"of the arbitration model law" - Traduction Anglais en Arabe

    • من القانون النموذجي للتحكيم
        
    • في القانون النموذجي للتحكيم
        
    • للقانون النموذجي للتحكيم
        
    Amendment to article 35, paragraph 2, of the Arbitration Model Law UN تعديلات للفقرة 2 من المادة 35 من القانون النموذجي للتحكيم
    It was however pointed out that article 9 of the Arbitration Model Law already protected the right of a party to arbitral proceedings to request from a court an interim measure. UN غير أنه أشير إلى أن المادة 9 من القانون النموذجي للتحكيم تحمي بالفعل حق أي طرف في إجراءات التحكيم في أن يطلب من إحدى المحاكم إصدار تدبير مؤقت.
    It was explained that the proposal was intended to simplify the text and avoid any cross reference to article 36 of the Arbitration Model Law. UN وأوضح أن الغرض من الاقتراح هو تبسيط النص وتفادي الإحالة إلى المادة 36 من القانون النموذجي للتحكيم.
    One suggestion was to place article 17 undecies following article 9 of the Arbitration Model Law, which dealt with interim measures granted by courts. UN ودعا اقتراح إلى إدراج المادة 17 مكررا سادسا بعد المادة 9 من القانون النموذجي للتحكيم التي تتناول التدابير المؤقتة التي تصدرها المحاكم.
    Other provision of the Arbitration Model Law to be amended UN حكم آخر من القانون النموذجي للتحكيم يُراد تعديله
    1. Revised draft article 7 of the Arbitration Model Law UN مشروع المادة 7 المنقّح من القانون النموذجي للتحكيم
    1. Notes on the revised draft article 7 of the Arbitration Model Law UN ملحوظات بشأن مشروع المادة 7 المنقّح من القانون النموذجي للتحكيم
    Moreover, the interplay between articles 5 and 6 of the Arbitration Model Law clearly established the powers and limitations of arbitration judges. UN وعلاوة على ذلك، فإن التفاعل بين المادتين 5 و 6 من القانون النموذجي للتحكيم يقرر صلاحيات وقيود قضاة التحكيم.
    However, given that article 9 was located within chapter II of the Arbitration Model Law, which related to the arbitration agreement, that option was not considered appropriate. UN ولكن رئي أن هذا الخيار ليس مناسبا لأن المادة 9 ترد في الفصل الثاني من القانون النموذجي للتحكيم وهو الفصل المتعلق باتفاق التحكيم.
    As well, it was suggested that article 9 of the Arbitration Model Law already protected the right of a party to arbitral proceedings to request from a court an interim measure. UN وذُكر كذلك أن المادة 9 من القانون النموذجي للتحكيم تحمي من قبلُ حق الطرف في إجراءات التحكيم في أن يطلب من إحدى المحاكم إصدار تدبير مؤقّت.
    It was also stated that deleting the requirement to provide the arbitration agreement would impact negatively on article 36 of the Arbitration Model Law where the grounds upon which enforcement of an award might be refused rested on the terms of the arbitration agreement. UN وذُكر أيضا أن حذف اشتراط تقديم اتفاق التحكيم سيكون لـه تأثير سلبي على المادة 36 من القانون النموذجي للتحكيم حيث يعتمد رفض إنفاذ أي قرار تحكيم على أحكام اتفاق التحكيم.
    Amendment to article 1, paragraph (2), of the Arbitration Model Law UN تعديل الفقرة (2) من المادة 1 من القانون النموذجي للتحكيم
    III. Amendment to article 1, paragraph (2), of the Arbitration Model Law UN ثالثا- تعديل الفقرة (2) من المادة 1 من القانون النموذجي للتحكيم
    Amendment to article 35, paragraph (2), of the Arbitration Model Law UN تعديل الفقرة (2) من المادة 35 من القانون النموذجي للتحكيم
    III. Amendment to article 35, paragraph (2), of the Arbitration Model Law UN ثالثا- تعديل الفقرة (2) من المادة 35 من القانون النموذجي للتحكيم
    The Working Group had already proposed the deletion of that requirement from article 35, paragraph (2), of the Arbitration Model Law. UN وقد سبق للفريق العامل أن اقترح حذف ذلك الاشتراط من الفقرة 2 من المادة 35 من القانون النموذجي للتحكيم.()
    If the United States proposal was adopted, article 1, paragraph 2, of the Arbitration Model Law would require amendment to include article 17 undecies in the list of exceptions. UN وفي حالة اعتماد اقتراح الولايات المتحدة، سوف يقتضي الأمر إدخال تعديلات على الفقرة 2 من المادة 1 من القانون النموذجي للتحكيم لإدراج المادة 17 عاشراً مكرراً في قائمة الاستثناءات.
    Amendment to article 1, paragraph 2, of the Arbitration Model Law UN تعديل الفقرة (2) من المادة 1 من القانون النموذجي للتحكيم
    Amendment to article 1, paragraph 2, of the Arbitration Model Law (continued) UN تعديل الفقرة 2 من المادة 1 من القانون النموذجي للتحكيم (تابع)
    37. Mr. Stewart (United States of America) expressed concern that national legislatures might renumber the revised articles of the Arbitration Model Law because they were not comfortable with the Latin numbering system. UN 37 - السيد ستيوارت (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن قلقه خشية إعادة ترقيم التشريعات الوطنية للمواد المنقَّحة في القانون النموذجي للتحكيم نظراً لعدم الارتياح إلى نظام الترقيم اللاتيني.
    Concerns were also expressed that the inclusion of such a provision was contrary to the principle of equal access of the parties to the arbitral tribunal and could expose the revised text of the Arbitration Model Law to criticism. UN كما أبديت شواغل مثارها أن إدراج حكم من ذلك القبيل يخالف مبدأ تمكين الطرفين على قدم المساواة من الوصول إلى هيئة التحكيم ويمكن أن يجعل النص المنقح للقانون النموذجي للتحكيم عرضة للنقد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus