الفارق أقصاه في أعلا الفئات المذكورة، وهي 000 74 دولار أو أكثر، حيث لا تمثل النساء أكثر من ربع تلك الفئة.
    We affirm our position on the need to expand the representation of that group of countries among the Council's non-permanent members. UN ونؤكد موقفنا بشأن الحاجة إلى توسيع التمثيل لتلك المجموعة من البلدان فيما بين الأعضاء غير الدائمين في المجلس.
    Sorry, you are no longer part of that group. Open Subtitles يؤسفني أنكِ لم تعودي جزءاً من تلك المجموعة
    You know, I just love being part of that group. Open Subtitles انا احب فحسب أن أكون جزء من تلك المجموعة
    As a landlocked developing country, Mongolia, along with other fellow Members, strives to advocate the interests of that group of countries. UN ومنغوليا، بوصفها بلدا ناميا غير ساحلي، تسعى جاهدة مع بقية زملائها الأعضاء إلى الدفاع عن مصالح تلك المجموعة من البلدان.
    It was pointed out that many countries of that group were vulnerable to the effects of the crisis and were highly indebted. UN ولوحظ أن العديد من بلدان تلك المجموعة كانت عُرضة لآثار الأزمة وأُثقلت بالديون.
    Several members of that group, taking the floor individually, supported the goals of the framework. UN وأخذ عدة أعضاء من هذه المجموعة الكلمة بشكل فردي، فأعربوا عن تأييدهم ﻷهداف اﻹطار.
    Sustainable management of the Caribbean is vital to ensure the survival of that group of countries. UN إن إدارة البحر الكاريبي إدارة تتوفر لها أسباب البقاء هي ذات أهمية حيوية لضمان استمرار بقاء هذه المجموعة من البلدان.
    Women accounted for 55% of that group in 1992 - and for 59% in 2002. UN ومثلت النساء 55 في المائة من هذه المجموعة في عام 1992، و 59 في المائة في عام 2002.
    More information was requested on the work of that group and whether it had had any impact on efforts to combat trafficking. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن عمل ذلك الفريق وعما إذا كان له أي أثر على الجهود الرامية لمكافحة الاتجار.
    I would like to avail myself of this opportunity to thank all the members of that group for their support. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع أعضاء ذلك الفريق على دعمهم.
    It is the responsibility of that group that progress has not been made on this question. UN إن المسؤولية عن عدم إحراز تقدم بشأن هذه المسألة تقع على عاتق تلك الفئة.
    In addition, the decrease in the number of allegations involving military personnel, which had gone below the number of those involving civilian personnel for the first time in 2012, was evidence of change in the behaviour of that group. UN إضافة إلى ذلك، فإن الانخفاض في عدد الادعاءات المتعلقة بالأفراد العسكريين، الذي صار أقل من عدد الادعاءات المقدمة بشأن الموظفين المدنيين لأول مرة في عام 2012، دليل على حدوث تغيير في سلوك تلك الفئة.
    For each regional group, the lots were drawn by two representatives of that group. UN وقام بسحب القرعة لكل مجموعة إقليمية ممثلان لتلك المجموعة.
    Further information on the living conditions of that group, both inside and outside the Reserve, would also be useful. UN ومضى فقال، أنه قد يكون مفيدا أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن الأحوال المعيشية لتلك الجماعة داخل المحمية وخارجها على حد سواء.
    However, a large proportion of that group are in long-term opioid substitution programmes. UN بيد أنَّ نسبة كبيرة من هذه الفئة ملتحقة ببرامج إبدالية طويلة الأمد لشبائه الأفيون.
    We are acting as host to the fourth summit meeting of that group at New Delhi in December. UN وسنقوم باستضافة اجتماع القمة الرابع لهذه المجموعة في نيودلهي، في كانون اﻷول/ديسمبر.
    Some members of that group had been in Afghanistan and had had contacts with bin Laden's al-Qa`idah organization. UN وكان بعض أعضاء تلك الجماعة من العائدين من أفغانستان وكانت لهم اتصالات بتنظيم القاعدة الذي يتزعمه بن لادن.
    Adequate indicators and other means of monitoring the economic and social living conditions of that group should be developed. UN وينبغي وضع المؤشرات الكافية وغيرها من الوسائل لرصد اﻷحوال المعيشية الاقتصادية والاجتماعية لهذه الفئة.
    You can bet your sweet soul they'll trace down... every last one of that group that attacked the train. Open Subtitles ..... أؤكد لك أنهم سيتعقبوا كل فرد من المجموعة التى هاجمت القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus