"of the biological and toxin weapons convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأسلحة البيولوجية والتكسينية
        
    • اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية
        
    • من اتفاقية الأسلحة البيولوجية
        
    • لاتفاقية الأسلحة
        
    ASSESSMENT OF NATIONAL IMPLEMENTATION of the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) UN تقييم مدى تنفيذ كل دولة طرف لبنود اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
    Review of National Implementation of the Biological and Toxin Weapons Convention, Submitted by Japan UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية على المستوى الوطني، مقدم من اليابان
    I am pleased to work with him and look forward to working under his presidency during the next Review Conference of the Biological and Toxin Weapons Convention. UN ويسرني أن أعمل معه وأتطلع إلى العمل تحت رئاسته خلال المؤتمر الاستعراضي المقبل لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    It worked on United Nations disarmament priorities, with special attention to the illicit trade in small arms and light weapons and the strengthening of the Biological and Toxin Weapons Convention. UN وعملت على إعداد أولويات الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح، مع إيلاء اهتمام خاص للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتعزيز اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية.
    Article X of the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC), Submitted by Finland on behalf of the European Union UN المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ورقة قدمتها فنلندا باسم الاتحاد الأوروبي
    Serbia fully honours the provisions of the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC). UN وصربيا تفي بأحكام اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية بالكامل.
    AN ACTION PLAN FOR REALISING THE UNIVERSALISATION of the Biological and Toxin Weapons Convention UN خطة عمل لتحقيق عالمية اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
    REVIEW OF NATIONAL IMPLEMENTATION of the Biological and Toxin Weapons Convention UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية على المستوى الوطني
    of the Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) UN من اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
    Promoting compliance with the provisions of the Biological and Toxin Weapons Convention Helping to protect the life sciences against misuse by terrorists UN تشجيع الامتثال لأحكام اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية المساعدة في حماية علوم الحياة من إساءة استخدام الإرهابيين
    In certain areas no such mechanism even exists - for example the case of the Biological and Toxin Weapons Convention. UN فلا وجود البتة لمثل تلك الآليات في بعض المجالات، وذاك هو وضع اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية على سبيل المثال.
    The Alliance supports efforts to strengthen the implementation of the Biological and Toxin Weapons Convention of 1972. UN ويدعم الحلف الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية لسنة 1972.
    The Russian Federation, as the successor to the Soviet Union, is one of the depositaries of the Biological and Toxin Weapons Convention. UN ويعتبر الاتحاد الروسي، بحكم خلافته للاتحاد السوفياتي، أحد الأطراف الوديعة لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    The following Legal Acts have particular significance with regard to the implementation of the provisions of the Biological and Toxin Weapons Convention: UN وللقوانين التالية أهمية خاصة بالنسبة لتنفيذ أحكام اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية:
    It also establishes stricter penalties for contraventions of the Biological and Toxin Weapons Convention. UN وينص أيضا على عقوبات أصرم على انتهاكات اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    These standards were adopted and brought into force before the introduction of any international verification mechanism, when the government had yet to clearly identify the facilities and activities falling within the scope of the Biological and Toxin Weapons Convention. UN وقد اعتُمدت هذه المعايير ودخلت حيز النفاذ قبل تطبيق أي آلية دولية للتحقق، عندما لم تكن الحكومة قد حددت بعد بشكل جلي المرافق والأنشطة المندرجة في نطاق اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    - A new Council decision in support of the Biological and Toxin Weapons Convention was adopted on 23 July 2012. UN - اتخذ المجلس في 23 تموز/يوليه 2012 قراراً جديداً في إطار دعم اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    Norway has provided financial assistance for workshops, seminars and networking to promote implementation of the Biological and Toxin Weapons Convention in Africa and the states of the former Soviet Union. UN :: وقدمت النرويج مساعدة مالية لحلقات عمل وحلقات دراسية وأنشطة تواصُل لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية في أفريقيا ودول الاتحاد السوفياتي السابق.
    The Act is framework legislation, streamlining existing laws that deal peripherally with biological weapons issues, providing a more complete legal basis for the regulation of dual-use biological agents, and establishing stricter penalties for contraventions of the Biological and Toxin Weapons Convention. UN ويعد قانون تنفيذ الاتفاقية تشريعا إطاريا، يؤدي إلى تبسيط القوانين القائمة التي تعالج بصورة تكاملية قضايا الأسلحة البيولوجية، ويقدم أساسا قانونيا أكثر اكتمالا لتنظيم العوامل البيولوجية ذات الاستخدام المزدوج، وتقرير عقوبات أكثر صرامة لمخالفات اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية.
    We are pleased with the outcome of the Biological and Toxin Weapons Convention Review Conference, which was able to set out the programme of work for the next five years in areas which we see as high priorities: strengthening national implementation measures, identifying and responding to developments in science and technology and international cooperation and assistance. UN ونحن سعداء بنتائج مؤتمر استعراض اتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية الذي تمكن من وضع برنامج عمل للسنوات الخمس القادمة في مجالات نعتبرها أولويات عليا وهي: تعزيز تدابير التنفيذ الوطني، وكشف التطورات في مجال العلم والتكنولوجيا والاستجابة لها، والتعاون الدولي والمساعدة الدولية.
    We are soon to enter the preparatory phase for the 2006 review conference of the Biological and Toxin Weapons Convention. UN وسندخل عما قريب المرحلة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2006 لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمّية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus