"of the african-led international" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولية بقيادة أفريقية
        
    • الدولية الخاضعة لقيادة أفريقية
        
    • الدولية ذات القيادة الأفريقية
        
    • دولية بقيادة أفريقية
        
    Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in the Central African Republic UN الصندوق الاستئماني لدعم بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali UN الصندوق الاستئماني دعماً لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي
    The deployment of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) will thus begin in this context. UN وسيبدأ بالتالي، في هذا السياق، نشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي.
    The Council looked forward to the swift establishment of the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) and expressed its intention to consider options for support to MISCA, including the possible option of a transformation of MISCA into a United Nations peacekeeping operation, subject to appropriate conditions on the ground. UN وتطلع مجلس الأمن إلى سرعة تشكيل بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى وأعرب عن اعتزامه النظر في خيارات مختلفة لمساندة بعثة الدعم الدولية، بما في ذلك إمكانية تحويل بعثة الدعم إلى عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، رهنا بتوافر ظروف مواتية في الميدان.
    Welcoming the communiqué of the African Union Peace and Security Council at its 411th meeting, held at the level of Heads of State and Government, in Banjul, on 30 December 2013, on the situation in the Central African Republic, including the deployment of the African-led International Support Mission in the Central African Republic, UN وإذ يرحب بالبيان الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه 411، المعقود في 30 كانون الأول/ديسمبر 2013 في بانجول على مستوى رؤساء الدول والحكومات، بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك نشر بعثة الدعم الدولية الخاضعة لقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    The provision of such equipment is enhancing the overall logistical capacity of former military and police personnel of the African-led International Support Mission in Mali, although they continue to face significant self-sustainment challenges. UN وبفضل توفير تلك المعدات يتم تعزيز القدرة اللوجستية العامة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة السابقين في بعثة الدعم الدولية ذات القيادة الأفريقية في مالي، ولو أنهم ما زالوا يواجهون صعوبات كبيرة في الاكتفاء ذاتياً.
    In December 2012, the Security Council authorized the establishment of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA). UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، أذن مجلس الأمن بإنشاء بعثة دعم دولية بقيادة أفريقية في مالي.
    The Security Council takes note of the reference by the Interim President, in his letter, to the transformation of the African-led International Support Mission in Mali into a United Nations peacekeeping operation. UN ويحيط مجلس الأمن علماً بإشارة الرئيس المؤقت في رسالته إلى تحوُّل بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي إلى عملية للأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار وحفظ السلام.
    Under the first option, the Organization would strengthen the United Nations Office in Mali while enhancing the operational capability of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) to conduct stabilization and counter-terrorism operations in parallel. UN ففي إطار الخيار الأول، تضطلع المنظمة بتعزيز مكتب الأمم المتحدة في مالي مع تعزيز القدرة التشغيلية لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في مالي للقيام بعمليات تحقيق الاستقرار ومكافحة الإرهاب في نفس الوقت.
    III. Planning of the African-led International Support Mission in the Central African Republic and options for international support UN ثالثا - التخطيط لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى والخيارات المتاحة لتقديم الدعم الدولي
    A. Planning of the African-led International Support Mission in the Central African Republic UN ألف - التخطيط لبعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Option 5: possible transformation of the African-led International Support Mission in the Central African Republic into a United Nations peacekeeping operation UN الخيار 5: إمكانية تحويل بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى إلى عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة
    The Committee also called on the African Union and ECCAS to work together in close collaboration and within the framework of the African-led International Support Mission in the Central African Republic (AFISM-CAR). UN وأهابت اللجنة أيضا بالاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أن يعملا معاً في تعاون وثيق وفي إطار بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    He reiterates the Committee's call on ECCAS, the African Union, as well as bilateral, regional and international partners, to support the establishment of the African-led International Support Mission in the Central African Republic (AFISM-CAR). UN ويجدد النداء الذي وجهته اللجنة إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، إضافة إلى الشركاء على المستويات الثنائي والإقليمي والدولي، كي يدعموا إنشاء بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The words of appreciation for the efforts of the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) and recognition of the very positive impact MISCA has already made are a source of encouragement for the African Union. UN وتمثل كلمات التقدير للجهود التي تبذلها بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى والاعتراف بالتأثير الإيجابي للغاية لهذه البعثة مصدرا من مصادر تشجيع الاتحاد الأفريقي.
    First progress report of the Commission of the African Union on the situation in the Central African Republic and the activities of the African-led International Support Mission in the Central African Republic UN التقرير المرحلي الأول لمفوضية الاتحاد الأفريقي عن الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى وأنشطة بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    IV. Establishment and deployment of the African-led International Support Mission in the Central African Republic (MISCA) UN رابعا - إنشاء ونشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    VI. Implementation of the mandate of the African-led International Support Mission in the Central African Republic UN سادسا - تنفيذ ولاية بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    He supported the efforts of the African Union and the deployment of the African-led International Support Mission in the Central African Republic, and called for the rule of law to be restored in the country. UN وأعرب عن تأييده لجهود الاتحاد الأفريقي ولنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى، ودعا إلى استعادة سيادة القانون في البلد.
    They also welcomed the deployment of the African-led International Support Mission in the Central African Republic and called for coordination between the African Union and the Economic Community of Central African States. UN كما رحبوا بنشر بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في أفريقيا الوسطى، ودعوا إلى التنسيق بين الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    Welcoming the communiqué of the African Union Peace and Security Council at its 411th meeting, held at the level of Heads of State and Government, in Banjul, on 30 December 2013, on the situation in the Central African Republic, including the deployment of the African-led International Support Mission in the Central African Republic, UN وإذ يرحب بالبيان الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه 411، المعقود في 30 كانون الأول/ديسمبر 2013 في بانجول على مستوى رؤساء الدول والحكومات، بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك نشر بعثة الدعم الدولية الخاضعة لقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    50. Efforts to transfer equipment sourced by the Trust Fund in Support of the African-led International Support Mission in Mali (AFISMA) continued during the reporting period. UN 50 - وتَوالى بذل الجهود في الفترة المشمولة بالتقرير لنقل المعدات التي يوفرها الصندوق الاستئماني دعما لبعثة الدعم الدولية ذات القيادة الأفريقية في مالي.
    It also called on ECCAS, the African Union, as well as bilateral, regional and international partners, to support the establishment of the African-led International Support Mission in the Central African Republic (AFISM-CAR). UN وأهابت اللجنة أيضاً بالجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، إضافة إلى الشركاء على المستويات الثنائي والإقليمي والدولي، أن تدعم إنشاء بعثة دعم دولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus