The Secretariat is working towards developing cooperative activities with the secretariat of the Basel Convention in 2009 and 2010. | UN | وتعمل الأمانة من أجل وضع أنشطة تعاونية مع أمانة اتفاقية بازل في عام 2009 و 2010. |
14. South Africa became a party of the Basel Convention in 1994. | UN | ٤١- وأصبحت جنوب افريقيا عضواً في اتفاقية بازل في عام ٤٩٩١. |
Requests the Conference of the Parties to the Basel Convention, at its eighth meeting, to endorse a sustainable funding stream for the implementation of the Basel Convention in Africa; | UN | تطلب إلى مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه الثامن التصديق على مصدر تمويل مستدام لتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا؛ |
The representatives of the regional centres of the Basel Convention in Beijing and Cairo have never been invited, either. | UN | كما أن ممثلي المركزين الإقليميين لاتفاقية بازل في بيجين والقاهرة لم يدعيا قط إلى اجتماعاتها. |
Requests the Conference of the Parties to the Basel Convention, at its eighth meeting, to endorse a sustainable funding stream for the implementation of the Basel Convention in Africa; | UN | تطلب إلى مؤتمر أطراف اتفاقية بازل في اجتماعه الثامن التصديق على مصدر تمويل مستدام لتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا؛ |
Improved analysis, understanding and political support for the broadest programme perspective of the role of the Basel Convention in the waste challenge; | UN | `2` تحسين التحليل والفهم والدعم السياسي لتحقيق أوسع منظور للبرنامج لدور اتفاقية بازل في تحدي النفايات؛ |
Improved analysis, understanding and political support for the broadest programme perspective of the role of the Basel Convention in the waste challenge; | UN | `2` تحسين التحليل والفهم والدعم السياسي لتحقيق أوسع منظور للبرنامج لدور اتفاقية بازل في تحدي النفايات؛ |
Improved analysis, understanding and political support for the broadest programme perspective of the role of the Basel Convention in the waste challenge; | UN | `2` تحسين التحليل والفهم والدعم السياسي لتحقيق أوسع منظور للبرنامج لدور اتفاقية بازل في تحدي النفايات؛ |
(ii) Improved analysis, understanding and political support for the broadest programme perspective of the role of the Basel Convention in the waste challenge; | UN | ' 2` تحسين التحليل والفهم والدعم السياسي لتحقيق أوسع منظور للبرنامج لدور اتفاقية بازل في تحدي النفايات؛ |
In accordance with the request of the Conference of Plenipotentiaries, the secretariat would seek to cooperate closely with the secretariat of the Basel Convention in developing the draft guidelines. | UN | ووفقاً للطلب المقدم من مؤتمر المفوضين فإن الأمانة ستسعى للتعاون بشكل وثيق مع أمانة اتفاقية بازل في وضع مشروع المبادئ التوجيهية. |
207. Notes the role of the Basel Convention in protecting the marine environment against the adverse effects which may result from such wastes; | UN | ٢٠٧ - تلاحظ دور اتفاقية بازل في حماية البيئة البحرية من الآثار الضارة التي قد تنتج عن النفايات المشمولة بالاتفاقية؛ |
191. Notes the role of the Basel Convention in protecting the marine environment against the adverse effects which may result from such wastes; | UN | 191 - تلاحظ دور اتفاقية بازل في حماية البيئة البحرية من الآثار الضارة التي قد تنتج عن النفايات المشمولة بالاتفاقية؛ |
Recognizing the significant role of the Partnership as a publicprivate partnership within the framework of the Basel Convention in producing successful material on environmentally sound management of used and end-of-life computing equipment, | UN | وإذ يسلم بالدور الكبير للشراكة باعتبارها شراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل في وضع مواد ناجحة عن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية الهالكة، |
Recognizing the significant role of the Mobile Phone Partnership Initiative as a publicprivate partnership within the framework of the Basel Convention in reaching successful outputs on environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones, | UN | واعترافاً منه بالدور الهام لمبادرة الشراكة في الهواتف النقالة بوصفها شراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل في تحقيق نتائج ناجحة في الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة، |
Recognizing the significant role of the Mobile Phone Partnership Initiative as a publicprivate partnership within the framework of the Basel Convention in reaching successful outputs on environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones, | UN | واعترافاً منه بالدور الهام لمبادرة الشراكة في الهواتف النقالة بوصفها شراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل في تحقيق نتائج ناجحة في الإدارة السليمة بيئياًّ للهواتف النقالة المستعملة والهالكة، |
The Strategic Plan has played a fundamental role in the implementation of the Basel Convention in recent years. | UN | 5 - أدت الخطة الاستراتيجية دوراً أساسياً في تنفيذ اتفاقية بازل في السنوات الأخيرة. |
Regional workshop on successful case studies of recycling, reuse and recovery methods towards the environmentally sound management of hazardous wastes and the implementation of the Basel Convention in Africa | UN | حلقة عمل إقليمية بشأن دراسات الحالة الناجحة لطرق إعادة التدوير وإعادة الاستخدام والاستعادة نحو الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وتنفيذ اتفاقية بازل في أفريقيا |
To that end, IMO would continue cooperating with the International Labour Organization (ILO) and the appropriate bodies of the Basel Convention in order to serve the joint effort in the best interests of all concerned and to avoid duplication of effort and overlapping of responsibilities and competencies among the three organizations. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية ستواصل المنظمة البحرية الدولية التعاون مع منظمة العمل الدولية والأجهزة الملائمة في اتفاقية بازل لخدمة الجهد المشترك بما يعود بالنفع على جميع من يعنيهم الأمر ولتجنب ازدواج الجهود وتداخل المسؤوليات والاختصاصات بين المنظمات الثلاثة. |
B. Amendment of entries in Annex VIII of the Basel Convention, in order to include a concentration level for POPs relevant to decision VIII/16 | UN | باء - تعديل المداخل في المرفق الثامن في اتفاقية بازل لإدراج مستوى تركيز الملوثات العضوية الثابتة ذات الصلة بالمقرر 8/16. |
Efforts are under way to assist the secretariat of the Basel Convention to organize two regional workshops on the implementation of the Basel Convention in the Caribbean and Africa. | UN | وتبذل الجهود حاليا لمساعدة اﻷمانة العامة لاتفاقية بازل في تنظيم حلقتي عمل إقليميتين عن تنفيذ اتفاقية بازل في منطقة البحر الكاريبي وأفريقيا. |
The Secretariat also transmitted annex II of the report of the expert group on the work of its second meeting to the appropriate bodies of the Basel Convention through the Secretariat of the Basel Convention in response to a request by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its seventh meeting. | UN | وأحالت الأمانة أيضاً المرفق الثاني بتقرير فريق الخبراء عن أعمال اجتماعه الثاني إلى الهيئات ذات الصلة التابعة لاتفاقية بازل من خلال أمانة اتفاقية بازل وذلك استجابة لطلب من مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع. |