"of the average of" - Traduction Anglais en Arabe

    • من متوسط
        
    • من المتوسط
        
    • إلى متوسط
        
    • عن متوسط
        
    • لمتوسط
        
    Thus, it is evident that Turkey's contribution to global warming is just a fraction of the average of the Annex countries. UN وبالتالي فإن من الواضح أن إسهام تركيا في الاحترار العالمي هو مجرد جزء من متوسط البلدان المدرجة في المرفق.
    The equivalent of 10 per cent of the average of the annual voluntary contributions received over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN يعادل نسبة 10 في المائة من متوسط التبرعات السنوية الواردة خلال الثلاث سنوات الأخيرة مقربا إلى المليون دولار؛
    The level of the reserve is adjusted annually to represent four percent of the average of total expenditure over the previous three years. UN ويسوّى مستوى الاحتياطي سنويا ليمثل أربعة في المائة من متوسط المصروفات الإجمالية خلال السنوات الثلاث السابقة.
    152 percent of the average of its calculated levels of production and consumption in 2005; UN ' 2` 152 في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لإنتاجه واستهلاكه في 2005، أيهما أقل.
    A `certain level'refers to a state in which the female employment ratio and the female manager ratio are less than 60 per cent of the average of similar-sized companies in the same industry. UN يشير ' المستوى المعين` إلى الحالة التي تقل فيها نسبة عمالة النساء ونسبة المديرات عن 60 في المائة من المتوسط في الشركات ذات الحجم المماثل في نفس الصناعة.
    152 percent of the average of its calculated levels of production and consumption in 2005; UN ' 2` 152 في المائة من متوسط المستويات المحسوبة لإنتاجه واستهلاكه في 2005، أيهما أقل.
    UNOPS proposes that the appropriate minimum requirement for its operational reserve is the equivalent of four months of the average of management budget expenses over the previous three years. UN 23 - ويقترح المكتب أن يكون الحد الأدنى المناسب من الاحتياطي التشغيلي الإلزامي مكافئاً لأربعة أشهر من متوسط مصروفات ميزانية الإدارة على مدى السنوات الثلاث السابقة.
    The equivalent of 10 per cent of the average of the annual voluntary contributions received over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN ١ - عنصر اﻹيرادات: مكافئ اﻟ ١٠ في المائة من متوسط التبرعات السنوية الواردة على مدى آخر ثلاث سنوات، مدورا إلى أقرب مليون دولار؛
    The Gross Domestic Product (GDP), which is an approximate measure of the country's wealth amounts only to 46,6 per cent of the average of the EU15 in the year 2007, and about 53,6 per cent of the average of the EU27. UN فلا يشكل الناتج المحلي الإجمالي الذي يمثل تدبيراً تقريبياً لصحة البلد سوى 46.6 في المائة من المتوسط الذي حققته بلدان الاتحاد الأوروبي اﻟ 15 في عام 2007، ونحو 53.6 في المائة من متوسط بلدان الاتحاد الأوروبي اﻟ 27.
    Each such Party producing one or more of these substances shall, for the same periods, ensure that its calculated level of production of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, ninety per cent of the average of its calculated levels of production in 2009 and 2010; UN وعلى كل طرف ينتج واحدة أو أكثر من هذه المواد، لنفس الفترات، أن يضمن ألا يتجاوز المستوى المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق جيم، سنوياً، 90 في المائة من متوسط مستوياته المحسوبة للإنتاج في عامي 2009 و2010؛
    Each such Party producing one or more of these substances shall, for the same periods, ensure that its calculated level of production of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, sixty-five per cent of the average of its calculated levels of production in 2009 and 2010; UN وعلى كل طرف ينتج واحدة أو أكثر من هذه المواد، لنفس الفترات، أن يضمن ألا يتجاوز المستوى المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق جيم، سنوياً، 65 في المائة من متوسط المستويات المحسوبة للإنتاج في عامي 2009 و2010؛
    Each such Party producing one or more of these substances shall, for the same periods, ensure that its calculated level of production of the controlled substances in Group I of Annex C does not exceed, annually, thirty-two point five per cent of the average of its calculated levels of production in 2009 and 2010; UN وعلى كل طرف ينتج واحدة أو أكثر من هذه المواد، أن يضمن، لنفس الفترات، ألا يتجاوز المستوى المحسوب لإنتاجه من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق جيم، سنوياً، 32.5 في المائة من متوسط المستويات المحسوبة للإنتاج في عامي 2009 و2010؛
    (i) for purposes of paragraph 1 of Article 2J does not exceed, annually, [one hundred] per cent, rather than [ninety] per cent, of the average of its calculated levels of consumption and production, respectively, of Annex F controlled substances plus forty percent of Annex C, Group I substances for the years 2011 and 2012; UN ' 1` لأغراض الفقرة 1 من المادة 2 ياء [مائة] في المائة سنوياً، وليس [تسعين] في المائة، من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إضافةً إلى 40 في المائة من مواد المجموعة الأولى من المرفق جيم في العامين 2011 و2012؛
    (ii) for purposes of paragraph 2 of Article 2J does not exceed, annually, [seventy] per cent, rather than [sixty five] per cent, of the average of its calculated levels of consumption and production, respectively, of Annex F controlled substances plus forty per cent of Annex C, Group I substances for the years 2011 and 2012; UN ' 2` لأغراض الفقرة 2 من المادة 2 ياء [سبعين] في المائة سنوياً، وليس [خمسة وستين] في المائة من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة المرفق واو إضافةً إلى 40 في المائة من مواد المجموعة الأولى من المرفق جيم في العامين 2011 و2012؛
    (i) for purposes of paragraph 1 of Article 2J does not exceed, annually, [one hundred] per cent, rather than [ninety] per cent, of the average of its calculated levels of consumption and production, respectively, of Annex F controlled substances plus forty percent of Annex C, Group I substances for the years 2011 and 2012; UN ' 1` لأغراض الفقرة 1 من المادة 2 ياء [مائة] في المائة سنوياً، وليس [تسعين] في المائة، من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو إضافةً إلى 40 في المائة من مواد المجموعة الأولى من المرفق جيم في العامين 2011 و2012؛
    (ii) for purposes of paragraph 2 of Article 2J does not exceed, annually, [seventy] per cent, rather than [sixty five] per cent, of the average of its calculated levels of consumption and production, respectively, of Annex F controlled substances plus forty per cent of Annex C, Group I substances for the years 2011 and 2012; UN ' 2` لأغراض الفقرة 2 من المادة 2 ياء [سبعين] في المائة سنوياً، وليس [خمسة وستين] في المائة من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة المرفق واو إضافةً إلى 40 في المائة من مواد المجموعة الأولى من المرفق جيم في العامين 2011 و2012؛
    (iii) for purposes of paragraph 3 of Article 2J does not exceed [forty] per cent, rather than [thirty] per cent, of the average of its calculated levels of consumption and production, respectively, of Annex C, Group I controlled substances in the years2008, 2009, and 2010; and UN ' 3` لأغراض الفقرة 3 من المادة 2 ياء [أربعين] في المائة، وليس [ثلاثين] في المائة من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم في الأعوام 2008 و2009 و2010؛ و
    (iii) for purposes of paragraph 3 of Article 2J does not exceed [forty] per cent, rather than [thirty] per cent, of the average of its calculated levels of consumption and production, respectively, of Annex C, Group I controlled substances in the years2008, 2009, and 2010; and UN ' 3` لأغراض الفقرة 3 من المادة 2 ياء [أربعين] في المائة، وليس [ثلاثين] في المائة من متوسط مستويات استهلاكه وإنتاجه المحسوبة، على التوالي، من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق جيم في الأعوام 2008 و2009 و2010؛ و
    (a) Income component: the equivalent of 10 per cent of the average of the annual voluntary contributions received over the most recent three years, rounded to the nearest $1 million; UN (أ) عنصر الإيراد: ما يعادل 10 في المائة من متوسط التبرعات السنوية المحصلة خلال السنوات الثلاث الأخيرة، مقربا إلى أقرب مليون دولار.
    On the basis of the average of the quotations received, an amount of Euro16,400 is proposed to cover expenditure in this respect for 2013-2014; this represents an increase of Euro4,900 over the appropriation level approved for 2011-2012. UN واستناداً إلى متوسط العروض المتلقاة، يُقترح للفترة 2013-2014 مبلغ 400 16 يورو لتغطية النفقات ذات الصلة؛ وهو يمثل زيادة قدرها 900 4 يورو على الاعتماد الذي أُقرّ للفترة 2011-2012.
    This increase is 12 per cent higher than that of the average of 10 Latin American programmes which took part in the study. UN وتمثل هذه الزيادة ارتفاعاً نسبته 12 في المائة عن متوسط 10 برامج اشتركت في الدراسة من أمريكا اللاتينية.
    They are determined on the basis of paragraphs 1 and 2 of this article in the light of the average of the data for the last six crop years and calendar years for which final data are available. UN وتُحدد على أساس الفقرتين 1 و2 من هذه المادة تبعا لمتوسط المعلومات عن المواسم والسنوات التقويمية الستة الأخيرة التي تتوفر عنها البيانات النهائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus