1. Requests the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to prepare, for consideration by their respective conferences of the Parties, proposals: | UN | 1 - يطلب من أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم أن تعدا، للنظر من جانب مؤتمر أطراف كل منها مقترحات من أجل: |
II. Relevant provisions of the Basel and Stockholm conventions | UN | ثانياً - أحكام اتفاقيتي بازل واستكهولم ذات الصلة |
National reporting: implement decisions on joint reporting of the Basel and Stockholm conventions. | UN | الإبلاغ الوطني: تنفيذ المقررات المتعلقة بالإبلاغ المشترك بين اتفاقيتي بازل واستكهولم. |
16. Recommends that a limited number of regional focal centres, with the responsibility to facilitate coordinated activities in the regions covering both chemicals and waste management, be selected from among the existing regional centres of the Basel and Stockholm conventions. | UN | 16 - يوصي باختيار عدد محدود من " مراكز الاتصال " الإقليمية لتتحمل مسؤولية تيسير الأنشطة المنسقة في الأقاليم التي تغطي إدارة كل من المواد الكيميائية والنفايات، من بين المراكز الإقليمية القائمة التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم. |
Stressing the relevance for the development of capacities and the transfer of technology regarding chemicals and wastesrelated issues of the regional and subregional centres of the Basel and Stockholm conventions and the regional offices of the United Nations Environment Programme, | UN | وإذ يشدد على ما للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أهمية لتطوير القدرات ونقل التكنولوجيا بشأن المسائل المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات، |
To streamline the reporting formats of the Basel and Stockholm conventions in a harmonized manner; | UN | تبسيط صيغ إعداد التقارير لاتفاقيتي بازل وستكهولم على نحو يتسم بالاتساق؛ |
National reporting: implement decisions on joint reporting of the Basel and Stockholm conventions. | UN | الإبلاغ الوطني: تنفيذ المقررات المتعلقة بالإبلاغ المشترك بين اتفاقيتي بازل واستكهولم. |
The Secretariat is also cooperating with WCO and the secretariats of the Basel and Stockholm conventions in developing an e-learning tool for Customs officials. | UN | كما تتعاون الأمانة مع المنظمة ومع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم في استحداث أداة للتعلم عن بعد من أجل مسؤولي الجمارك. |
In return, the FAO Pesticide Management Team has integrated aspects related to the implementation of the Rotterdam Convention, as well as aspects of the Basel and Stockholm conventions into its activities, where appropriate. | UN | وفي المقابل قام فريق إدارة مبيدات الآفات التابع لمنظمة الأغذية والزراعة بإدماج جوانب متصلة بتنفيذ اتفاقية روتردام وجوانب من اتفاقيتي بازل واستكهولم في أنشطة الفريق حيثما كان مناسباً. |
The first part of the session will consist of a general discussion on national reporting, with a focus on efforts in streamlining the reporting systems of the Basel and Stockholm conventions and possible approaches to improving response rates. | UN | وسيتكون الجزء الأول من الجلسة من مناقشة عامة بشأن الإبلاغ الوطني، مع التركيز على الجهود المبذولة على صعيد تبسيط نظم الإبلاغ في اتفاقيتي بازل واستكهولم وعلى نُهُج محتملة لتحسين معدلات الاستجابة. |
The first part of the session will consist of a general discussion on national reporting, focusing on efforts in streamlining the reporting systems of the Basel and Stockholm conventions and possible approaches to improving response rates. | UN | وسيتكون الجزء الأول من الجلسة من مناقشة عامة بشأن الإبلاغ الوطني، مع التركيز على الجهود المبذولة على صعيد تبسيط نظم الإبلاغ في اتفاقيتي بازل واستكهولم وعلى نُهُج محتملة لتحسين معدلات الاستجابة. |
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) worked with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions to convene an international workshop on issues associated with electrical and electronic products based on a lifecycle approach. | UN | 20 - تعاونت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم من أجل عقد حلقة عمل دولية عن القضايا المصاحبة للمنتجات الكهربائية والإلكترونية التي تستند إلى نهج دورة الحياة. |
The elements contained herein apply only to the Secretariat of the Basel and Stockholm conventions and the United Nations Environment Programme part of the Rotterdam Convention. | UN | وتنطبق العناصر الواردة في هذه المذكرة فقط على أمانة اتفاقيتي بازل واستكهولم والجزء التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من اتفاقية روتردام. |
Element 3. Possible adjustment of the bureaux of the Basel and Stockholm conventions | UN | العنصر 3- التعديل المحتمل لمكتبي اتفاقيتي بازل واستكهولم |
Section VI of that annex includes activities to revise and streamline the reporting systems of the Basel and Stockholm conventions and to increase the capacity of parties to collect and report information. | UN | ويتضمن الفرع السادس من ذلك المرفق أنشطة لتنقيح وتبسيط أنظمة تقديم التقارير في اتفاقيتي بازل واستكهولم وتعزيز قدرات الأطراف على جمع المعلومات والإبلاغ عنها. |
II. Opportunities for joint activities with the secretariats of the Basel and Stockholm conventions and the Strategic Approach | UN | ثانياً - فرص القيام بأنشطة مشتركة مع أمانتي اتفاقيتي بازل واستكهولم ومع النهج الاستراتيجي |
Stressing the relevance for the development of capacities and the transfer of technology regarding chemicals and wastesrelated issues of the regional and subregional centres of the Basel and Stockholm conventions and the regional offices of the United Nations Environment Programme, | UN | وإذ يشدد على ما للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والمكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أهمية لتطوير القدرات ونقل التكنولوجيا بشأن المسائل المتصلة بالمواد الكيميائية والنفايات، |
Involvement of the regional centres of the Basel and Stockholm conventions and of other regional partners, such as FAO and UNEP regional offices, in the conduct of workshops; | UN | - إشراك المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والتابعة للأطراف الإقليمية الأخرى، مثل المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، في إدارة حلقات العمل؛ |
Involvement of the regional centres of the Basel and Stockholm conventions and of other regional partners, such as FAO and UNEP regional offices, in the conduct of workshops; | UN | - إشراك المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم والتابعة للأطراف الإقليمية الأخرى، مثل المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، في إدارة حلقات العمل؛ |
(p) Recommends that a limited number of regional " focal centres " , with the responsibility to facilitate coordinated activities in the regions covering both chemicals and waste management, be selected from among the existing regional centres of the Basel and Stockholm conventions. | UN | (ع) يوصي باختيار عدد محدود من " مراكز الاتصال " الإقليمية، يناط بها مسؤولية تيسير أنشطة التعاون في الأقاليم الذي يغطي إدارة كل من المواد الكيميائية والنفايات، من بين المراكز الإقليمية القائمة التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم. |
(p) Recommends that a limited number of regional " focal centres " , with the responsibility to facilitate coordinated activities in the regions covering both chemicals and waste management, be selected from among the existing regional centres of the Basel and Stockholm conventions. | UN | (ع) يوصي باختيار عدد محدود من " مراكز الاتصال " الإقليمية لتتحمل مسؤولية تيسير الأنشطة المنسقة في الأقاليم التي تغطي إدارة كل من المواد الكيميائية والنفايات، من بين المراكز الإقليمية القائمة التابعة لاتفاقيتي بازل واستكهولم. |
Involvement of the regional centres of the Basel and Stockholm conventions and of other regional partners, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Environment Programme (UNEP) regional offices, in the conduct of workshops; | UN | - إشراك المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقيتي بازل وستكهولم والتابعة للأطراف الإقليمية الأخرى، مثل المكاتب الإقليمية لمنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج البيئة، في إدارة حلقات العمل؛ |