The office of the Assistant Secretary-General for Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. | UN | ويقع مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في الطابق العاشر من مبنى اﻷمانة العامة. |
He has also taken into account the views of the Assistant Secretary-General for Public Information. | UN | وأخذ، أيضا، في الاعتبار آراء اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام. |
The office of the Assistant Secretary-General for Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. | UN | ويقع مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في الطابق العاشر من مبنى اﻷمانة العامة. |
The office of the Assistant Secretary-General for Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. | UN | ويقع مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في الطابق العاشر من مبنى اﻷمانة العامة. |
The office of the Assistant Secretary-General for Public Information is located on the 10th floor of the Secretariat building. | UN | ويقع مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في الطابق العاشر من مبنى اﻷمانة العامة. |
He has also taken into account the views of the Assistant Secretary-General for Public Information. | UN | وأخذ، أيضا، في الاعتبار آراء اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام. |
A policy directive should be issued before the end of 1996 requiring the heads of all departments and offices to draw the attention of the Assistant Secretary-General for Public Information to: | UN | ينبغي إصدار توجيه متعلق بالسياسات قبل نهاية عام ١٩٩٦ يقتضي من رؤساء جميع اﻹدارات والمكاتب توجيه انتباه اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام إلى ما يلي: |
8. I have also received recommendations in this regard from the Executive Coordinator for Reform and the Under-Secretary-General for Administration and Management, and taken into account the views of the Assistant Secretary-General for Public Information. | UN | ٨ - وقد تلقيت، فضلا عن ذلك، توصيات في هذا الصدد من المنسق التنفيذي لشؤون إصلاح اﻷمم المتحدة ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم. وأخذت، أيضا، في الاعتبار آراء اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام. |
16. Under the chairmanship of the Assistant Secretary-General for Public Information, the Publications Board, assisted by its Working Committee, continued its work to strengthen coordination within the Secretariat on a range of publication activities and policies. | UN | ١٦ - واصل مجلس المنشورات عمله، برئاسة اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام وبمساعدة من لجنته العاملة، لتعزيز التنسيق داخل اﻷمانة العامة بشأن طائفة من اﻷنشطة والسياسات المتعلقة بالمنشورات. |
18. In July 1994, a Working Group on Information Activities for the Summit was convened under the chairmanship of the Assistant Secretary-General for Public Information. | UN | ١٨ - وفي تموز/يوليه ١٩٩٤، عقد فريق عامل معني باﻷنشطة اﻹعلامية الخاصة بمؤتمر القمة برئاسة اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام. |
At the twenty-first session, the Committee recommended the appointment of the Assistant Secretary-General for Public Information as its chairman for 1996/97. | UN | وفي الدورة الحادية والعشرين، أوصت لجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام بتعيين اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام رئيسا لها في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Mr. GUANI (Uruguay) said that his delegation fully shared the view of the Assistant Secretary-General for Public Information that the dissemination of information on questions relating to international development continued to be a priority. | UN | ٥٢ - السيد غواني )أوروغواي(: قال إن وفده يشارك بالكامل الرأي الذي أعرب عنه اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام من أن نشر المعلومات عن المسائل المتعلقة بالتنمية الدولية ما زال يحظى باﻷولوية. |
24.14 The Office of the Assistant Secretary-General for Public Information is responsible for the overall policy direction of public information policies and plans in the Organization and promotes coordination and cooperation within the United Nations system for public information initiatives through the Joint United Nations Information Committee. | UN | ٢٤-١٤ إن مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام مسؤول عن التوجيه السياسي العام لسياسات وخطط اﻹعلام في المنظمة، وهو ينهض بالتنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة للمبادرات اﻹعلامية عن طريق لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة. |
24.14 The Office of the Assistant Secretary-General for Public Information is responsible for the overall policy direction of public information policies and plans in the Organization and promotes coordination and cooperation within the United Nations system for public information initiatives through the Joint United Nations Information Committee. | UN | ٢٤-١٤ إن مكتب اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام مسؤول عن التوجيه السياسي العام لسياسات وخطط اﻹعلام في المنظمة، وهو ينهض بالتنسيق والتعاون داخل منظومة اﻷمم المتحدة للمبادرات اﻹعلامية عن طريق لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة. |