His proposals -- especially for agricultural investment, upgrading rural economies, liberation of the Agricultural Market and increased assistance for small farmers -- are just some of the avenues for action that my delegation considers to be of importance. | UN | وأن مقترحاته الخاصة بالاستثمار الزراعي وترقية الاقتصاد الريفي وتحرير الأسواق الزراعية وزيادة المساعدة لصغار المزارعين ما هي إلا بعض من طرق العمل التي يعتبرها وفدي على جانب من الأهمية. |
UNCTAD contributes to the Group of 20 initiative on commodities, with nine other international organizations, in the areas of the Agricultural Market Information System and research and analysis. | UN | 72- ويساهم الأونكتاد في مبادرة مجموعة اﻟ 20 المتعلقة بالسلع الأساسية، مع 9 منظمات دولية أخرى، في مجالي نظام معلومات الأسواق الزراعية والبحث والتحليل. |
The initial focus of the Agricultural Market Information System, whose secretariat was hosted by the Food and Agriculture Organization, was on four crops of particular importance to the least developed countries, namely, wheat, rice, maize and soybeans. | UN | وأشارت إلى أن التركيز الأول لنظام معلومات الأسواق الزراعية الذي تستضيف منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مقر أمانته، يشمل أربعة منتجات زراعية ذات أهمية خاصة بالنسبة لأقل البلدان نموا، وهي القمح والأرز والذرة وفول الصويا. |
" 18. Recognizes the importance of timely, accurate and transparent information in helping to address excessive food price volatility, takes note of the Agricultural Market Information System hosted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, and urges the participating international organizations, private-sector actors and Governments to ensure the public dissemination of timely and quality food market information products; | UN | ' ' 18 - تؤكد أهمية توافر معلومات دقيقة وشفافة في الوقت المناسب للمساعدة على التصدي للتقلب المفرط في أسعار الأغذية، وتحيط علما بنظام معلومات الأسواق الزراعية الذي تستضيفه منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وتحث المنظمات الدولية المشاركة والجهات الفاعلة في القطاع الخاص والحكومات على ضمان إطلاع الجمهور في الوقت المناسب على مواد إعلامية عالية الجودة عن أسواق الغذاء؛ |
The Group of 20 had made a significant contribution through its maintenance of the Agricultural Market Information System, which had increased transparency in an unprecedented way. | UN | وقد قدمت مجموعة البلدان العشرين مساهمة كبيرة من خلال رعايتها لنظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية الذي زاد من الشفافية بطريقة غير مسبوقة. |
The role of the Agricultural Market Information System was to assist all countries, not only participating ones, in building resilience to these and other external shocks affecting the markets of main crops. | UN | ويتمثل دور نظام المعلومات عن السوق الزراعية في مساعدة جميع البلدان، وليس البلدان المشاركة فقط، في بناء القدرة على تحمل هذه الصدمات وغيرها من الصدمات الخارجية التي تؤثر في أسواق المحاصيل الرئيسية. |
This is due to the fact that Agricultural Development and Marketing Corporation, which has a network of markets, closed some of them and reduced its services to pave way for greater liberalisation of the Agricultural Market. | UN | ويرجع ذلك إلى حقيقة أن مؤسسة التنمية والتسويق الزراعي التي تمتلك شبكة من الأسواق أغلقت بعضاً من تلك الأسواق وخفضت خدماتها لكي تمهد الطريق للمزيد من تحرير السوق الزراعية. |