"of the biennial budget period" - Traduction Anglais en Arabe

    • فترة السنتين للميزانية
        
    • فترة ميزانية السنتين
        
    The Secretary-General shall transmit the biennial programme performance report to all Member States by the end of the first quarter following the completion of the biennial budget period. UN البند ٦-٣: يحيل اﻷمين العام تقرير اﻷداء البرنامجي عن فترة السنتين إلى جميع الدول اﻷعضاء قبل نهاية ربع السنة اﻷول التالي لاستكمال فترة السنتين للميزانية.
    The Secretary-General shall transmit the biennial programme performance report to all Member States by the end of the first quarter following the completion of the biennial budget period. UN ٦-٣ يحيل اﻷمين العام تقرير اﻷداء البرنامجي عن فترة السنتين الى جميع الدول اﻷعضاء بحلول نهاية الربع اﻷول التالي لاستكمال فترة السنتين للميزانية
    What was sought therefore was a report on a programme of work that was under implementation before the completion of the biennial budget period. UN ومن ثم فإن المنشود هو تقرير عن برنامج عمل لا يزال تنفيذه جاريا، وهو يأتي قبل اكتمال فترة ميزانية السنتين.
    Ideally, the Population Division could have indicated the number of Member States having adopted and revised policies as a result of activities of the subprogramme at the end of the budget cycle (or the last year for which data was available) and made an estimate of the number of Member States expected to do so, at the end of the biennial budget period. UN وكان يمكن في الحالات المثلى أن تبين شعبة السكان عدد الدول الأعضاء التي اعتمدت ونقحت سياسات نتيجة أنشطة البرنامج الفرعي في نهاية دورة الميزانية (أو آخر سنة تتاح بشأنها بيانات) وأن تجري تقييما لعدد الدول الأعضاء التي يتوقع أن تفعل ذلك، في نهاية فترة ميزانية السنتين.
    ACABQ, in paragraph 9 of its report (A/63/496), recalling the Board of Auditors' observation that the delay in funding the ERP project would have a direct impact on the implementation of IPSAS, was of the view that it might be advisable to implement IPSAS in 2012, rather than in the middle of the biennial budget period. UN وقد أشارت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 9 من تقريرها A/63/496، إلى ملاحظة مجلس مراجعي الحسابات التي مفادها أن التأخر في تمويل مشروع تخطيط الموارد في المنظمة سيكون له أثر مباشر على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ورأت أن هذا قد يكون مستحسنا لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، بدلا من تنفيذها في منتصف فترة ميزانية السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus