"of the bed" - Traduction Anglais en Arabe

    • من السرير
        
    • من الفراش
        
    • السريرِ
        
    • جانب السرير
        
    Okay, Jackie, let's handcuff both wrists to this side of the bed. Open Subtitles حسنا , جاكي .. لنكبل كلتا يديه بالجانب الاخر من السرير
    Either way, empty champagne bottles her side of the bed. Open Subtitles بأي من الطّرق، قناني شمبانيا فارغة جانبها من السرير.
    Get out of the bed or it'll turn into your coffin. Open Subtitles اخرج من السرير أو انها سوف تتحول الى التابوت الخاص
    Out of the bed so we can burn these sheets. Open Subtitles اخرجوا من السرير لكي نستطيع حرق كل هذه الشراشف
    They said I never could. Get off of the bed! Open Subtitles قالوا اننى لن أتمكن ابدا من النهوض من الفراش
    It's like suddenly changing your mind after 50 years of marriage and sleeping on the other side of the bed. Open Subtitles هو مثل فجأة تغيير رأيك بعد 50 عاما من الزواج والنوم على الجانب الآخر من السرير.
    - Move. Ooh! Someone woke up on the wrong side of the bed. Open Subtitles احدهم استيقظ فجاة في الجانب الخاطيء من السرير\بمعنى انها طردت من العمل
    If the phone rings and I'm on the other side of the bed, I can't get to it. There's no way. Sword. Open Subtitles لو رن الهاتف وأنا بالجهة الأخرى من السرير فلن أستطيع الوصول إليه، من المحال
    Wow. Someonewokeuponthe wrong side of the bed today. Open Subtitles شخص ما استيقظ على الجانب الخاطىء من السرير اليوم
    Well, it appears he still sleeps on his side of the bed. Open Subtitles حسنا,يبدو انه ما زال ينام على جانبه من السرير
    Another day in paradise. Well, somebody woke up on the far side of the bed. Open Subtitles شخص ما إستيقظ في الجانب البعيد من السرير
    Exactly, and yet I am sensing some distinctly judgey vibes coming from your side of the bed, which is odd considering the team work involved. Open Subtitles بالضبط، ومع ذلك أنا استشعر بعض المشاعر الحاكمة الواضحة قادمة من جانبك من السرير
    Oh, and last night, when we were done, you retreated to the other side of the bed like you planted a bomb down there. Open Subtitles والليلة الفائتة, عندما انتهينا أنت تزحزحت للطرف الأخر من السرير كأنك تزرع قنبلة هناك
    Burn your mom as she tries to climb out of the bed into the chair. Open Subtitles حرق أمك بينما كان يحاول من السرير والذهاب إلى كرسيه، و
    The very least I could do is get out of the bed and try again. Open Subtitles على أقل تقدير ما يمكنني القيام به هو الخروج من السرير والمحاولة مرة أخرى
    I said, "Get the fuck out of the bed! Open Subtitles انا قلت، "الحصول على اللعنة خارج من السرير!
    I can feel you wanting me to leave like a scorching flame emanating from the other side of the bed, so I'm going to leave. Open Subtitles أنا اشعر أنكي تريدي مني الذهاب كلهب محترق منبثق من الجانب الآخر من السرير لذا، سوف أذهب
    Nicky was one side of the bed, I was the other side of the bed, and we said, "What are we gonna do now? Open Subtitles نيكي كان على جهه من السرير وانا كنت علي الاخرى وقلنا ماذا سنفعل الان؟
    I still can't sleep on his side of the bed. Open Subtitles ما زلتُ لا أستطيعُ النومَ على جانبهِ من الفراش
    Hey, get your foot off that side of the bed. Open Subtitles يا، يَأْخذُ قدمكَ منه ذلك جانبِ السريرِ.
    You were basically a tootsie roll, wrapped up, rolled over onto your side, and you abandoned me on the other side of the bed and I froze my titties off all night. Open Subtitles كنتي اساسا كالقدم الملفوفة ملفوقة وتدحرجتِ الي جانبك وتركتيني الي جانب السرير الاخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus