"of the annex on" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المرفق المتعلق
        
    • المرفق الخاص
        
    • من الملحق الخاص
        
    • في المرفق المتعلق
        
    • من مرفق الاتفاقية المتعلق
        
    The Draft-Law also contains prohibitions related to Schedules I, II and III of the Annex on Chemicals to the Convention. UN ويحتوي مشروع القانون أيضا على حالات الحظر فيما يتعلق بالجداول الأول والثاني والثالث من المرفق المتعلق بالمواد الكيميائية في الاتفاقية.
    16. Activities undertaken at nuclear facilities that are listed in Schedule 1 of the Annex on Nuclear Activities shall be prohibited. UN 16 - تُحظر أنشطة المرافق النووية الواردة في الجدول 1 من المرفق المتعلق بالأنشطة النووية.
    18. Activities undertaken at nuclear facilities that are listed in Schedule 3 of the Annex on Nuclear Activities are permitted. UN 18 - يُسمح بأنشطة المرافق النووية الواردة في الجدول 3 من المرفق المتعلق بالأنشطة النووية.
    Also, once fully implemented, the contents of the Annex on coordination should significantly enhance the collective efficiency of the United Nations system and the Member States in their concerted efforts to achieve peace. UN كمـا أن محتويــات المرفق الخاص بالتنسيق، عندما تنفذ بالكامل، من شأنهــا أن تعزز كثيرا من الفعالية الجماعية لمنظومة اﻷمم المتحــدة والـدول اﻷعضاء في جهودها المتضافرة لتحقيق السلام.
    And pursuant to the provisions of article 12 of the Charter of the League of Arab States and article 2 of the Annex on regular convening of the Council at summit level, UN وعملاً بأحكام المادة (12) من ميثاق الجامعة، والمادة (2) من الملحق الخاص بالانعقاد الدوري للمجلس على مستوى القمة،
    All baseline-related sections of the Annex on modalities and procedures for a clean development mechanism; UN (أ) جميع الفروع المتصلة بخطوط الأساس في المرفق المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة؛
    Such measures may include restrictions or suspensions of all assistance in nuclear activities outlined in Schedule 2 of the Annex on Nuclear Activities, Components and Equipment. UN ويجوز أن تشمل هذه التدابير فرض قيود على كل المساعدات في مجال الأنشطة النووية الملخصة في الجدول 2 من المرفق المتعلق بالأنشطة والمكونات والمعدات النووية.
    The top ten most common localizations in women in the Republic of Macedonia for the period 1995-1998 are given in the table 6, of the Annex on Health. UN وترد في الجدول 6 من المرفق المتعلق بالصحة، أكثر عشرة أماكن إقبالا لدى المرأة في جمهورية مقدونيا في الفترة 1995-1998.
    - Operating conditions of the chemical production plants listed in schedules 1, 2 and 3 of the Annex on Chemicals of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction; UN - شروط استغلال منشآت صنع المنتجات الكيميائية الواردة في الجداول 1 و 2 و 3 من المرفق المتعلق بالمواد الكيميائية لاتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة،
    It would be appropriate, in paragraph 3 of the Annex on crimes pursuant to treaties, to mention the Protocol to the Montreal Convention, namely, the Protocol for the Suppression of Unlawful Acts of Violence at Airports Serving International Civil Aviation, of 24 February 1988, which dealt with terrorist attacks in airports. UN ومن الملائم الاشارة في الفقرة ٣ من المرفق المتعلق بالجرائم بموجب المعاهدات الى بروتوكول معاهدة مونتريال، أي البروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطــارات التي تخدم الطيــران المدني الدولـــي، المؤرخ ٢٤ شباط/فبراير ١٩٨٨ والذي يتناول عمليات الهجوم الارهابية في المطارات.
    The elaboration of the Article 6 project design document, for consideration by the COP/MOP, taking into consideration Appendix B of the Annex on modalities and procedures for a clean development mechanism and giving consideration to relevant work of the executive board of the CDM, as appropriate; UN (ه) وضع وثيقة تصميم المشاريع في إطار المادة 6 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، مع مراعاة التذييل باء من المرفق المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة ومراعاة الأعمال ذات الصلة التي يقوم بها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء؛
    Revisions, if any, to the monitoring plan to improve its accuracy and/or completeness of information shall be justified by project participants and shall be submitted for the determination referred to in paragraph of the Annex on guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol by the accredited independent entity. UN 5- تقتضي تنقيحات خطة الرصد، إن وجدت، أن يقدم المشاركون في المشروع ما يبرر أنها تحسن دقة و/أو كمال المعلومات، وتُقدم التنقيحات للبت فيها بموجب الفقرة 37 من المرفق المتعلق بالمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو من جانب الكيان المستقل المعتمد.
    A letter from the designated national authority for the CDM in accordance with paragraph , subparagraph and paragraph , subparagraph of the Annex on modalities and procedures;]; UN (أ) رسالة من الهيئة الوطنية المعينة لآلية التنمية النظيفة وفقاً للفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 37 والفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 38 من المرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات؛]؛
    The elaboration of the Article 6 project design document, for consideration by the COP/MOP, taking into consideration appendix B of the Annex on modalities and procedures for a clean development mechanism and giving consideration to relevant work of the Executive Board of the CDM, as appropriate; UN (ه) وضع وثيقة تصميم المشاريع في إطار المادة 6 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، مع مراعاة التذييل باء من المرفق المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة ومراعاة الأعمال ذات الصلة التي يقوم بها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء؛
    The elaboration of the Article 6 project design document, for consideration by the COP/MOP, taking into consideration appendix B of the Annex on modalities and procedures for a clean development mechanism and giving consideration to relevant work of the Executive Board of the CDM, as appropriate; UN (ه) وضع وثيقة تصميم المشاريع في إطار المادة 6 لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، مع مراعاة التذييل باء من المرفق المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة ومراعاة الأعمال ذات الصلة التي يقوم بها المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة، حسب الاقتضاء؛
    Appropriate regulatory/supervisory frameworks are prerequisites for successfully opening up FS, reflected in the " prudential carve-out " , in paragraph 2(a) of the Annex on FS. UN تمثل الأطر التنظيمية/الإشرافية الملائمة شروطاً أساسية لنجاح فتح سوق الخدمات المالية، وعلى نحو ما يعكسه مبدأ " الاستثناء التحوطي " في الفقرة 2(أ) من المرفق المتعلق بالخدمات المالية.
    In our view, of particular importance in this respect are paragraph 4 of Article XII and paragraph 27, section E, part XI of the Annex on Implementation and Verification, which deal with the cooperation of the OPCW and its States members with the United Nations Secretary-General, as well as with cooperation between OPCW and the General Assembly and the Security Council in settling disputes. UN ومما يكتسي أهمية خاصة في هذا المقام، في رأينا، الفقرة ٤ من المادة الثانية عشرة والفقرة ٧٢ من القسم هاء من الجزء الحادي عشر من المرفق الخاص بالتنفيذ والتحقق، اللتان تتناولان تعاون منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية ودولها اﻷعضاء مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، باﻹضافة إلى التعاون بين منظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية والجمعية العامة ومجلس اﻷمن في تسوية النزاعات.
    A project activity shall be described in detail taking into account the provisions of the Annex on modalities and procedures for a CDM, in particular, section G on validation and registration and section H on monitoring, in a project design document which shall include the following: UN ويوصف نشاط أي مشروع بالتفصيل، مع مراعاة أحكام المرفق الخاص بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، ولا سيما القسم " زاي " بشأن التثبت والتسجيل والقسم " حاء " بشأن الرصد، وذلك في وثيقة لتصميم المشروع تتضمن ما يلي:
    Recalling article 3 of the Annex on the regular convening of the Council of the League of Arab States at summit level, which stipulates that the Council of the League shall meet regularly at summit level in ordinary session once in March of every year, UN استناداً إلى المادة الثالثة من الملحق الخاص بالانعقاد الدوري لمجلس الجامعة على مستوى القمة والذي ينص على: " ينعقد مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة بصفةٍ منتظمة، في دورةٍ عادية مرة في السنة في شهر آذار/مارس ... " ،
    Pursuant to article 4, paragraph (a) of the Annex on the Regular Convening of the Council of the League of Arab States at summit level, which stipulates that " ordinary sessions of the Council at summit level shall be convened at League headquarters in Cairo, though the State which holds the summit presidency may move to host it, if it so wishes, " UN - وعملاً بما جاء في المادة (4) فقرة (أ) من الملحق الخاص بالانعقاد الدوري لمجلس الجامعة على مستوى القمة والذي ينص على: " تُعقد الدورات العادية للمجلس على مستوى القمة في مقر الجامعة بالقاهرة ويجوز للدولة التي ترأس القمة أن تدعو إلى استضافتها إذا رغبت في ذلك " ،
    All baseline-related sections of the Annex on modalities and procedures for a clean development mechanism; UN (أ) جميع الفروع المتصلة بخطوط الأساس في المرفق المتعلق بطرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة؛
    - Operating conditions of the chemical production plants listed in schedules 1, 2 and 3 of the Annex on chemicals of the Convention; UN - شروط استغلال منشآت صنع المنتجات الكيميائية الواردة في الجداول 1 و 2 و 3 من مرفق الاتفاقية المتعلق بالمنتجات الكيميائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus