Utilization of funds from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund | UN | استخدام الأموال من الاحتياطي ومن رصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل |
Finally, she drew attention to relevant information on the status of the Basel Convention Trust Fund and the Technical Cooperation Trust Fund. | UN | وفي النهاية وجهت الاهتمام إلى المعلومات ذات الصلة عن حالة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل والصندوق الاستئماني للتعاون التقني. |
OEWG-VI/26: Utilization of funds from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund | UN | مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/26: استخدام الأموال من الاحتياطي ومن رصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل |
Note: At its seventh session, the Open-ended Working Group approved an increase of $505,675 in the programme budget for 2011 to be financed from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund | UN | ملاحظة: اعتمد الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة زيادة قدرها 675 505 دولار في الميزانية البرنامجية لعام 2011 يتم توفيرها من الاحتياطي والرصيد المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل. |
Note: The Open-ended Working Group at its seventh session approved an increase of $505,675 in the programme budget for 2011 to be financed from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund | UN | ملحوظة: اعتمد الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه السابع زيادة قدرها 675 505 دولار في الميزانية البرنامجية لعام 2011 يتم توفيرها من الاحتياطي والرصيد المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل. |
28. The reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund as at 31 December .12.2003 was USD $5,368,415. | UN | 28 - كان رصيد الاحتياطي والموارد في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مبلغ 415 368 5 دولاراً. |
Proposal for using an increase in the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund to increase the operational budget for 2011 and programme activities for the Technical Cooperation Trust Fund, including a proposal for measurable indicators of achievement and performance | UN | مقترح بشأن استخدام زيادة في الاحتياطي ورصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل من أجل الرفع من مستوى الميزانية التشغيلية لعام 2011 والأنشطة البرنامجية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني، بما في ذلك مقترح بشأن مؤشرات للإنجاز والأداء قابلة للقياس |
Programme budget and other financial matters: 3. Consider a proposal for using any increase in the reserves and fund balance of the Basel Convention Trust Fund, if appropriate. | UN | الميزانية البرنامجية والمسائل المالية الأخرى: 3 - النظر في اقتراح لاستخدام أي زيادة في احتياطيات ورصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل حسب الاقتضاء. |
Proposal for using an increase in the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund to increase the operational budget for 2011 and programme activities for the Technical Cooperation Trust Fund, including a proposal on measurable indicators of achievement and performance | UN | مقترح لاستخدام الزيادة في الاحتياطي والأرصدة المتوافرة في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل في زيادة ميزانية العمل لعام 2011 والأنشطة البرنامجية في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني بما في ذلك مقترح بشأن المؤشرات القابلة للقياس للإنجاز والأداء. |
2. Authorizes the Executive Secretary to use the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund as a currency fluctuation reserve up to [ ] per cent of the balance available at the beginning of each biennium. | UN | 2 - يأذن للأمين التنفيذي بأن يستخدم الاحتياطي ورصيد أموال الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل كاحتياطي لتقلُّبات العُملة بما يصل إلى [ ] في المائة من الرصيد المتاح في بداية كل فترة سنتين. |
The Executive Secretary explained that an increase in the assessed contributions of Parties, as set out in the proposed budget, was a result of the lack of funds available to be drawn down from the reserve of the Basel Convention Trust Fund, and was only to maintain the current capacity and activities of the Secretariat. | UN | 53 - وأوضحت الأمينة التنفيذية بأن الزيادة في الاشتراكات المقدرة للأطراف كما هو مبين في الميزانية المقترحة ناتجة عن نقص الاعتمادات المسموح بسحبها من احتياطي الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل وأن الغرض منها فقط هو الحفاظ على القدرات والأنشطة الحالية للأمانة. |
10. Expresses its concern over delays in payment of agreed contributions by Parties contrary to the provisions set forth in paragraph 8 of the terms of reference for the administration of the Basel Convention Trust Fund; | UN | 10 - يعرب عن قلقه حيال تأخر الأطراف في تسديد المساهمات المتفق عليها الأمر الذي يتعارض مع أحكام اختصاصات إدارة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن مراقبة نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، على النحو الوارد في الفقرة 8 من الاختصاصات؛ |
The proposed modified programme budget requires an increase of $4,319,425, including programme support costs, of which $782,525 is proposed to be financed from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund and $3,536,900 from voluntary contributions of the Parties and other donors, which are held in the BD Trust Fund. | UN | وتتطلب الميزانية البرنامجية المنقحة المقترحة زيادةً بمبلغ 425 319 4 دولار، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج، منها مبلغ 525 782 دولاراً يُقترح تمويله من الاحتياطي ورصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل ومبلغ 900 536 3 دولار من تبرعات الأطراف والمانحين الآخرين، التي يُحتفظ بها في الصندوق الاستئماني للتعاون التقني. |
Authorizes the Executive Secretary to utilize an amount not exceeding $75,000 in the biennium 2007 - 2008 from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund to meet expenditures for temporary staff, staff travel and consultancy provided that the working capital reserve of $620,000 is maintained at the end of each of those two years. | UN | يأذن للأمين التنفيذي أن يستخدم في فترة السنتين 2007 - 2008 مبلغاً لا يتجاوز 000 75 دولار من الاحتياطي ومن رصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل لتغطية نفقات الموظفين المؤقتين وسفر الموظفين والخبراء الاستشاريين، وذلك شريطة المحافظة في نهاية كل سنة من هاتين السنتين على احتياطي رأس المال المتداول وقدره 000 620 دولار. |
In considering the item, it had before it notes by the Secretariat on a proposed format for the programme budget for the biennium 2009 - 2010 (UNEP/CHW/OEWG/6/25); utilization of funds from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund (UNEP/CHW/OEWG/6/26); and information on financial matters (UNEP/CHW/OEWG/6/INF/19). | UN | وعند بحث هذا البند كان معروضاً عليه مذكرات الأمانة عن الشكل المقترح لميزانية البرنامج لفترة السنتين 2009 - 2010 (UNEP/CHW/OEWG/6/25) وعن استخدام الأموال من الاحتياطي ورصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل (UNEP/CHW/OEWG/6/26)؛ وعن المعلومات بشأن المسائل المالية (UNEP/CHW/OEWG/6/INF/19). |
Authorizes the Executive Secretary to utilize an amount not exceeding $75,000 in the biennium 2007 - 2008 from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund to meet expenditures for temporary staff, staff travel and consultancy provided that the working capital reserve of $620,000 is maintained at the end of each of those two years. | UN | يأذن للأمين التنفيذي أن يستخدم في فترة السنتين 2007 - 2008 مبلغاً لا يتجاوز 000 75 دولار من الاحتياطي ومن رصيد الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل لتغطية نفقات الموظفين المؤقتين وسفر الموظفين والخبراء الاستشاريين، وذلك شريطة المحافظة في نهاية كل سنة من هاتين السنتين على احتياطي رأس المال المتداول وقدره 000 620 دولار. |
The programme budget of the Basel Convention Trust Fund has a protection in the form of a Working Capital Reserve. | UN | 35 - تتوافر الحماية للميزانية البرنامجية للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل في شكل احتياطي لرأس المال التشغيلي. |
Note:Table 1: Number of Parties to the Basel Convention compared with the annual approved budget of the Basel Convention Trust Fund from 1998 to 2004. | UN | الجدول 1: عدد الأطراف في اتفاقية بازل مقارنة بالميزانية السنوية المعتمدة للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل من عام 1998 إلى 2004 |
2. Authorizes the Executive Secretary to utilize an amount not exceeding [ ] United States dollars in the year 2005 and [ ] United States dollars in the year 2006 from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund to meet expenditure in the approved budget; | UN | 2 - يأذن للأمين التنفيذي باستخدام مبلغ لا يتجاوز [ ] بدولارات الولايات المتحدة في سنة 2005 ومبلغ [ ] من دولارات الولايات المتحدة في سنة 2006 من الاحتياطي ورصيد الصندوق للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل لتغطية النفقات في الميزانية المعتمدة؛ |
2. Authorizes the Executive Secretary to ustilize an amount not exceeding [ ] United States dollars in the years 2005 and 2006 [ ] United States dollars from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund to meet expenditure in the approved budget; | UN | 2 - يأذن للأمين التنفيذي باستخدام مبلغ لا يتجاوز [ ] بدولارات الولايات المتحدة في سنة 2005 ومبلغ [ ] من دولارات الولايات المتحدة في سنة 2006 من الاحتياطي ورصيد الصندوق للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل لتغطية النفقات في الميزانية المعتمدة؛ |
2. Authorizes the Executive Secretary to utilize an amount not exceeding [ ] United States dollars in the year 2005 and [ ] United States dollars in the year 2006 from the reserve and fund balance of the Basel Convention Trust Fund to meet expenditure in the approved budget; | UN | 2 - يأذن للأمين التنفيذي باستخدام مبلغ لا يتجاوز [ ] بدولارات الولايات المتحدة في سنة 2005 ومبلغ [ ] من دولارات الولايات المتحدة في سنة 2006 من الاحتياطي ورصيد الصندوق للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل لتغطية النفقات في الميزانية المعتمدة؛ |