"of the assistance mission" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثة تقديم المساعدة
        
    • بعثة المساعدة
        
    • وبعثة تقديم المساعدة
        
    • لبعثة المساعدة
        
    The Council expresses the importance of the Assistance Mission supporting a Somali-led peace and reconciliation process. UN ويعرب المجلس عن أهمية أن تقدم بعثة تقديم المساعدة الدعم لعملية سلام ومصالحة بقيادة صومالية.
    Recognizing that the costs of the Assistance Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تدرك أن تكاليف بعثة تقديم المساعدة هي من نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Recognizing that the costs of the Assistance Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تدرك أن تكاليف بعثة تقديم المساعدة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    This authorization was subject to the decision of the Security Council to extend the mandate of the Assistance Mission beyond 4 April 1994. UN وكان هذا الاذن مرهونا بقرار من مجلس اﻷمن يمدد فيه ولاية بعثة المساعدة بعد ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Recognizing that the costs of the Assistance Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تدرك أن تكاليف بعثة تقديم المساعدة هي نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    2. Also decides that the mandate of the Assistance Mission shall be as follows: UN 2 - يقـرر أيضا أن تكون ولاية بعثة تقديم المساعدة على النحو التالي:
    12. Underlines the importance of the Assistance Mission cooperating with the Monitoring Group on Somalia and Eritrea in the relevant areas of their respective mandates; UN 12 - يؤكد أهمية تعاون بعثة تقديم المساعدة مع فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا في المجالات المتصلة بولاياتها؛
    14. Decides to review the mandate of the Assistance Mission no later than 30 April 2014; UN 14 - يقرر استعراض ولاية بعثة تقديم المساعدة في موعد أقصاه 30 نيسان/ أبريل 2014؛
    The Council welcomes the commitment of the Federal Government to lead reconciliation efforts in the Juba regions, with the support of the Assistance Mission, the Intergovernmental Authority and other appropriate actors. UN ويرحب المجلس بالتزام حكومة الصومال الاتحادية بقيادة جهود المصالحة في مناطق جوبا، بدعم من بعثة تقديم المساعدة والهيئة الحكومية الدولية والجهات الفاعلة المعنية الأخرى.
    Reaffirming that the costs of the Assistance Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف بعثة تقديم المساعدة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء بموجب الفقرة ٢ من المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming that the costs of the Assistance Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف بعثة تقديم المساعدة هي من نفقات المنظمة التي يتعين أن تتحملها الدول اﻷعضاء بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Concerned that the Secretary-General continues to face difficulties in meeting the obligations of the Assistance Mission on a current basis, including reimbursements to current and former troop-contributing States, UN وإذ يساورها القلق ﻷن اﻷمين العام لا يزال يواجه صعوبات في تلبية التزامات بعثة تقديم المساعدة في مواعيدها، بما في ذلك رد التكاليف إلى الدول المساهمة بقوات سابقا وحاضرا،
    Reaffirming that the costs of the Assistance Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف بعثة تقديم المساعدة تمثل نفقات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming that the costs of the Assistance Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف بعثة تقديم المساعدة هي من نفقات المنظمة التي يتعين أن تتحملها الدول اﻷعضاء بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming that the costs of the Assistance Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف بعثة تقديم المساعدة هي من نفقات المنظمة التي يتعين أن تتحملها الدول اﻷعضاء بموجب الفقرة ٢ من المادة ٧١ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming that the costs of the Assistance Mission are expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد أن تكاليف بعثة تقديم المساعدة هي من نفقات المنظمة التي يتعين أن تتحملها الدول اﻷعضاء بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    The amount of $1.9 million made available since the inception of the Assistance Mission for reimbursement to the troop-contributing Governments for death and disability compensation payments has been fully utilized. UN وقد استخدم مبلغ ١,٩ مليون دولار المرصود منذ مستهل بعثة المساعدة من أجل تسديد مدفوعات تعويضا الوفاة والعجز للحكومات المساهمة بقوات بكامله.
    3. The cost of maintaining UNAMIR as described in the report of the Secretary-General of 1 November 1995 on the financing of the Assistance Mission (A/50/712) was estimated at $51,733,200 gross ($50,417,400 net) and covered the period from 1 January to 30 June 1996. UN ٣ - وقدرت تكلفة اﻹبقاء على البعثة، على النحو المبين في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بشأن تمويل بعثة المساعدة (A/50/712)، بمبلغ إجماليه ٢٠٠ ٧٣٣ ٥١ دولار )صافيه ٤٠٠ ٤١٧ ٥٠ دولار(، وهو يغطي الفتـــرة مــــن ١ كانــــون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    (b) Takes note of the additional requirements in the amount of 5,046,900 United States dollars gross (5,011,600 dollars net) for the operation of the Assistance Mission for the period from 1 January to 30 June 1996, and decides to authorize the Secretary-General to utilize credits arising from the liquidation of obligations pertaining to prior periods in an equal amount to meet the additional requirements; UN )ب( تحيط علما بالاحتياجات اﻹضافية بمبلغ إجماليه ٠٠٩ ٠٤٦ ٥ من دولارات الولايات المتحدة )الصافي ٠٠٦ ١١٠ ٥ دولار( لتشغيل بعثة المساعدة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦، وتقرر أن تأذن لﻷمين العام باستخدام الائتمانات الناجمة عن تصفية الالتزامات المتصلة بالفترات السابقة بمبلغ مساو لتلبية الاحتياجات اﻹضافية؛
    Mr. Eide will replace Tom Koenigs, who served as my Special Representative for Afghanistan and Head of the Assistance Mission from February 2006 until December 2007. UN وسيحل السيد إيدي محل طوم كونيغز الذي عمل كممثل خاص لي في أفغانستان ورئيس لبعثة المساعدة في الفترة من شباط/فبراير 2006 إلى كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus