"of the amendment to article" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعديل المادة
        
    • التعديل الذي أُدخل على المادة
        
    • التعديل المدخل على المادة
        
    • التعديل على المادة
        
    • لتعديل المادة
        
    • لتعديلات المادة
        
    Of major significance was the text of the amendment to article 35 on eligibility to the Presidency. UN وقال إن من النصوص ذات الأهمية الكبيرة نص تعديل المادة 35 المتعلقة بشروط الترشح للرئاسة.
    We further welcome China's ratification of the amendment to article 1 of the Convention. UN ونرحب كذلك بتصديق الصين على تعديل المادة 1 من هذه الاتفاقية.
    He announced that Norway had just submitted its instrument of ratification of the amendment to article 1 of the Convention. UN وأعلن أن النرويج قد قدمت للتو صك تصديقها على تعديل المادة 1 من الاتفاقية.
    37. Mrs. AUER (Austria) announced that her country had completed ratification of the amendment to article 1 of the Convention. UN 37- السيدة أور (النمسا) أعلنت أن بلدها قد استكمل عملية التصديق على التعديل الذي أُدخل على المادة 1 من الاتفاقية.
    The ratification process would be initiated in 2000, together with acceptance of the amendment to article 20 (1) of the Convention. UN وسيجري البدء في عملية التصديق خلال عام 2000، إلى جانب قبول التعديل المدخل على المادة 20-1 من الاتفاقية.
    Finally, he welcomed the forthcoming entry into force of the amendment to article 1 of the Convention, and called for further ratifications. UN وأخيراً، رحب ببدء نفاذ التعديل على المادة 1 من الاتفاقية قريباً، ودعا إلى مواصلة التصديق على الاتفاقية.
    The Committee takes this opportunity to urge States parties to the Convention that have not yet done so, to submit a declaration of acceptance of the amendment to article 43.2 allowing the Committee's membership to be increased. UN وتغتنم اللجنة هذه الفرصة لتحث الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تفعل ذلك بعد على تقديم إعلان قبول لتعديل المادة 43-2 مما يسمح بتوسيع عضوية اللجنة.
    We also call for broad and timely acceptance of the amendment to article 31 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, as proposed by the World Trade Organization General Council in its decision of 6 December 2005. UN وندعو أيضا إلى القبول الواسع النطاق وفي الوقت المناسب لتعديلات المادة 31 من اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، على غرار ما اقترحه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في قراره المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Please also indicate what progress has been made towards the acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention, relating to the Committee's meeting time. UN والرجاء ذكر التقدم الذي تحقق نحو قبول تعديل المادة 20 فقرة 1 من الاتفاقية والمتعلق بموعد اجتماع اللجنة
    28. Please indicate any progress made towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention on the Committee's meeting time. UN 28 - يرجى الإشارة إلى أي تقدم محرز إزاء قبول تعديل المادة 20، الفقرة 1، من الاتفاقية المتعلقة بمواعيد اجتماع اللجنة.
    263. The Committee welcomes the acceptance by the Government of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the Committee’s meeting time. UN ٣٦٢ - وترحب اللجنة بتصديق الحكومة على تعديل المادة ٢٠-١ من الاتفاقية، المتعلقة بمدة اجتماعات اللجنة.
    The entry into effect of the amendment to article VI of the Statute will enhance the representative character of the IAEA Board of Governors, thereby contributing to a more effective role for the Agency. UN إن دخول تعديل المادة السادسة من النظام الأساسي حيز النفاذ سيحسن الطابع التمثيل لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيساهم في جعل دور الوكالة أكثر فعالية.
    The text of the amendment to article 35, which was submitted to the National Assembly on 3 December 2004, was originally to be considered by the National Assembly at its extraordinary session in January 2005. UN وكان من المقرر في بادئ الأمر أن تنظر الجمعية الوطنية في نص تعديل المادة 35 الذي قدم إليها في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، في دورتها الاستثنائية المعقودة في كانون الثاني/يناير 2005.
