"of the aral sea" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحر آرال
        
    • بحر الآرال
        
    • بحر أرال
        
    • بحر الأرال
        
    • لبحر آرال
        
    • بحر اﻷورال
        
    • بحر أورال
        
    • لبحر اﻵرال
        
    It also noted the social, economic and ecological consequences of the Aral Sea crisis, which affects the population of Central Asia. UN كما نوهت إلى النتائج الاجتماعية والاقتصادية والإيكولوجية المترتبة على أزمة بحر آرال التي تؤثر على السكان في وسط آسيا.
    I refer to ecological disaster areas of the Aral Sea and the former Semipalatinsk nuclear testing ground. UN وأشير إلى مناطق الكارثة اﻹيكولوجية في بحر آرال وفي منطقة التجارب النووية السابقة في سميبالاتنسك.
    As is well known, in the second half of the twentieth century the Central Asian region was confronted with a massive ecological crisis: the drying up of the Aral Sea. UN وكما هو معروف جيدا، واجهت منطقة آسيا الوسطى في النصف الثاني من القرن العشرين أزمة بيئية كبيرة تمثلت في جفاف بحر آرال.
    The drying-up of the Aral Sea destroyed the very basis for life in the Aral basin, leading to a chronic shortage of water for irrigation and drinking purposes. UN وقد أدى جفاف بحر الآرال إلى تقويض أسس الحياة في حوض الآرال، وإلى نقص مزمن في مياه الري والمياه الصالحة للشرب.
    Situation in regions of the Islamic world affected by environmental disasters, in particular in the Basin of the Aral Sea and the region of Semipalatinsk UN الوضع في مناطق العالم الإسلامي التي عانت من كوارث بيئية وخصوصا في حوض بحر الآرال وفي منطقة سيميبالاتنسك للتجارب النووية
    Uzbekistan also mentioned the drying-up of the Aral Sea, which is expected to be exacerbated by the adverse effects of climate change. UN وأشارت أوزبكستان أيضاً إلى جفاف بحر أرال الذي يُتوقع أن يزداد حدةً بفعل الآثار الضارة لتغير المناخ.
    PARTICULAR IN THE BASIN of the Aral Sea AND UN في حوض بحر الأرال وفـــي منطقــــة سيميبـالا تنسك للتجارب النووية
    The sad plight of the Aral Sea was a good example of the failure to abide by those principles. UN والحالة المؤسفة لبحر آرال مثال جيد على الإخفاق في التقيد بتلك المبادئ.
    Wilful disregard for rational, careful and responsible use of natural resources has led to the death, for all practical purposes, of the Aral Sea. UN وقد أدى التجاهل المتعمد للاستخدام الرشيد والحذر والمسؤول للموارد الطبيعية، عمليا، إلى نضوب بحر آرال.
    The enormous number of reservoirs that have been built and continue to be built across vast areas downstream of the Aral Sea have also contributed considerably to its drying up. UN وقد ساهم في جفاف بحر آرال أيضا العدد الهائل من الخزانات التي بنيت ولا تزال تبنى في مساحات شاسعة من مصباته.
    The total water content of those reservoirs and bodies of water represents 1.5 times the water content of the Aral Sea. UN ومجموع حجم المياه التي تحتويها تلك الخزانات ومجمعات المياه يعادل مرة ونصف حجم المياه التي يحتويها بحر آرال.
    Over 40 years, the area of the Aral Sea has been reduced seven-fold and its volume of water by 13-fold. UN وطيلة أكثر من 40 عاما ما فتئت مساحة بحر آرال تتقلص بـ 7 أضعاف وكمية مائه تتقلص بـ 13 ضعفا.
    From this lofty rostrum, we should like once again to remind everyone of the problems caused by the degradation of the Aral Sea. UN ومن على هذا المنبر الجليل، نود مرة أخرى تذكير الجميع بالمشاكل الناجمة عن تآكل بحر آرال.
    Both in the United Nations and in other international forums, I have repeatedly spoken of the problems of the Aral Sea basin. UN لقد تكلمت مرارا وتكرارا في الأمم المتحدة وفي منتديات دولية أخرى على حد سواء، عن مشاكل حوض بحر آرال.
    A number of decisions have been adopted at international and regional meetings on the problem of the Aral Sea. UN لقد اتخذ عدد من القرارات في اجتماعات دولية وإقليمية بشأن مشكلة بحر آرال.
    International conference on ecology rehabilitation of the Aral Sea UN المؤتمر الدولي بشأن إعادة تأهيل النظام الإيكولوجي في بحر الآرال
    In the late twentieth century, the Kazakh part of the Aral Sea region was declared an ecological disaster zone. UN وفي أواخر القرن العشرين، أُعلن أن الجزء الكازاخستاني من منطقة بحر الآرال منطقةٌ مصابة بكارثة إيكولوجية.
    The problems of the Aral Sea date from long ago, but in the 1960s they acquired threatening proportions. UN وتعود جذور مشكلة بحر الآرال إلى أزمنة غابرة.
    Tashkent Declaration of the International Conference on the problems of the Aral Sea, their impact on the population gene pool and on flora and fauna, and international cooperation to mitigate their consequences UN إعلان طشقند بشأن المؤتمر الدولي المعنون: مشاكل بحر أرال وتأثيرها على المجمع الجيني للسكان وعلى النباتات والحيوانات، وتدابير التعاون الدولي من أجل تخفيف آثارها
    This component includes projects for the development of an environmental culture among students in the Aral Sea region, increased public awareness of environmental problems and support for research institutions carrying out pure and applied scientific research on the problems of the Aral Sea region. UN يشمل هذا الجزء مشاريع تتعلق بتأسيس ثقافة إيكولوجية لدى تلاميذ منطقة بحر أرال وتوسيع مدارك السكان في مجال المشاكل الإيكولوجية، وتوفير الدعم لمعاهد البحث العلمي في مجال إجراء البحوث العلمية وبحوث العلوم التطبيقية ذات الصلة بمشاكل منطقة بحر أرال.
    Understanding that the dangerous consequences of continuous drying of the Aral Sea influence the change of climate in northern hemisphere especially in the Asian continent; UN وإذ يدرك أن العواقب الخطيرة للجفاف المستمر في بحر الأرال تؤثر في تغيير المناخ في نصف الكرة الشمالي وخاصة في قارة آسيا،
    Deposits of salt from the exposed bed of the Aral Sea have been found in the Arctic Ocean and in Western Europe. UN فقد وجدت في المحيط المتجمد الشمالي وفي أوروبا الغربية تراكمات من الملح من القاع المكشوف لبحر آرال.
    To complete jointly with international organizations the preparation of a draft convention on sustainable development of the Aral Sea basin. UN نعلن انتهاءنا، بالاشتراك مع المنظمات الدولية، من وضع مشروع اتفاقية بشأن تحقيق التنمية المستدامة في حوض بحر اﻷورال.
    The first among them is the problem of the Aral Sea. UN وأولى هذه المشكلات هي مشكلة بحر أورال.
    The Central Asian Inter-State Council on the Aral Sea has been established, and a programme of action for the coming three to five years has been elaborated to improve the environmental conditions of the Aral Sea. UN وقد أنشئ المجلس المشترك بين دول آسيا الوسطى المعني ببحر اﻵرال، ووضع برنامج للعمل للسنوات الثلاث الى الخمس القادمة، لتحسين الظروف البيئية لبحر اﻵرال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus