"of the afghan independent human rights commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في أفغانستان
        
    • للجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    New Zealand continues to support the work of the Afghan Independent Human Rights Commission. UN وتواصل نيوزيلندا دعمها لجهود اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان.
    Norway welcomes the progress made in the human rights field and the work of the Afghan Independent Human Rights Commission. UN وترحب النرويج بالتقدم المحرز في ميدان حقوق الإنسان وبالعمل الذي تضطلع به اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان.
    Moreover, there was a division of the Afghan Independent Human Rights Commission, headed by a woman, that was responsible for women's rights. UN وهناك، بالإضافة إلى ذلك، شعبة في اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان ترأسها امرأة وتتولى مسؤولية حقوق المرأة.
    0815-0915 Meeting with the Head of the Afghan Independent Human Rights Commission UN اجتماع مع رئيس اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    :: To monitor human rights and the implementation of the Action Plan for Peace, Justice and Reconciliation and support provincial offices of the Afghan Independent Human Rights Commission UN :: رصد حقوق الإنسان وتنفيذ خطة العمل من أجل السلام والعدل والمصالحة وتقديم الدعم لمكاتب اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    136.123 Accelerate the appointment of the members of the Afghan Independent Human Rights Commission (Iraq); UN 136-123- الإسراع بتعيين أعضاء اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في أفغانستان (العراق)؛
    Some concerns remain, however, including with regard to the independence and effectiveness of the Afghan Independent Human Rights Commission and whether it will retain the highest accreditation status. UN ومع ذلك، فما زال هناك بعض الشواغل، بما في ذلك فيما يتعلق بمدى استقلال وفعالية اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان وما إذا كانت ستحتفظ بأعلى درجات الاعتماد.
    It reiterated its full support for the courageous activities of the Afghan Independent Human Rights Commission and urged the Government to fully fund the budget of the Commission. UN وكررت الإعراب عن تأييدها التام للجهود الجسورة التي تبذلها اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان وحثت الحكومة على التمويل الكامل لميزانية اللجنة.
    Welcoming the establishment of the Afghan Independent Human Rights Commission in June 2002, UN وإذ يرحب بإنشاء اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2002،
    He met with members and staff of the Afghan Independent Human Rights Commission (AIHRC) and representatives of the United States of America and States members of the EU, the EU special representative, and others. UN واجتمع بأعضاء وموظفي اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان وبممثلين للولايات المتحدة الأمريكية والدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وبالممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، وغيرهم.
    Sima Samar, the head of the Afghan Independent Human Rights Commission, and others pointed to widespread corruption in law enforcement and judicial institutions as central to the population's decreasing trust in the Government. UN وأشارت سيما سمر، رئيسة اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان كما أشار آخرون غيرها إلى انتشار الفساد على نطاق واسع في مؤسسات إنفاذ القانون والمؤسسات القضائية باعتباره سببا رئيسيا لتناقص ثقة السكان في الحكومة.
    Among the positive developments in the past year had been the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the pioneering work of the Afghan Independent Human Rights Commission and the Ministry of Women's Affairs, and the participation of a large number of women in preparing the draft of the country's new constitution. UN وأشارت إلى عدد من التطورات الإيجابية التي حدثت في السنة الماضية ومنها التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والعمل الرائد الذي تقوم به اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان ووزارة شؤون المرأة ومشاركة عدد كبير من النساء في إعداد مسودة دستور جديد للبلد.
    The Human Rights Unit of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) has been supporting, together with UNHCR, UNIFEM and UNICEF, the economic and social rights project of the Afghan Independent Human Rights Commission. UN وما برحت الوحدة المعنية بحقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان تدعم مشروع اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة واليونيسيف.
    12. Reiterates the important role of the Afghan Independent Human Rights Commission in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, and stresses the need to expand its range of operations in all parts of Afghanistan in accordance with the Afghan Constitution; UN 12 - تكرر تأكيد أهمية الدور الهام الذي تؤديه اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وتؤكد ضرورة توسيع نطاق عملياتها في جميع أنحاء أفغانستان، وفقا للدستور الأفغاني؛
    9. Reiterates the important role of the Afghan Independent Human Rights Commission in the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms, and stresses the need to expand its range of operation in all parts of Afghanistan in accordance with the Afghan Constitution; UN 9 - تكرر تأكيد الدور الهام الذي تضطلع به اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان في النهوض بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها، وتؤكد الحاجة إلى توسيع نطاق عملها ليشمل جميع أنحاء أفغانستان وفقا للدستور الأفغاني؛
    24. Note the report on the activities of the Asia-Pacific Forum of National Human Rights Institutions, welcome the membership of the Afghan Independent Human Rights Commission and the Palestine Independent Commission for Citizens' Rights, and encourage continuing commitment in concerted endeavours for the promotion and protection of human rights in the Asian-Pacific region; UN 24- يلاحظون التقرير الذي يتناول أنشطة محفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ويرحبون بعضوية اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان واللجنة الفلسطينية المستقلة لحقوق المواطنين ويشجعون على مواصلة التفاني في بذل مساع متضافرة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    A representative of the Afghan Independent Human Rights Commission, however, described the announcement, in a television interview, as worrying, arguing that the de-listing process might lead to impunity for alleged perpetrators of war crimes. UN غير أن ممثلا عن اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وصف الإعلان في مقابلة تلفزيونية بأنه مثير للقلق، وذهب إلى أن عملية الشطب قد تؤدي إلى إفلات من يدعى ارتكابهم جرائم حرب من العقاب.
    :: To monitor human rights and the implementation of the Action Plan for Peace, Justice and Reconciliation and support to provincial offices of the Afghan Independent Human Rights Commission UN :: رصد حقوق الإنسان وتنفيذ خطة العمل من أجل السلام والعدل والمصالحة وتقديم الدعم لمكاتب اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    To promote the inclusiveness of the Kabul process, UNAMA advocated and supported the attendance, as observers, of representatives of the Afghan Independent Human Rights Commission and civil society at the Board meeting of 8 July, which prepared the Kabul Conference, and for the attendance of civil society representatives at the Conference itself. UN ولتعزيز سياسة الشمول التي تتسم بها عملية كابل، دعت البعثة إلى حضور ممثلي اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والمجتمع المدني، بصفة مراقبين، اجتماع المجلس المشترك للتنسيق والرصد الذي عقد في 8 تموز/يوليه وأعد لمؤتمر كابل، ودعمت هذا الحضور، كما دعت إلى حضور ممثلي المجتمع المدني المؤتمر نفسه.
    Norway welcomes the progress made in the human rights field and the crucial work of the Afghan Independent Human Rights Commission. UN وترحب النرويج بالتقدم المحرز في مجال حقوق الإنسان وبالعمل الحيوي للجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus