"of the accountability system" - Traduction Anglais en Arabe

    • من نظام المساءلة
        
    • في نظام المساءلة
        
    • لنظام المساءلة
        
    Heads of offices and regional administrative officers provide weekly reports to senior management as part of the accountability system established by the Mission. UN ويقدم رؤساء المكاتب والمسؤولون الإداريين الإقليميين تقارير أسبوعية إلى الإدارة العليا كجزء من نظام المساءلة الذي استحدثته البعثة.
    This is a frequent practice for most nationally executed expenditures financed by the United Nations system and the specialized agencies as an essential part of the accountability system. UN وهذه الممارسة مألوفة في معظم عمليات التمويل التي تتولى فيها المؤسسات الوطنية إنفاق الأموال المقدمة من منظومة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة باعتبارها جزءا أساسيا من نظام المساءلة.
    Also, timely submission is expected to be included as an indicator of achievement for all budget programmes in 2010-2011 as part of the accountability system demanded by Member States. UN ويُنتظر أيضا إدراج الالتزام بمواعيد التقديم، باعتباره من مؤشرات الإنجاز، في جميع برامج الميزانية للفترة 2010-2011، كجزء من نظام المساءلة الذي طالبت به الدول الأعضاء.
    Systematic monitoring, reporting and support have been provided to departments and offices with the goal of increasing timely compliance with this critical component of the accountability system. UN ولقد تمّ تزويد الإدارات والمكاتب بإمكانيات الرصد والإبلاغ وتقديم الدعم وذلك بهدف زيادة الامتثال في المواعيد المقررة لهذا العنصر البالغ الأهمية في نظام المساءلة.
    An important element of the accountability system is the reporting requirement whereby Member States are kept informed of the management of the Organization's programmes and financial and human resources. UN ويتمثل أحد العناصر الهامة في نظام المساءلة في متطلب الإبلاغ الذي يقضي بإطلاع الدول الأعضاء باستمرار على إدارة برامج المنظمة ومواردها المالية والبشرية.
    93. A key element of the accountability system is the ethical component -- specifically, the mechanisms, policies, principles and values that set the standard for the conduct and behaviour of United Nations personnel. UN 93 - يشكل العنصر الأخلاقي عاملا رئيسيا في نظام المساءلة - وعلى وجه الخصوص الآليات والسياسات والمبادئ والقيم التي تضع معايير السلوك والتصرف لموظفي الأمم المتحدة.
    The enterprise risk management framework proposed in the current report would identify high-risk areas and develop mitigation strategies, while the proposed composition of the accountability system would also help to correct weak internal controls. UN ويحدد الإطار المقترح لإدارة المخاطر في المؤسسة، في التقرير الحالي، المجالات عالية الخطورة ويضع استراتيجيات للتخفيف، بينما سيؤدي التشكيل المقترح لنظام المساءلة إلى المساعدة أيضا في تلافي نقاط الضعف في الضوابط الداخلية.
    The Board had noted that this is a frequent practice for most nationally- executed expenditures financed by the United Nations system and the specialized agencies, as an essential part of the accountability system. UN وكان المجلس قد لاحظ أن هذا الإجراء يعد ممارسة مألوفة في معظم عمليات التمويل التي تتولى فيها المؤسسات الوطنية إنفاق الأموال المقدمة من منظومة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة باعتبارها جزءا أساسيا من نظام المساءلة.
    ERM, as a major element of strategic management, requires that risk management should be an explicit part of the accountability system. UN 22 - ولماّ كانت إدارة المخاطر المؤسسية عنصراً رئيسياً في الإدارة الاستراتيجية، فهي ينبغي أن تكون جزءاً صريحاً من نظام المساءلة.
    ERM, as a major element of strategic management, requires that risk management should be an explicit part of the accountability system. UN 22- ولماّ كانت إدارة المخاطر المؤسسية عنصراً رئيسياً في الإدارة الاستراتيجية، فهي ينبغي أن تكون جزءاً صريحاً من نظام المساءلة.
    71. As part of the accountability system demanded by the General Assembly for document management, the Secretary-General has, in his compact with all heads of departments and offices since 2006, set a target of 90 per cent for the timely submission of documents and has included this indicator as part of the evaluation of their overall performance. UN 71 - وكجزء من نظام المساءلة الذي طالبت به الجمعية العامة بالنسبة لإدارة الوثائق، حدد الأمين العام، في اتفاقه مع جميع رؤساء الإدارات والمكاتب منذ عام 2006، نسبة مستهدفة قدرها 90 في المائة للتقيد بالمواعيد المحددة لتقديم الوثائق وأدرج هذا المؤشر كجزء من تقييم أدائها بصفة عامة.
    2. In his third progress report, the Secretary-General provides information on the following aspects of the accountability system: (a) International Public Sector Accounting Standards and Umoja; (b) results-based management; (c) enterprise risk management; and (d) other initiatives to strengthen accountability. UN 2 - ويقدم الأمين العام في تقريره المرحلي الثالث معلومات عن الجوانب التالية من نظام المساءلة: (أ) المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا؛ (ب) الإدارة القائمة على النتائج؛ (ج) إدارة المخاطر في المؤسسة؛ (د) المبادرات الأخرى الرامية إلى تعزيز المساءلة.
    In January 2009, the Administrator approved the OAI three-year strategy for 2009 to 2011, which takes into account, inter alia, the UNDP oversight policy as part of the accountability system of UNDP, which was approved by the Board at its second regular session 2008. UN 8 - وفي كانون الثاني/يناير 2009، وافق مدير البرنامج على الاستراتيجية الثلاثية السنوات للمكتب للفترة من عام 2009 إلى عام 2011، والتي تأخذ في الاعتبار، في جملة أمور، سياسة الرقابة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي كجزء من نظام المساءلة في البرنامج الإنمائي، والتي وافق عليها المجلس في دورته العادية الثانية لعام 2008.
    With the envisaged establishment of connection between individual workplans, departmental workplans, budget fascicles and the senior managers' compacts, as well as the inclusion in the managers' compacts of the final assessment of their performance, the Committee considers that the system could develop into a powerful instrument of the accountability system. UN وفي ضوء العزم على إقامة صلات بين خطط العمل الفردية، وخطط عمل الإدارات، وكراسات الميزانية واتفاقات كبار المديرين، فضلا عن إدراج التقييم النهائي لأداء المديرين في اتفاقاتهم، ترى اللجنة أن بالإمكان تطوير هذا النظام ليصبح أداة قوية في نظام المساءلة.
    Its purpose is to provide Member States with the tools that will allow them to effectively oversee and hold the Organization accountable for the delivery of mandated objectives and results and to serve as a guide for managers and staff at all levels to enable them to clearly understand the present elements of the accountability system in the Secretariat. UN والغرض منه تزويد الدول الأعضاء بالأدوات التي تمكنها من الإشراف بفعالية على عمل المنظمة ومساءلتها عن تحقيق الأهداف والنتائج المحددة لها، ولتكون بمثابة دليل يمكن المديرين والموظفين، على جميع المستويات، من فهم العناصر الحالية لنظام المساءلة في الأمانة العامة بوضوح تام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus