"of the african union commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • مفوضية الاتحاد الأفريقي
        
    • لمفوضية الاتحاد الأفريقي
        
    • لجنة الاتحاد الأفريقي
        
    • بمفوضية الاتحاد الأفريقي
        
    • للجنة الاتحاد الأفريقي
        
    • مفوضية الاتحاد الإفريقي
        
    • زوما
        
    Extensive support has also been provided to the Elections Unit of the Political Affairs Department of the African Union Commission. UN وقدِّم أيضا دعم كبير لوحدة الانتخابات التابعة لإدارة الشؤون السياسية في مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    The report finds considerable support for the programme among the members of the African Union Commission. UN ولقي التقرير دعما كبيرا للبرنامج بين أعضاء مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    27 core and technical documents were developed or updated, through advice and assistance provided to the African Union Strategic Planning Management Unit in the Peace Support Operations Division of the African Union Commission. UN تم وضع أو استكمال 27 وثيقة أساسية وفنية من خلال تقديم المشورة والمساعدة إلى وحدة إدارة التخطيط الاستراتيجي التابعة للاتحاد الأفريقي في شعبة عمليات دعم السلام التابعة لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The international community must continue to complement the efforts of the African Union Commission and the African countries in this regard. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يواصل تنفيذ جهود لجنة الاتحاد الأفريقي والبلدان الأفريقية في هذا الصدد.
    Coordination processes have been strengthened, especially with the establishment of the NEPAD coordination unit within the office of the Chair of the African Union Commission. UN وعُززت عمليات التنسيق، وخاصة بإنشاء وحدة التنسيق التابعة لنيباد في مكتب رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    The number of workshops will fluctuate according to the requirements of the African Union Commission and individual regional economic communities UN ويتغير عدد حلقات العمل وفقا لاحتياجات مفوضية الاتحاد الأفريقي وفرادى الجماعات الاقتصادية الإقليمية
    Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    Regular joint reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council UN تقديم الأمين العام تقارير مشتركة دورية إلى مجلس الأمن وتقديم رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي تقارير مشتركة دورية إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Its main objective is to enhance the capacity of the African Union Commission and the African subregional organizations to act as effective United Nations partners in addressing the challenges to human security in Africa. UN ويتمثل هدفه الرئيسي في تعزيز قدرة مفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات الأفريقية دون الإقليمية على القيام بدور الجهات الفعالة الشريكة للأمم المتحدة في مجابهة التحديات التي تهدد أمن الإنسان في أفريقيا.
    Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    The number of workshops will fluctuate according to the requirements of the African Union Commission and individual regional economic communities UN ويتغير عدد حلقات العمل وفقا لاحتياجات مفوضية الاتحاد الأفريقي وفرادى الجماعات الاقتصادية الإقليمية
    The Secretariat is exploring alternative measures that may be more practical, including the possibility of the African Union Commission temporarily seconding staff to the United Nations. UN وتستكشف الأمانة العامة تدابير بديلة قد تكون أكثر عملية، بما في ذلك إمكانية قيام مفوضية الاتحاد الأفريقي بإعارة موظفين للأمم المتحدة بصورة مؤقتة.
    He reaffirmed the commitment of the African Union Commission to coordinate and harmonize continent-wide integration. UN وأكد مجدَّداً على التزام مفوضية الاتحاد الأفريقي بتنسيق ومواءمة جهود التكامل على نطاق القارة.
    Mr. Omotayo OLANIYAN, on behalf of Mr. Oumar KONARE, the Chairperson of the African Union Commission. UN السيد أوموتايو أولانيجان، نيابة عن السيد عمر كوناري، رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي
    Report of the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission on the hybrid operation in Darfur UN تقرير الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي عن العملية المختلطة في دارفور
    The report was also forwarded to President Al-Bashir through identical letters from the Chairperson of the African Union Commission and from me on the same day. UN كما أرسل التقرير إلى الرئيس البشير في رسالتين متطابقتين من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ومِنِّي في نفس اليوم.
    Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    Decision on the development of the African Union Commission strategic plan 2014-2017 and the AU Agenda 2063 UN مقرر بشأن وضع الخطة الاستراتيجية لمفوضية الاتحاد الأفريقي للفترة 2014-2017 وخطة الاتحاد الأفريقي لعام 2063
    A representative of the African Union Commission was part of the team. UN وتضمن الفريق ممثلا لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    I have initiated discussion on this critical subject with the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, which my Special Representative is continuing. UN وقد شرعت مع ألفا عمر كوناري رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي في مناقشة هذا الموضوع الحيوي، الذي يواصل ممثلي الخاص مناقشة.
    During 2012, the African Union Commission is expected to submit the strategy for implementation to the African Union organs with human rights mandates, the regional economic communities and the African governance platform under the African governance architecture of the African Union Commission. UN ومن المتوقع أن تقوم مفوضية الاتحاد الأفريقي، خلال عام 2012، بتقديم استراتيجية التنفيذ إلى أجهزة الاتحاد الأفريقي المكلفة بولايات في مجال حقوق الإنسان والجماعات الاقتصادية الإقليمية ومنتدى الحوكمة الأفريقي التابع لهيكل الحوكمة في أفريقيا بمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    2. ADOPTS the Statute of the African Union Commission on International Law; UN 2 - يعتمد مشروع النظام الأساسي للجنة الاتحاد الأفريقي للقانون الدولي؛
    Additionally, the Secretary-General of the League of Arab States and Chairperson of the African Union Commission must have wider scope for taking constructive initiatives outside the conventional frameworks to activate Afro-Arab cooperation, programmes and activities and, also, address with prudence and flexibility the problems that prevent the cooperative organizations from meeting and re-engaging. UN كما انه لابد من إفساح المجال أمام الأمين العام لجامعة الدول العربية ورئيس مفوضية الاتحاد الإفريقي لاتخاذ مبادرات بناءه خارج الأطر التقليدية لتفعيل التعاون العربي الإفريقي وبرامجه ونشاطاته وأيضا معالجة المشكلات التي تحول دون اجتماع وتجديد مؤسسات التعاون بحنكة ومرونة.
    In this regard, I welcome the election of the first female Chairperson of the African Union Commission, Nkosazana Dlamini-Zuma. UN وفي هذا الصدد، أرحّب بانتخاب أول رئيسة لمفوّضية الاتحاد الأفريقي، نكوسازانا دلاميني زوما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus