"of the activities referred to in paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة المشار إليها في الفقرة
        
    In addition, external contributors and interested organizations were an important part of the activities referred to in paragraph 19 above. UN وبالإضافة إلى ذلك، شكلت الجهات المساهمة الخارجية والمنظمات المعنية جزءاً مهماً من الأنشطة المشار إليها في الفقرة 19 أعلاه.
    (ii) Identify capacity needs so as to facilitate implementation of the activities referred to in paragraph 7 (c) (i) above; UN `2` تحديد الاحتياجات من القدرات اللازمة لتيسير تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 7 (ج)(1) أعلاه؛
    To report on the outcomes of the activities referred to in paragraph above for consideration by the SBSTA at its future sessions. UN `4` أن تقدم تقريراً عن نتائج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 33(ي) أعلاه لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية في دوراتها القادمة.
    The implementation of the activities referred to in paragraph 2 above, which involve the development of national [action plans] [strategies], policies and measures, capacity-building, implementation of national policies and measures and [action plans] [strategies] [including activities to be implemented up to 2012], shall be financially supported through UN 2- وسائل التنفيذ 8- يُمول تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه التي تتطلب وضع [خطط عمل] [استراتيجيات] وطنية، وسياسات وتدابير، وبناء القدرات، وتنفيذ السياسات والتدابير الوطنية و[خطط العمل] [الاستراتيجيات] [بما في ذلك الأنشطة التي ستُنفذ حتى عام 2012]، بالوسائل التالية:
    74. Recognizes that the implementation of the activities referred to in paragraph 70 above, including the choice of a starting phase as referred to in paragraph 73 above, depends on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party and the level of support received; UN 74- يسلّم بأن تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 أعلاه، بما في ذلك اختيار مرحلة بداية على نحو ما أُشير إليه في الفقرة 73 أعلاه، يعتمد على الظروف الوطنية المحددة لكل واحد من البلدان الأطراف النامية وقدراته وإمكانياته وعلى مستوى الدعم الذي يتلقاه؛
    78. Also requests Parties to ensure coordination of the activities referred to in paragraph 70 above, including of the related support, particularly at the national level; UN 78- يطلب أيضاً إلى الأطراف ضمان تنسيق الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 أعلاه، بما في ذلك أنشطة الدعم ذات الصلة، وبخاصة على الصعيد الوطني؛
    Recognizes that the implementation of the activities referred to in paragraph 7 above, including the choice of a starting phase, depends on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party and the level of support received; UN 8- يسلم بأن تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه، بما في ذلك اختيار مرحلة للبداية، يتوقف على الظروف الوطنية المحددة، وعلى قدرات وإمكانيات كل واحد من البلدان النامية الأطراف وعلى مستوى الدعم الذي يتلقاه؛
    Requests Parties, [relevant international organizations and stakeholders] to ensure coordination of the activities referred to in paragraph 11 above, including of the related support, particularly at the country level; UN 12- يطلب إلى الأطراف [والمنظمات الدولية المعنية وأصحاب المصلحة المعنيين] ضمان تنسيق الأنشطة المشار إليها في الفقرة 11 أعلاه، بما في ذلك أنشطة الدعم ذات الصلة، وبخاصة على الصعيد القطري؛
    13. [Requests Parties, [relevant international organizations and stakeholders] to ensure coordination of the activities referred to in paragraph 12 above, including of the related support, particularly at the country level;] UN 13- [يطلب إلى الأطراف [والمنظمات الدولية المعنية والجهات المعنية صاحبة المصلحة] ضمان تنسيق الأنشطة المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه، بما في ذلك أنشطة الدعم ذات الصلة، وبخاصة على الصعيد القطري؛]
    13. Requests Parties, [relevant international organizations and stakeholders] to ensure coordination of the activities referred to in paragraph 12 above, including of the related support, particularly at the country level; UN 13- يطلب إلى الأطراف [والمنظمات الدولية المعنية والجهات المعنية صاحبة المصلحة] ضمان تنسيق الأنشطة المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه، بما في ذلك أنشطة الدعم ذات الصلة، وبخاصة على الصعيد القطري؛
    Recognizes that the implementation of the activities referred to in paragraph 8 above, including the choice of a starting phase, depends on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party and the level of support received; UN 9- يسلم بأن تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه، بما في ذلك اختيار مرحلة للبداية، يتوقف على الظروف الوطنية المحددة، وعلى قدرات وإمكانيات كل واحد من البلدان النامية الأطراف وعلى مستوى الدعم الذي يتلقاه؛
    Requests Parties, [relevant international organizations and stakeholders] to ensure coordination of the activities referred to in paragraph 12 above, including of the related support, particularly at the country level; UN 13- يطلب إلى الأطراف [والمنظمات الدولية المعنية والجهات المعنية صاحبة المصلحة] ضمان تنسيق الأنشطة المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه، بما في ذلك أنشطة الدعم ذات الصلة، وبخاصة على الصعيد القطري؛
    13. Requests Parties, [relevant international organizations and stakeholders] to ensure coordination of the activities referred to in paragraph 12 above, including of the related support, particularly at the country level; UN 13- يطلب إلى الأطراف [والمنظمات الدولية المعنية والجهات المعنية صاحبة المصلحة] ضمان تنسيق الأنشطة المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه، بما في ذلك أنشطة الدعم ذات الصلة، وبخاصة على الصعيد القطري؛
    Requests the secretariat, subject to availability of supplementary funding, to enhance coordination of the activities referred to in paragraph 5 above, in the context of existing initiatives; UN 6- يطلب من الأمانة، بشرط توفر تمويل إضافي، زيادة تنسيق الأنشطة المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، في سياق المبادرات القائمة؛
    Recognizes that the implementation of the activities referred to in paragraph 8 above, including the choice of a starting phase, depends on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party and the level of support received; UN 9- يسلم بأن تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه، بما في ذلك اختيار مرحلة للبداية، يتوقف على الظروف الوطنية المحددة، وعلى قدرات وإمكانيات كل واحد من البلدان النامية الأطراف وعلى مستوى الدعم الذي يتلقاه؛
    Requests Parties, [relevant international organizations and stakeholders] to ensure coordination of the activities referred to in paragraph 12 above, including of the related support, particularly at the country level; UN 13- يطلب إلى الأطراف [والمنظمات الدولية المعنية والجهات المعنية صاحبة المصلحة] ضمان تنسيق الأنشطة المشار إليها في الفقرة 12 أعلاه، بما في ذلك أنشطة الدعم ذات الصلة، وبخاصة على الصعيد القطري؛
    (d) A system for providing information on how the safeguards referred to in appendix I to this decision are being addressed and respected throughout the implementation of the activities referred to in paragraph 70 above, while respecting sovereignty; UN (د) وضع نظام لتقديم المعلومات عن كيفية معالجة ومراعاة الضمانات المشار إليها في التذييل الأول من هذا المقرر خلال تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 أعلاه، مع احترام سيادة البلدان؛
    11. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to recommend modalities and procedures for the inclusion under the clean development mechanism of the activities referred to in paragraph 10 above, with a view to forwarding a draft decision on this matter to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol for adoption at its eighth session; UN 11- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات لإدراج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 10 أعلاه في إطار آلية التنمية النظيفة، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لكي يعتمده في دورته الثامنة؛
    24. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice to recommend modalities and procedures for the inclusion under joint implementation of the activities referred to in paragraph 23 above, with a view to forwarding a draft decision on this matter to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol for adoption at its eighth session; UN 24- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بطرائق وإجراءات لإدراج الأنشطة المشار إليها في الفقرة 23 أعلاه في إطار التنفيذ المشترك، بغية إحالة مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لكي يعتمده في دورته الثامنة؛
    9. Recognizes that the implementation of the activities referred to in paragraph 8 above, including the choice of a starting phase, depends on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party and the level of support received; UN 9- يسلم بأن تنفيذ الأنشطة المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه، بما في ذلك اختيار مرحلة للبداية، يتوقف على الظروف الوطنية المحددة، وعلى قدرات وإمكانيات كل واحد من البلدان النامية الأطراف وعلى مستوى الدعم الذي يتلقاه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus