"of the biennial programme budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    • للميزانية البرنامجية لفترة السنتين
        
    • من الميزانية البرنامجية لفترة
        
    7. Consideration and adoption of the biennial programme budget 2012-2013 UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 واعتمادها
    The Group set up a system of prioritization of the work programme, which applies to the preparation of the biennial programme budget submissions. UN وقام الفريق بوضع نظام لتحديد الأولوية في برنامج العمل ينطبق على إعداد تقارير الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    In turn the plan serves as a framework for the formulation of the biennial programme budget. UN والخطة بدورها هي بمثابة إطار لصياغة الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    7. Consideration and adoption of the biennial programme budget 2008-2009. UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 واعتمادها.
    7.3 The approval by the Executive Committee of the biennial programme budget constitutes an authorization to the High Commissioner to incur obligations and make payments up to the amounts approved, subject to the provisions of Article 8.2 below. UN 7-3 يمثل إقرار اللجنة التنفيذية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين إذناً للمفوض السامي بتحمل التزامات وصرف مدفوعات في حدود المبالغ التي تم إقرارها رهنا بأحكام المادة 8-2 أدناه.
    Part two covers programme performance by section of the biennial programme budget. UN ويغطي الجزء الثاني منه الأداء البرنامجي بحسب أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Part two covers programme performance by section of the biennial programme budget. UN ويغطي الجزء الثاني منه الأداء البرنامجي بحسب أبواب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Consideration and adoption of the biennial programme budget 2014-2015 UN النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 واعتمادها
    7. Consideration and adoption of the biennial programme budget 2014-2015 UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 واعتمادها
    7. Consideration and adoption of the biennial programme budget 2014-2015 UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 واعتمادها
    7. Consideration and adoption of the biennial programme budget 2014-2015 UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 واعتمادها
    7. Consideration and adoption of the biennial programme budget 2014-2015 (revised). UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 واعتمادها (منقحة)
    The medium-term plan, as approved and revised by the General Assembly, shall serve as the framework for the formulation of the biennial programme budget. UN تستخدم الخطة المتوسطة الأجل بصيغتها التي وافقت عليها ونقحتها الجمعية العامة كإطار لصياغة الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    7. Consideration and adoption of the biennial programme budget 2014-2015 UN 7 - النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 واعتمادها
    7. Consideration and adoption of the biennial programme budget 2012-2013 (revised) UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 (المنقحة) واعتمادها
    7. Consideration and adoption of the biennial programme budget 2012-2013 UN 7 - النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 واعتمادها
    7. Consideration and adoption of the biennial programme budget 2008-2009 (Revised). UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 واعتمادها (منقحة).
    It will perform the budget formulation and control function through the preparation of the biennial programme budget and budget performance reports, monitoring of allocations and control of the staffing table. UN وستؤدي مهمة إعداد ومراقبة الميزانية من خلال إعداد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين وتقارير أداء الميزانية ورصد المخصصات ومراقبة الملاك الوظيفي.
    Consideration and adoption of the biennial programme budget 2008-2009 UN النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009
    7.3 The approval by the Executive Committee of the biennial programme budget constitutes an authorization to the High Commissioner to incur obligations and make payments up to the amounts approved, subject to the provisions of Article 8.2 below. UN 7-3 يمثل إقرار اللجنة التنفيذية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين إذناً للمفوض السامي بتحمل التزامات وصرف مدفوعات في حدود المبالغ التي تم إقرارها رهنا بأحكام المادة 8-2 أدناه.
    7.3 The approval by the Executive Committee of the biennial programme budget constitutes an authorization to the High Commissioner to incur commitments and make payments up to the amounts approved, subject to the provisions of Article 8.2 below. UN 7-3 يمثل إقرار اللجنة التنفيذية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين إذناً للمفوض السامي بأخذ التزامات وصرف مدفوعات في حدود المبالغ التي تم إقرارها رهنا بأحكام المادة 8-2 أدناه.
    6.13 The " New or Additional Activities - Mandate-related " Reserve shall be constituted at $50,000,000 for each financial year of the biennial programme budget, or at a higher level if so decided by the Executive Committee. UN 6-13 يُنشأ احتياطي " الأنشطة الجديدة أو الإضافية - المتصلة بالولاية " بمبلغ قيمته 000 000 50 دولار لكل سنة مالية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو بقيمة أعلى إذا قررت اللجنة التنفيذية ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus