"of the auditor general" - Traduction Anglais en Arabe

    • المراجع العام للحسابات
        
    • مراجع الحسابات العام
        
    • المراقب العام للحسابات
        
    • مُراجع الحسابات العام
        
    The Office of the Auditor General continues the audit of financial statements for 2006 for all budgetary organizations. UN ويواصل مكتب المراجع العام للحسابات مراجعة البيانات المالية لعام 2006 لكافة مؤسسات الميزانية.
    Mr. Muhammad Yunis Khan took oath of the office of the Auditor General of Pakistan on 20 July 2002. UN أدى السيد محمد يونس خان اليمين لتولي منصب المراجع العام للحسابات في باكستان في 20 تموز/يوليه 2002.
    Mr. Berhane Habtemariam, Auditor General, Office of the Auditor General UN السيد برهان حابِتمريم، مراجع عام للحسابات، مكتب المراجع العام للحسابات
    10. The Office of the Auditor General of Kosovo has, in the past year, become fully operational and active. UN 10 - وأصبح مكتب مراجع الحسابات العام في كوسوفو، خلال السنة الماضية، جاهزا للعمل وفعالا بشكل كامل.
    The recommendation of the Governance Reform Commission for repeal of the 1972 law to make the Office of the Auditor General an autonomous body reporting directly to the National Assembly is consistent with the best international practices and should be implemented forthwith. UN وتتسق توصية لجنة إصلاح الإدارة بإلغاء قانون عام 1972 الذي يجعل من مكتب المراقب العام للحسابات جهازا مستقلا يتبع الجمعية الوطنية مباشرة، مع أفضل الممارسات الدولية ويجب تنفيذها على الفور.
    The Office of the Auditor General monitors expenditure of public resources with respect to a purpose approved by Parliament. UN ويراقب مكتب المراجع العام للحسابات إنفاق الموارد العامة في الأغراض التي يقرّها البرلمان.
    He joined the Office of the Auditor General, Ghana, in 1976, and worked in all the departments of the Office before his appointment as Auditor General in 2010. UN وقد التحق بديوان المراجع العام للحسابات في غانا في عام 1976، وعمل في جميع أقسام الديوان قبل تعيينه في منصب المراجع العام للحسابات في عام 2010.
    These include the courts and integrity institutions such as the Office of the Ombudsman, the Leadership Code Commission and the Office of the Auditor General. UN وتشمل هذه المؤسسات المحاكم ومؤسسات صون النزاهة، مثل مكتب أمين المظالم، واللجنة المعنية بمدونة قواعد المناصب القيادية، ومكتب المراجع العام للحسابات.
    The Office of the Auditor General of Norway has experience from external audit services to a wide range of international institutions. UN ويتمتَّع مكتب المراجع العام للحسابات في النرويج بخبرة واسعة اكتسبها من خلال ما قدَّمه إلى العديد من المؤسسات الدولية من خدمات في مجال المراجعة الخارجية للحسابات.
    Under Mr. Kosmo's leadership, the Office of the Auditor General of Norway has taken a leading role in the development of standards of public sector auditing through its participation in INTOSAI-Committees and Working Groups. UN وقد اضطلع مكتب المراجع العام للحسابات في النرويج، تحت رئاسته، بدور قيادي في تطوير معايير مراجعة الحسابات في القطاع العام من خلال مشاركته في لجان إنتوساي وأفرقتها العاملة.
    The Permanent Mission has further the honour to inform the latter that the Office of the Auditor General of Thailand will submit Ms. Prapee Ankinandana's completed application form to UNIDO directly. UN كما تتشرَّف البعثة الدائمة بأن تبلغ اليونيدو بأنَّ مكتب المراجع العام للحسابات في تايلند سيقدِّم إليها مباشرة استمارة طلب ترشيح السيدة برابي أنكيناندانا بعد ملء بياناتها.
    11. Meanwhile, the National Legislative Assembly continued to debate the reports of the Auditor General for 2007 and 2008. UN 11 - وفي الوقت نفسه، واصلت الجمعية التشريعية الوطنية مناقشة تقارير المراجع العام للحسابات لعامي 2007 و 2008.
    An investigation by the Integrity Division of the Office of the Auditor General of ADB found no evidence of corruption. UN ولم يتوصل التحقيق الذي قامت به شعبة مراقبة النزاهة التابعة لمكتب المراجع العام للحسابات بمصرف التنمية الآسيوي، إلى أي أدلة على التورط في الفساد.
    The Office of the Auditor General has been established. UN وأنشئ مكتب المراجع العام للحسابات.
    By decision GC.11/Dec.16 the Conference decided to extend the appointment of the Auditor General of South Africa as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2006 to 30 June 2008. UN وفي المقرّر م ع-11/م-16، قرّر المؤتمر تمديد تعيين المراجع العام للحسابات في جنوب أفريقيا مراجعا خارجيا لحسابات اليونيدو لمدة سنتين، من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    64. A survey of the 14 municipalities audited by the Office of the Auditor General has found inadequate implementation of audit recommendations. UN 64 - وأظهرت دراسة استقصائية أجريت على 14 بلدية قام مكتب المراجع العام للحسابات بمراجعة حساباتها عدم كفاية تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
    72. Budget organizations need to undertake immediate steps to implement the recommendations of the Auditor General regarding procurement and financial management practices. UN 72 - وينبغي للمؤسسات المختصة بالميزانية أن تتخذ خطوات فورية لتنفيذ توصيات المراجع العام للحسابات بشأن الممارسات المتعلقة بالمشتريات والإدارة المالية.
    41. Disclaimer audit opinions have been issued on the financial statements of the Kosovo Consolidated Budget for the years 1999 through 2006 by the Netherlands Court of Audit and the Office of the Auditor General of Kosovo. UN 41 - ولقد أصدر ديوان مراجعة الحسابات بهولندا ومكتب المراجع العام للحسابات في كوسوفو آراء لإخلاء مسؤوليتهما عن مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالبيانات المالية الخاصة بميزانية كوسوفو الموحدة عن الأعوام من 1999 إلى 2006.
    In this connection the reviewing States parties further recommended that the reports of the Auditor General be made publicly available. UN وفي هذا السياق، أوصت الدول الأطراف المستعرِضة أيضا بأن تصبح تقارير مراجع الحسابات العام متاحة للاطلاع العام.
    :: GAO should conduct a new audit of LIMINCO to establish the factual position and to undo the harm the previous report inflicted on the credibility of the office of the Auditor General. UN :: ينبغي لمكتب المراجعة العامة للحسابات إجراء مراجعة جديدة لحسابات شركة التعدين الليبرية للتثبت من موقفها الفعلي ولإصلاح الضرر الذي ألحقه التقرير السابق بمصداقية مكتب مراجع الحسابات العام.
    10. N. Mokobi Office of the Auditor General UN N. Mokobi مكتب المراقب العام للحسابات
    The Group endorsed the election of the Auditor General of Pakistan to the position of External Auditor of UNIDO. UN 49- ومضت تقول إنَّ المجموعة تؤيد انتخاب مُراجع الحسابات العام في باكستان لمنصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus