Oh, is little miss ragamuffin also patron of the arts? | Open Subtitles | هل قليل من التافاهات هو احد انواع الفنون ؟ |
The commission is responsible for developing the shared cultural heritage, funding shared cultural facilities and organizing representative activities in all sectors of the arts. | UN | وتؤمِّن هذه اللجنة تنمية التراث الثقافي المشترك، وتمول هياكل ثقافية مشتركة، وتنظم أعمال شعارية في جميع قطاعات الفنون. |
The Ontario Arts Council, which promotes and assists the development of the arts and artists in Ontario through grants. | UN | مجلس أونتاريو للفنون، الذي يشجع على تنمية الفنون والفنانين في أونتاريو ويساعد في ذلك من خلال تقديم المنح. |
The new legislation also includes provision for a statutory South Pacific Arts Committee of the arts Board to provide support for Pacific Islands Art. | UN | وينص التشريع الجديد أيضا على إنشاء لجنة قانونية للفنون في جنوب المحيط الهادئ من أجل تقديم الدعم للفنون في جزر المحيط الهادئ. |
In most countries, private sponsorship of the arts appears to be an unregulated area. | UN | ففي معظم البلدان، تبدو الرعاية الخاصة للفنون مجالا غير خاضع للتنظيم الرقابي. |
Süleyman was also a great patron of the arts. | Open Subtitles | كان سليمان أيضا متذوقا وراعيا عظيما للفن |
In a healthy development, private companies are now increasingly involved in the sponsorship and support of the arts. | UN | وفي ظل التنمية السليمة، تتزايد اﻵن مشاركة الشركات الخاصة في رعاية ودعم الفنون. |
This provides a blueprint for work in the Council's planning, developing, promoting and supporting of the arts over the five years from 1996 to 2001. | UN | ويمثل هذا برنامج عمل للمجلس في مجال تخطيط الفنون وتنميتها وتعزيزها ودعمها في السنوات الخمس من 1996 إلى 2001. |
These measures are designed to involve the public in the cultural production process for the design and implementation of cultural projects and for the promotion of the arts and research. | UN | ويرمي هذا التدبير إلى إشراك المواطنين في عملية بناء الثقافة بإعداد وتنفيذ مشاريع ثقافية ودعم الفنون والبحوث. |
The various sectors of the arts act quite independently but for all of them there are general policy lines. | UN | وتتمتع ميادين الفنون المتنوعة باستقلالية كبيرة، لكن جميعها يتبع توجيهات سياسية عامة. |
Other measures run under the same programme are targeted at women graduates from universities of the arts. | UN | والتدابير الأخرى التي تدخل ضمن نطاق نفس البرنامج تستهدف الخريجات من جامعات الفنون. |
National prizes have been established in all branches of the arts and competitions for their award are held regularly. | UN | وتم إنشاء جوائز وطنية في كافة فروع الفنون التي تجرى فيها مسابقات منتظمة لمنح تلك الجوائز. |
It has played an important role as a venue provider and programmes presenter in the development of the arts in Hong Kong. | UN | وأدى المركز دوراً هاماً كمكان لتقديم وعرض البرامج المتعلقة بتنمية الفنون في هونغ كونغ. |
Arts training schools have been affected by the lack of resources for the development of the arts or by the deterioration and age of the existing ones. | UN | وتأثرت معاهد التدريب الفني بنقص الموارد اللازمة لتطوير الفنون وبتدهور المرافق القائمة وقِدَمها. |
Several of the main universities have specialized faculties, department or schools which not only offer instruction but are also engaged in research, creation, extra-mural studies and popularisation in the field of the arts and humanities. | UN | ولدى الكثير من الجامعات الرئيسية كليات أو شعب أو مدارس متخصصة لا يقتصر نشاطها على توفير التعليم، بل يتناول أيضاً مجالات البحث، والإبداع، والدراسات الخارجية والتعميم في مجالي الفنون والعلوم الإنسانية. |
He also teaches aesthetics and the history of art at the National Academy of the arts in Dhaka. | UN | وهو يدرّس أيضا الفنون الجملية وتاريخ الفنون في الأكاديمية الوطنية للفنون في دكا. |
He was also a great patron of the arts, and what he reminds us is that absolutism, when it's successful, can create great breakthroughs and not only in stone. | Open Subtitles | ولقد كان أيضاً راعياً عظيماً للفنون وما نتعلمه هنا ، أن .. الدكتاتورية حينما تنجح من الممكن أن تصنع انجازات عظمى ، ليس فقط في الحجر |
You are the recipient of the $25,000 prize and a full scholarship to the Manhattan Conservatory of the arts. | Open Subtitles | انكم تستحقون جائزة مالية بقيمة 25 ألف دولـار. و منحة دراسية في معهد مانهاتن للفنون. |
Breaking and entering. Vandalism at the Maryland School of the arts. | Open Subtitles | كسر و أقتحام , و تخريب مدرسه الميريلاند للفنون |
The fall senior showcase is always... a highlight at the Maryland School of the arts. | Open Subtitles | أن العرض الكبير هو شئ مهم لسنتنا الدراسيه في مدرسه الميريلاند للفنون |
Hello, fellow lover of the arts. | Open Subtitles | مرحباً، أيها الزميل المٌحِب للفن |
1994- Member of the Royal Netherlands Academy of the arts and Sciences. | UN | 1994 إلى الوقت الحاضر: عضو الأكاديمية الهولندية الملكية للآداب والعلوم. |
It sponsors some 12,000 artistic activities annually in all areas of the arts, throughout the country. | UN | وترعى سنوياً زهاء ٠٠٠ ٢١ نشاط فني في كافة مجالات الفن وفي جميع أنحاء البلد. |
I know, but you could come out of retirement just this one time so you can safeguard all of the arts for Monterey. | Open Subtitles | أعرف، ولكن يُمكنك العودة من تقاعدك لهذه المرة فقط حتى تتمكنين من حماية كل فنون المونتيري |