    Welcoming the entry into force of the amendment to article 1 of the Convention on 18 May 2004, by which the scope of application of the Convention was extended to also cover conflicts of non-international character, [new] UN وإذ ترحب ببدء نفاذ تعديل المادة 1 من الاتفاقية في 18 أيار/مايو 2004، الذي تم بموجبه توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل أيضاً النـزاعات ذات الطابع غير الدولي، [جديدة]
    Their satisfaction at the entry into force of the amendment to article 1 of the Convention extending the application of the Convention and its annexed Protocols to armed conflicts of a non-international character, [CCW/CONF.II/2, operative paragraph 4, modified] UN ارتياحها لبدء نفاذ تعديل المادة 1 من الاتفاقية الذي يوسع نطاق تطبيق الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها ليشمل النـزاعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي، CCW/CONF.II/2]، الفقرة 4 من المنطوق، المعدلة]
    Welcoming the entry into force of the amendment to article 1 of the Convention on 18 May 2004, by which the scope of application of the Convention was extended to also cover conflicts of non-international character, UN وإذ ترحب ببدء نفاذ تعديل المادة 1 من الاتفاقية في 18 أيار/مايو 2004، الذي تم بموجبه توسيع نطاق تطبيق الاتفاقية ليشمل أيضاً النـزاعات ذات الطابع غير الدولي،
    6. Their satisfaction at the entry into force of the amendment to article 1 of the Convention extending the application of the Convention and its annexed Protocols to armed conflicts of a non-international character, UN 6- ارتياحها لبدء نفاذ تعديل المادة 1 من الاتفاقية، الذي يوسِّع نطاق تطبيق الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها ليشمل النـزاعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي،
    Report on efforts towards universal ratification, timely reporting and the acceptance of the amendment to article 20.1 of the Convention7 UN تقرير عن الجهود المبذولة من أجل التصديق العالمي على تعديل المادة 20-1 من الاتفاقية، والإبلاغ عنه في أوانه والقبول به()
    Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20 (1) of the Convention. UN ويرجى أيضا وصف التقدم المحرز صوب قبول التعديل الذي أُدخل على المادة 20 (1) من الاتفاقية.
    Efforts to encourage ratification, reporting and also acceptance of the amendment to article 20 (1) of the Convention, concerning the length of the Committee's sessions, had included bilateral meetings between herself and the Director of the Division for the Advancement of Women and representatives of Member States. UN وتبذل جهود للتشجيع على التصديق، وتقديم التقارير، بالإضافة إلى قبول التعديل المدخل على المادة 20 (1) من الاتفاقية فيما يتعلق بمدة دورات اللجنة وتضمنت هذه الجهود عقد اجتماعات ثنائية بين اللجنة ومدير شعبة النهوض بالمرأة وبين ممثلي الدول الأعضاء.
    115.2 Expedite the process of ratification of the amendment to article 8 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (Belgium); UN 115-2 تسريع عملية التصديق على التعديل على المادة 8 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (بلجيكا)؛
    1479. During its twenty-third session, the Committee held an informal meeting with permanent missions of States parties to the Convention on the Rights of the Child represented in Geneva which have not yet notified their acceptance of the amendment to article 43.3 of the Convention increasing from 10 to 18 the membership of the Committee. UN 1479- عقدت اللجنة في أثناء دورتها الثالثة والعشرين اجتماعاً غير رسمي مع البعثات الدائمة للدول الأطراف في الاتفاقية الممثلة في جنيف والتي لم تخطر اللجنة بعد بقبولها لتعديل المادة 43-3 من الاتفاقية الذي يزيد عدد أعضاء اللجنة من 10 إلى 18 عضواً.
    We also call for broad and timely acceptance of the amendment to article 31 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, as proposed by the World Trade Organization General Council in its decision of 6 December 2005. UN وندعو أيضا إلى القبول الواسع النطاق وفي الوقت المناسب لتعديلات المادة 31 من اتفاق منظمة التجارة العالمية المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، على غرار ما اقترحه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في قراره المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus