That's Baffert and his wife with Pioneer of the Nile. | Open Subtitles | هذا بافارت وزوجته مع بايونير أوف ذا نايل |
Number 16, post position Number 16 for Pioneer of the Nile. | Open Subtitles | موقع الصندوق رقم 16 للجواد بايونير أوف ذا نايل |
Dunkirk, second choice at 5-to-1 and Bob Baffert's Pioneer of the Nile, third choice at 6-to-1. | Open Subtitles | دانكيرك مرشح بـ 5 إلى 1 بوب بافارت وبايونير أوف ذا نايل بـ 6 إلى 1 |
Joint meetings were held with the Regional Bureau for Arab States on the subject of the Nile River Basin. | UN | وقد عقدت اجتماعات مشتركة مع المكتب اﻹقليمي للدول العربية بشأن موضوع حوض نهر النيل. |
Phase III of the project focused on further consolidation of the Nile River Monitoring and Forecasting System. | UN | وتتركز المرحلة الثالثة من المشروع على ادخال المزيد من التوطيد على نظام رصد نهر النيل والتنبؤ بظواهره. |
It's said "He who have drunk of the Nile water... can never quench his thirst in other lands." | Open Subtitles | يقال : أن الذى يشرب من مياه النيل لا يستطيع اٍطفاء ظمأه فى أرض أخرى |
All the east, and to the part on the other side of the Nile, east of the Nile, was always the land of the living. | Open Subtitles | كُل الشرق و حتى الجزء من الجانب الآخر من النيل شرق النيل كانت على الدوام أرض الأحياء. |
Regal Ransom is pressing hard and there goes Pioneer of the Nile. | Open Subtitles | ريغال رانسوم يبدأ التحرك وها هو بايونير أوف ذا نايل |
Regal Ransom and Pioneer of the Nile strike the front, just outside the eighth pole. | Open Subtitles | ريغال رانسوم وبايونير أوف ذا نايل الثامن خارج المجموعة |
And our next horse is Pioneer of the Nile. | Open Subtitles | والحصان القادم هو بايونير أوف ذا نايل |
Pioneer of the Nile, in this Derby. Why? | Open Subtitles | بايونير أوف ذا نايل في الديربي ، لماذا؟ |
Pioneer of the Nile is making his advance in the... | Open Subtitles | بايونير أوف ذا نايل يظهر قفزته |
Pioneer of the Nile is right up there. | Open Subtitles | بايونير أوف ذا نايل خلفهم |
On the outside, Pioneer of the Nile. | Open Subtitles | من الخارج بايونير أوف ذا نايل |
Both locations are in Manyo county, on the western side of the Nile river. | UN | ويقع الموقعان في مقاطعة مانيو، على الجانب الغربي من نهر النيل. |
How it sprang up fully clothed on the banks of the Nile. | Open Subtitles | كيف نشأت بكامل هيئتها على ضفاف نهر النيل. |
To take the rest of the Nile to its end. | Open Subtitles | من الإستيلاء على بقية نهر النيل حتى نهايته |
This could keep the temperature the same as that of the Nile River. | Open Subtitles | هذا يجعل درجة الحرارة مشابهة لما في نهر النيل |
I've seen the headwaters of the Nile, and tribes of natives no white man had ever seen before. | Open Subtitles | لقد رأيت منابع نهر النيل وقبائل بدائية لم يشاهدها أى رجل أبيض من قبل |
It hoped that the Convention just adopted would promote constructive cooperation and help to guarantee the use of the Nile as a source of life for all the peoples of the region. | UN | وهي ترجو أن تعزز الاتفاقية المعتمدة لتوها التعاون البناء وتساعد على ضمان استخدام مياه النيل كمصدر لحياة جميع شعوب المنطقة. |
Come plunge into the muddy waters of the Nile. | Open Subtitles | تعال واغطس في مياه النيل الطينية. |
He poured water of the Nile on every golden scale. | Open Subtitles | راح يسكب مياه النيل على كل جدول ذهبي. |
Low water levels in many parts of the Nile during the dry season restrict large cargo movements, while other hindrances can make waterways equally difficult to navigate during the rainy season. | UN | فانخفاض منسوب المياه في أجزاء عديدة من النيل في موسم الجفاف يحول دون نقل الشحنات الكبيرة، بينما توجد عوائق أخرى يمكن أن تجعل الملاحة في المجاري المائية عسيرة أيضا خلال موسم الأمطار. |