"of the african union and nepad" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة
        
    • للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة
        
    African countries have made that commitment within the framework of the African Union and NEPAD. UN وقدمت البلدان الأفريقية ذلك الالتزام ضمن إطار الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    The representative of Nigeria said that the birth of the African Union and NEPAD would give greater impetus to South-South cooperation. UN وقال ممثل نيجيريا إن مولد الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة سيوفران مزيدا من الزخم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The representative of Nigeria said that the birth of the African Union and NEPAD would give greater impetus to South-South cooperation. UN وقال ممثل نيجيريا إن مولد الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة سيوفران مزيدا من الزخم للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Both documents align the Conference agenda for the coming five years with continental priority objectives and initiatives of the African Union and NEPAD. UN وتعمل كلتا الوثيقتين على مواءمة جدول أعمال المؤتمر لفترة السنوات الخمس المقبلة مع الأهداف والمبادرات القارية ذات الأولوية للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    89. He stressed the need to devote adequate attention to the African continent, of which the Libyan Arab Jamahiriya was part, by strengthening the development activities of the African Union and NEPAD. UN 89 - وشدد على ضرورة تكريس الاهتمام الواجب بالقارة الأفريقية، التي تشكل الجماهيرية العربية الليبية جزءا منها، عن طريق تدعيم الأنشطة الإنمائية للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    A new working group was established under the leadership of the African Union and NEPAD secretariats; UN وقد أنشئ فريق عمل جديد برئاسة مشتركة بين أمانتي الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    The Organization must ensure that the more than 25 United Nations agencies working alongside the African Union and NEPAD are making efficient and effective use of their resources and are responding to the priorities of the African Union and NEPAD. UN فيجب على المنظمة أن تضمن أنَّ أكثر من 25 وكالة في الأمم المتحدة، تعمل إلى جانب الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة، تستفيد بكفاءة وفعالية من مواردها، وتستجيب لأولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    Inter-institutional cooperation is very important among regional organizations, especially between the Commission of the African Union and NEPAD. UN وإن التعاون فيما بين المؤسسات له أهمية بالغة فيما بين المنظمات الإقليمية، وخاصة بين مفوضية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    At the same time, the United Nations system should place increased emphasis on monitoring and evaluating the impact of its activities in support of the African Union and NEPAD. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أن تركز بقدر أكبر على رصد وتقييم أثر ما تضطلع به من أنشطة لدعم الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    62. At the regional consultation meeting it was also agreed that all clusters should undertake a clear alignment of programmes and resources with the priorities of the African Union and NEPAD. UN 62 - كما تم الاتفاق في الاجتماع التشاوري الإقليمي على أن تضطلع جميع المجموعات بتوفيق البرامج والموارد توفيقا واضحا مع أولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة.
    Annual consultative meetings of experts of the regional economic communities, African Union Commission, NEPAD secretariat and United Nations agencies on the implementation of the African Union and NEPAD programmes in the subregion UN الاجتماعات الاستشارية السنوية لخبراء الجماعات الاقتصادية الإقليمية ومفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة ووكالات الأمم المتحدة، بشأن تنفيذ برامج الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة في المنطقة دون الإقليمية
    UNIDO provides concrete and tangible support to the development aims of the African Union and NEPAD through its technical cooperation activities, as well as through the convening of major global and regional conferences, promotion of industrial knowledge and technology transfer, and encouragement of South-South cooperation. UN وتقدم اليونيدو دعما ماديا وملموسا لأهداف التنمية التي وضعها الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وذلك من خلال أنشطتها في مجال التعاون التقني، وكذلك من خلال عقد مؤتمرات عالمية وإقليمية كبرى، وتعزيز المعرفة الصناعية ونقل التكنولوجيا، وتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    17. As with the previous recommendation, it was pointed out that the alignment of the Regional Coordination Mechanism with the needs and priorities of the African Union and NEPAD was already in progress. UN 17 - أسوة بالتوصية السابقة، أشير إلى أن مواءمة آلية التنسيق مع احتياجات وأولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة تجري بالفعل.
    Objective of the Organization: To foster free-trade areas, common markets and monetary unions within the regional economic communities that accelerate subregional and regional economic and physical integration in line with the vision and priorities of the African Union and NEPAD UN هدف المنظمة: تعزيز مناطق التجارة الحرة والأسواق المشتركة والاتحادات النقدية داخل الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تعجّل في تحقيق التكامل الاقتصادي والمادي على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وفقا لرؤية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأولوياتهما
    Ms. Majodina said she saw the emergence of the African Union and NEPAD with its peer review mechanism as initiatives designed to make the issue of accountability a central element of good governance and democratization processes in the region. UN وقالت السيدة ماجودينا إنها تعتبر نشوء الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وآليتها لاستعراض الأنداد مبادرات يراد بها جعل مسألة المساءلة عنصراً محورياً في عمليتي الحكم الرشيد والدمقرطة في المنطقة.
    All nine Regional Consultation Mechanism clusters completed their business plans and developed joint programmes and/or projects aligned to the priorities of the African Union and NEPAD. UN وأتمت جميع المجموعات التسع التابعة لآلية التشاور الإقليمية خطط عملياتها وأعدت برامج/مشاريع مشتركة متوائمة مع أولويات الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Objective of the Organization: To foster free-trade areas, common markets and monetary unions within the regional economic communities that accelerate subregional and regional economic and physical integration in line with the vision and priorities of the African Union and NEPAD UN هدف المنظمة: تعزيز مناطق التجارة الحرة والأسواق المشتركة والاتحادات النقدية داخل الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تعجّل في تحقيق التكامل الاقتصادي والمادي على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وفقا لرؤية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأولوياتهما
    (a) Strengthening the regional consultation mechanism of United Nations agencies and organizations working in Africa in support of the African Union and NEPAD; UN (أ) تعزيز آلية التشاور الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة ومؤسساتها العاملة في أفريقيا دعما للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا؛
    88. The fifteenth session of the mechanism, held in March 2014 in Abuja, highlighted the need for all clusters of the mechanism to be aligned with the strategic vision of the African Union and NEPAD strategic plans for 2014-2017 and the forthcoming Agenda 2063. UN 88 - وأبرزت الدورة الخامسة عشرة للآلية التي عُقدت في آذار/مارس 2014 في أبوجا، ضرورة أن تكون جميع مجموعات الآلية متوائمة مع الرؤية الاستراتيجية للخطط الاستراتيجية للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة للفترة 2014-2017 والخطة المقبلة حتى عام 2063.
    (iii) Ad hoc expert groups: strengthening subregional coordination in support of the African Union and NEPAD (1); enhancing monitoring and evaluation in the Regional Coordination Mechanism (1); UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: تعزيز التنسيق على الصعيد دون الإقليمي دعما للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة (1)؛ تعزيز الرصد والتقييم في آلية التنسيق الإقليمي (1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus