"of the base year" - Traduction Anglais en Arabe

    • سنة الأساس
        
    • لسنة الأساس
        
    Its selection of the base year is based on the actual price/rate regression and is not based solely on an assumed price/rate ratio. UN ويستند اختيار سنة الأساس في هذه الطريقة إلى ارتداد السعر/سعر الصرف الفعلي وليس إلى نسبة مفترضة للسعر/سعر الصرف فحسب.
    Other important advances were the updating of the base year by several countries, new estimates of satellite accounts in the field of health by three countries, and improvements in the statistical base. UN ويتمثل تقدم مهم آخر في قيام عدة بلدان بتحديث سنة الأساس وقيام ثلاثة بلدان بوضع تقديرات جديدة للحسابات الفرعية في ميدان الصحة وإدخال تحسينات على القاعدة الإحصائية.
    Irrespective of the base year chosen for these gases for the purpose of the Kyoto Protocol, such Annex I Parties should report, to the extent that data are available, emission estimates and trends for these gases from 1990 onward, in accordance with the provisions of these guidelines. UN وبغض النظر عن سنة الأساس التي اختيرت لهذه الغازات لأغراض بروتوكول كيوتو، يتعين على تلك الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ، بقدر ما يتوافر من البيانات، عن تقديرات واتجاهات هذه الغازات من سنة 1990 وما بعدها، وذلك وفقاً للأحكام الواردة في هذه المبادئ التوجيهية.
    [Option 2: The annual review for each Annex I Party shall commence in the year following the review of the [base year] inventory as part of the pre-commitment period review.] UN [الخيار 2: يبدأ الاستعراض السنوي بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في السنة التالية لاستعراض قائمة جرد [سنة الأساس] كجزء من استعراض الفترة السابقة للالتزام.]
    (e) The completeness and accuracy of the base year greenhouse gas emissions inventory and greenhouse gas inventory report to standards [to be] established in a decision of the COP/MOP; UN (ه) كمال ودقة قائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة والتقرير المتعلق بقوائم جرد غازات الدفيئة لسنة الأساس وفقاً للمعايير المحددة [التي ستُحدَّد] في مقرر من مقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    For Parties that choose to participate in the Kyoto Protocol mechanisms, the annual review shall commence in the year following the review of the [base year] inventory as part of the pre-commitment period review.] UN أما بالنسبة للأطراف التي تختار المشاركة في آليات بروتوكول كيوتو، فيبدأ الاستعراض السنوي في السنة التالية لاستعراض قائمة جرد [سنة الأساس] كجزء من استعراض الفترة السابقة للالتزام.]
    Irrespective of the base year chosen for these gases for the purpose of the Kyoto Protocol, such Annex I Parties should report, to the extent that data are available, emission estimates and trends for these gases from 1990 onward, in accordance with the provisions of these guidelines. UN وبغض النظر عن سنة الأساس التي اختيرت لهذه الغازات لأغراض بروتوكول كيوتو، يتعين على تلك الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ، بقدر ما يتوافر من البيانات، بتقديرات واتجاهات هذه الغازات من سنة 1990 وما بعد، وذلك وفقاً للأحكام الواردة في هذه المبادئ التوجيهية.
    This increase, representing 23 per cent of the total emissions of the base year excluding land-use change and forestry, was only applied to the years 1990 and 1991 and not to all subsequent years of the inventory as a consistent time series; UN وطُبقت هذه الزيادة، التي تمثل 23 في المائة من مجموع انبعاثات سنة الأساس باستبعاد عاملي التغير في استخدام الأراضي والحراجة، على السنتين 1990 و1991 فقط، ولم تطبَّق على جميع سنوات الجرد اللاحقة كسلسة زمنية متسقة؛
    Irrespective of the base year chosen for these gases for the purpose of the Kyoto Protocol, such Annex I Parties should report, to the extent that data are available, emission estimates and trends for these gases from 1990 onward, in accordance with the provisions of these guidelines. UN وبغض النظر عن سنة الأساس التي اختيرت لهذه الغازات لأغراض بروتوكول كيوتو، يتعين على تلك الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ، بقدر ما يتوافر من البيانات، عن تقديرات واتجاهات هذه الغازات من سنة 1990 وما بعدها، وذلك وفقاً للأحكام الواردة في هذه المبادئ التوجيهية.
    577. ECLAC continued to support the improvement of basic economic statistics and technical capacities for estimating national accounts in the region, including the updating of the base year and the production of satellite accounts. UN 577 - واصلت اللجنة دعم تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية والقدرات التقنية في مجال تقدير الحسابات القومية في المنطقة، بما في ذلك تحديث سنة الأساس وإعداد الحسابات الفرعية.
    The improvements adopted included the changing of the base year in the Plurinational State of Bolivia, the compilation of regional macroeconomic accounts in Ecuador, the development of quarterly national account methodologies and support for the use of an input-output matrix in Guatemala and the development of health accounts in Peru. UN وشملت التحسينات المعتمدة تغيير سنة الأساس في دولة بوليفيا المتعددة القوميات، وتجميع لحسابات الاقتصاد الكلي على الصعيد الإقليمي في إكوادور، واتباع منهجيات التجميع الفصلي للحسابات القومية ودعم استخدام مصفوفة للمدخلات والمخرجات في غواتيمالا، ووضع نظام لحسابات الصحة في بيرو.
    The final values of the base year emissions level for Croatia will be available once the questions of implementation have been resolved. UN وستتاح القيم الهائية لمستوى انبعاثات سنة الأساس بالنسبة إلى كرواتيا عند تسوية مسألتي التنفيذ().
    As a principle to achieve conservative estimates, the calculation of an adjustment for a commitment period year should not result in an emission estimate that is lower than that originally submitted by the Party, and an adjustment for an estimate of the base year should not result in an emission estimate that is higher than the originally submitted estimate. UN 48- وللتوصل إلى تقديرات متحفظة من حيث المبدأ، ينبغي ألا ينتج عن حساب تعديل لسنة من سنوات فترة الالتزام تقدير للانبعاثات أقل مما قدمه الطرف أصلاً، وينبغي ألا ينتج عن تعديل أحد تقديرات سنة الأساس تقدير للانبعاثات أعلى من التقدير المقدم أصلاً.
    (e) The completeness and accuracy of the base year greenhouse gas emissions inventory and greenhouse gas inventory report, to standards [to be] established in a decision of the COP/MOP; UN (ه) كمال ودقة جرد انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس والتقرير المقدم عن هذا الجرد وفقاً لمعايير [سوف] تصدر في قرار يتخذه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛
    The completeness and accuracy of the base year greenhouse gas emissions inventory and greenhouse gas inventory report to standards [to be] established in a decision of the COP/MOP; UN (ﻫ) كمال ودقة قائمة حصر إنبعاثات غازات الدفيئة وتقرير قائمة حصر إنبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس إزاء المعايير [التي ستنشأ/المنشأة بقرار من مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف ؛
    On voluntary reduction commitments of 100% level of the base year emissions each year within 2008-2012 period in accordance with the last GHG Inventory (2006). UN :: التزامات الخفض الطوعي مقارنة بنسبة 100 في المائة من مستوى انبعاثات سنة الأساس في كل سنة في الفترة 2008-2012، وفقاً لآخر جرد لغازات الدفيئة (2006).
    As a principle to achieve conservative estimates, the calculation of an adjustment for a commitment period year should not result in an emission estimate that is lower or a removal estimate that is higher than that originally submitted by the Party, and an adjustment for an estimate of the base year should not result in an emission estimate that is higher than the originally submitted estimate. UN 51- وللتوصل إلى تقديرات متحفظة، من حيث المبدأ، ينبغي ألا ينتج عن حساب تعديل لسنة من سنوات فترة الالتزام تقدير للانبعاثات أقل مما قدمه الطرف أو إلى تقدير لعمليات الإزالة أعلى من ذلك أصلاً، وينبغي ألا ينتج عن تعديل أحد تقديرات سنة الأساس تقدير للانبعاثات أعلى من التقدير المقدم أصلاً.
    For the second commitment period, the total of additions to a Party's assigned amount resulting from afforestation and reforestation project activities under Article 12 shall not exceed one per cent of the base year emissions of that Party, times the duration of the commitment period in years. UN 19- فيما يخص فترة الالتزام الثانية، لا يتجاوز مجموع الكميات المضافة إلى الكمية المسندة لطرف من الأطراف والناتجة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج المشمولة بالمادة 12 نسبةَ 1 في المائة من انبعاثات سنة الأساس لذلك الطرف مضروبة في مدة فترة الالتزام بالسنوات.
    The completeness and accuracy of the base year greenhouse gas emissions inventory and greenhouse gas inventory report to standards [to be] established in a decision of the COP/MOP; UN (ﻫ) كمال ودقة جرد إنبعاثات غازات الدفيئة لسنة الأساس وتقرير حصر غازات الدفيئة بالنسبة إلى مستويات [سوف توضع] موضوعة في قرار لمؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف؛
    In cases where national GHG inventories were prepared and reported for further year(s) in addition to the originally submitted inventory of the base year, the completeness, transparency and quality improved. This appears to suggest that there is a scope for encouraging the preparation of inventories on a continuous basis. UN 9- وفي الحالات التي تم فيها إعداد قوائم جرد غازات الدفيئة الوطنية والإبلاغ عن سنة (سنوات) أخرى إضافة إلى قائمة الجرد المقدمة أصلاً لسنة الأساس(5)، تحسن اكتمال، وشفافية(6) ونوعية هذه البلاغات ويبين ذلك على ما يبدو أنه ثمة مجال للتشجيع على إعداد قوائم الجرد على أساس مستمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus