"of the advance team" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الفريق المتقدم
        
    • للفريق المتقدم
        
    • الفرقة المتقدمة
        
    • من الفريق المتقدم
        
    • بالفريق المتقدم
        
    • الفريق التحضيري
        
    • أعضاء الفريق المتقدم
        
    The purpose of the advance team is to provide UNISFA with assistance in planning for the full deployment of the Abyei Police Service and to advise the UNISFA Head of Mission on law and order issues. UN والغرض من هذا الفريق المتقدم هو تقديم المساعدة إلى القوة في التخطيط للنشر الكامل لدائرة شرطة أبيي وتقديم المشورة إلى رئيس البعثة بشأن مسائل القانون والنظام.
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٤٥٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٦ آب/ أغسطس ٣٩٩١، الذي وافق المجلس بموجبه على إيفاد فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٤٥٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٦ آب/ أغسطس ٣٩٩١، الذي وافق المجلس بموجبه على إيفاد فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    I will keep the Security Council informed about further activities of the advance team. UN وسوف أبقي المجلس على علم بشأن اﻷنشطة اﻷخرى للفريق المتقدم.
    Responding to my recommendation, by its resolution 964 (1994) the Council authorized an expansion of the advance team to up to 500 members for the transition period. UN واستجاب المجلس لتوصيتي باتخاذ القرار ٩٦٤ )١٩٩٤( الذي أذن فيه بتوسيع الفرقة المتقدمة ليصل قوامها الى ٥٠٠ فرد خلال الفترة الانتقالية.
    Shortly after, the first group of the advance team consisting of 12 United Nations military observers, including 4 from Bangladesh, 2 from France, 2 from Ireland and 4 from New Zealand, arrived in Port-au-Prince. UN وبعد ذلك بفترة وجيزة، وصلت إلى بور أو برانس المجموعة اﻷولى من الفريق المتقدم والتي تتألف من ١٢ مراقبا عسكريا تابعين لﻷمم المتحدة، من بينهم أربعة مراقبين من بنغلاديش، واثنان من فرنسا، واثنان من ايرلندا، وأربعة من نيوزيلندا.
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN )٢( A/52/860/Add.2. المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير الى قرار مجلس اﻷمن ٨٥٤ )١٩٩٣( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، الذي وافق فيه المجلس على إرسال فريق متقدم يصل قوامه الى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة الى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى ادماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٥٤ )١٩٩٣( المؤرخ ٦ آب/اغسطس ١٩٩٣ الذي وافق المجلس بموجبه على إرسال فريق متقدم يصل قوامه إلى ١٠ من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٥٤ )١٩٩٣( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، الذي وافق المجلس بموجبه على إيفاد فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة مراقبين عسكريين تابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٤٥٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ٣٩٩١، الذي وافق المجلس بموجبه على إيفاد فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٥٤ )١٩٩٣( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ١٩٩٣، الذي وافق المجلس بموجبه على إيفاد فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٤٥٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٦ آب/أغسطس ٣٩٩١، الذي وافق المجلس بموجبه على إيفاد فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة إلى المنطقة لفترة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 854 (1993) المؤرخ 6 آب/أغسطس 1993 الذي وافق المجلس بموجبه على نشر فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة لمدة ثلاثة أشهر وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي الأمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 854 (1993) المؤرخ 6 آب/أغسطس 1993 الذي وافق المجلس بموجبه على نشر فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة لمدة ثلاثة أشهر وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي الأمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 854 (1993) المؤرخ 6 آب/أغسطس 1993 الذي وافق المجلس بموجبه على نشر فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة لمدة ثلاثة أشهر وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي الأمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 854 (1993) المؤرخ 6 آب/أغسطس 1993 الذي وافق المجلس بموجبه على نشر فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة لمدة ثلاثة أشهر وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي الأمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    Recalling Security Council resolution 854 (1993) of 6 August 1993, by which the Council approved the deployment of an advance team of up to ten United Nations military observers for a period of three months and the incorporation of the advance team into a United Nations observer mission if such a mission was formally established by the Council, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 854 (1993) المؤرخ 6 آب/أغسطس 1993، الذي وافق المجلس بموجبه على إرسال فريق متقدم يصل قوامه إلى عشرة من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة لمدة ثلاثة أشهر، وعلى إدماج هذا الفريق المتقدم في بعثة لمراقبي الأمم المتحدة إذا أنشأ المجلس تلك البعثة رسميا،
    With the expected full deployment of the advance team of United Nations military observers in the coming days, the disarmament process could possibly begin immediately thereafter. UN ومع توقع الوزع الكامل للفريق المتقدم لمراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في اﻷيام المقبلة، يمكن أن تبدأ عملية نزع السلاح بعد ذلك مباشرة.
    " 3. Decides that the mandate of the advance team will expire within one month, and contemplates that this advance team could be incorporated into the proposed United Nations Mission in Haiti if and when such a mission is formally established by the Council; UN " ٣ - يقرر أن تنتهي فترة ولاية الفرقة المتقدمة في خلال شهر، ويتصور إمكانية إدماج هذه الفرقة المتقدمة في بعثة اﻷمم المتحدة المقترح إرسالها الى هايتي في حالة قيام المجلس بإنشاء هذه البعثة رسميا، وحينما يقرر ذلك؛
    The purpose of the advance team will be to provide UNISFA with assistance in the further development of the terms of reference of the Abyei Police Service with the parties, advising the UNISFA Head of Mission on law and order issues, and preparing for the deployment of additional United Nations police advisers, as provided for under the UNISFA mandate. UN والغرض من الفريق المتقدم هو تقديم المساعدة للقوة الأمنية في مواصلة تطوير اختصاصات دائرة شرطة أبيي مع الطرفين وتقديم المشورة لرئيس القوة الأمنية في مسائل القانون والنظام والتحضير لنشر مستشاري شرطة إضافيين تابعين للأمم المتحدة، على نحو ما هو منصوص عليه في ولاية القوة الأمنية.
    Despite the limited availability of transport, the civilian police observers of the advance team have carried out reconnaissance missions in order to survey the country and to gather concrete information on the conditions on the ground. UN وعلى الرغم من محدودية توفر وسائل النقل، فإن مراقبي الشرطة المدنية بالفريق المتقدم قد اضطلعوا بمهام استطلاعية من أجل مسح البلد وجمع معلومات محددة عن اﻷحوال القائمة على أرض الواقع.
    Once again, I had the privilege of being part of the advance team which negotiated both the memorandum of understanding and the Lahore Declaration. UN ومرة أخرى، كان لي الشرف في أن اشترك في الفريق التحضيري الذي تفاوض على كل من مذكرة التفاهم وإعلان لاهور.
    The rest of the advance team authorized by resolution 940 (1994) will be deployed in Haiti shortly. UN وسيتم وزع باقي أعضاء الفريق المتقدم الذي أذن به القرار ٩٤٠ )١٩٩٤( في هايتي قريبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus